时代“术语”.doc

上传人:gs****r 文档编号:3479509 上传时间:2019-05-31 格式:DOC 页数:4 大小:23KB
下载 相关 举报
时代“术语”.doc_第1页
第1页 / 共4页
时代“术语”.doc_第2页
第2页 / 共4页
时代“术语”.doc_第3页
第3页 / 共4页
时代“术语”.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、1时代“术语”我这辈子做过许多事,但做得最多的还是与德语有关的事,我在大学学的就是德语专业。上学的时候,正赶上“反修” 。所以教材多半是“反修”的文章,后来又整整学了一年多的毛泽东选集 (德文版) ,记得学论持久战时,用德文朗读“敌进我退、敌驻我扰”也很有点豪情满怀的样子。五年级的时候,才看到当时东德的报纸,一星期一次,因为是修正主义的报纸,所以老师让我们要用批判的眼光去读。好在,我们当时的德文水平不高,能看懂就不错了,虽然具备了批判的资格,却没有批判的能力。不过,我当时最喜欢的就是这门课,至少在报纸上能看到一些非政治性的短文章,起码使自己的词汇量不限于标语口号。 1970 年,我自己也教德语

2、了。当时是在农村,用的教材是北京周报 ,选的多半是有关“工业学大庆”和“农业学大寨”的文章。后来,回到北京,发现学院收到不少当时西德各种左派组织出的报纸,翻译成中文就是红旗报 共产主义人民报等,与“文化大革命”打派仗时、各种无产阶级组织的报纸名字差不多。我决定,在这些报纸上找一些可以给同学读的文章,不管怎么说,这些都是原文,与中文译成德文的文章相比,语言的质量会有保障。 于是,我开始专心致志地读起这些报纸来,它与我们的“革命”报纸完全不同,与北京周报相比,质量上也有很大的差别,西德的左2派几乎都是知识分子,所以他们的报纸上有不少学术性或知识性的文章。我是第一次在这些报纸上读到了经济类的文章,刚

3、开始还真有点摸不着头脑,花了很多时间,查了不少词典,才搞懂了什么叫“贴现率” ,什么叫“货币贬值或升值” 。当我把这些文章打印出来,让同学们看时,我的兴奋劲比学生还要足。我当时只有一个简单的念头,他们必须读这些文章,学生应该比我上学时学的东西多。 在这种念头支持下,1982 年前后,在批判资产阶级自由化的情况下,我仍然为编教材搞了几个选题,如马克思和弗罗姆有关爱情的文章,弗洛伊德有关心理分析的文章,还有介绍德国表现主义画家的文章。虽然我也有过担心,但很快就发现同学们上课的积极性比以前高了很多。那时候,老师们的情绪还不是很高, “文化大革命”的余悸还时不时让他们心底隐隐作痛,盼望最迫切的也只是对

4、知识分子的政策会一步步松动。没想到,突然之间气氛又紧张起来,一天,校方派人来检查我们的阅览室,那是外国教师通过德国的一些机构为德语专业搞的一个阅览室。那个检查员坐在那里,把书架上的杂志从第一页翻到最后一页,只要一看到广告上穿得比较单薄的女人,就用浆糊在上面贴上纸片。有的女人只有小拇指那么大,他也不放过。就这样,好好的一本杂志上出现了不少补钉。本来,这些杂志是只供老师阅读的,学生连碰都不能碰,也都需要安全检查。我安然地度过了那个阶段,特别沾沾自喜的是,我的学生们在德语上有了很大的长进。 因为是学德语的,教过口译,自己也当过无数次翻译。教学和工作中,最让我头疼的是各个历史阶段都会出现的那种“约定俗

5、成”的短语。3例如“谈恋爱” ,没有人能说清楚这几个字的确切意思,是指开始与某人接触,还没有爱的感觉呢,还是指已经深深地相恋。当然不能把这三个字直接译成德语,外国人听起来就像是哲学家们在议论“爱”这一现象。在德语中,刚开始爱上某人和爱一个人,是两种表达,所以就很难准确地把这三个字译成德文。到现在,我还纳闷, “恋爱”这两个字是什么时候多了一个“谈”的前缀呢?估计是从“谈思想”演变而来的, “恋爱”前加上个“谈”字,似乎就少了点男女私情,多了点思想上的深度。还有例如选拔干部要三上三下,说这话的人只需要说四个字,而翻译却要解释好久。有一次,一个学生陪外教去一个单位参观,那个单位的负责人提到他们提拔

6、的干部都是三上三下,学生就翻译成“干部三次在上面,三次在下面” 。我们那位外教完全不明白,回来问我,我解释了半天,她才弄懂,然后她笑着对我说,这样的直译,德国人会联想到男女做爱的姿势,还以为那个负责人在讲黄色笑话!不要说学生会遇到这样的难题,当老师的我也不例外。那时, “文化大革命”刚结束不久,在一次批判会上,我要给外教当翻译。那个挨批的人出了“生活问题” ,也就是当了一把现在的“第三者” 。我当时明明知道不能直译,但还是直译了,我不想让外教对那位老师产生不好的印象,因为当时犯这种错误的严重程度不亚于杀人放火。谁知这位外教非要知道什么是“生活问题” ,在他的想像中,这一定是与“道教”有关,所以不停地追问我。当我表情冷冷地把答案告诉他时,他忍不住地大笑起来。好在他不无幽默地说道:这确实也是生活中的一个问题,不过这是每个人都可能遇到的问题,怎么能在会上议论呢?现在, “生活问题”这四个字已经从我们的生活中消失了,4我最后一次用它是在德国马克思纪念馆,当我看到一张马克思私生子的照片时,忍不住地说道:“原来他也有生活问题。 ”

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 学科论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。