1、5汉英口译分类词汇(02)-外经贸类词汇澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement摆脱亚洲金融危机的影响 shake off the impact of the financial crisis 帮助人才脱颖而出 help excellent talents find way to distinction备件 spare parts部长级会议 ministerial meeting采取积极财政政策 proactive fiscal policy出口创汇型/外向型产业 exp
2、ort-oriented industry垂直兼并 vertical merger倒爷 profiteer 抵免 offset东盟自由贸易区 AFTA:ASEAN Free Trade Area东南亚国家联盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations对外项目承包 foreign project contracting反倾销措施 anti-dumping measures against 防伪标志 anti-fake label放松银根 ease monetary policy 非配额产品 quota-free products非生产性投资 in
3、vestment in non-productive projects风险管理/评估 risk management/ assessment风险基金 venture capital风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk岗位培训 on-the-job training港元的联系汇率制 the linkage system between the US dollar and the HK dollar搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned enterprises工程项目 en
4、gineering project工业增加值 industrial added value公正合理 equitable and rational固定资产投资 investment in the fixed assets广开就业门路 increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment规模经济 scale economy/ economies of scale国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives国际清算
5、international settlement国际收支平衡 balance of international payments/ balance of payment国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment国家补贴 public subsidies国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state国家科技创新体系 State Scientific and Technological Innovation System国家现汇结存 state foreign exchange reserves合理引
6、导消费 guide rational consumption横向兼并 horizontal merger坏帐、呆帐、死帐 bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan货币市场 money market机构臃肿 overstaffing in (government) organizations机构重叠 organizational overlapping 技工贸结合的科技型企业 scientific and 6technological enterprises that integrate scienti
7、fic and technological developmentwith industrial and trade development季节性调价 seasonal price adjustments既成事实 established/accomplished facts减免债务 reduce and cancel debts建材 building materials进口环节税 import linkage tax经常项目 current account经常性的财政收入 regular revenues 竟价投标 competitive bidding就业前培训 pre-job traini
8、ng 控股公司 holding company垃圾融资 junk financing劳动密集性企业 labor-intensive enterprises劳务合作 labor service cooperation累计实现顺差 143.4 美元 accumulatively realizing trade surplus利改税 substitution of tax payment for profit delivery流动人口 floating population 龙头产品 lagship product乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, a
9、rbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises慢性萧条 chronic depression 农业技术合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation盘活存量资产 revitalize stock assets配件 accessories皮包公司 flying-by-night company;
10、bogus company平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development瓶颈制约 “bottleneck”restrictions企业的自我约束机制 self-regulating mechanism of enterprises企业技术改造 technologic
11、al updating of enterprises企业亏损补贴 subsidies to cover enterprise losses企业所得税 corporate income tax千年问题、千年虫 millennium bug抢得先机 take the preemptive opportunities清理、修订 screen and modify求同存异 overcome differences and seek common ground商住和公益设施建设 commercial, residential and public utility construction申报制度 rep
12、orting system; income declaration system 实行股份制 enforce stockholding system实行国民待遇 grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts市场准人的行政管理措施 AAMA Administrative Aspects of Market Access适销对路的产品 readily marketable products 双重轨制 two-tier system / double-trac
13、k system 水利 water conservation所有制形式 forms of ownership 贪图安逸 crave comfort and pleasure 通货紧缩 deflation通货膨胀 inflation同步增长 increase in the same pace 外援方式 modality of foreign aid 无氟冰箱 freon-free refrigerator 无纸交易 paperless transaction 7现代企业制度 modern corporate system消费膨胀 inflated consumption 协议投标 negotia
14、ted bidding信息化 informationize 形成统一、开放和竞争有序的市场establish an unified, open market with orderly competition亚欧会议 ASEM:Asia-Europe Meeting亚太法定计量论坛 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum亚太工商咨询理事会 ABAC:APEC Business Advisory Council亚太计量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program亚太经合组织部长级会议 AMM:APEC MinisteriaI
15、 Meeting亚太经合组织经济领导人会议 AELM: APEC Economic Leaders Meeting亚太经济合作组织 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation亚太能源研究中心 APERC:Asia Pacific Energy Research Center亚太商业论坛 ABF:APEC Business Forum亚太商业网络 APB-Net:Asia-Pacific Business Network亚太实验室认可合作 APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation亚太通讯与数据
16、系统 ACDS:APEC Communications and Database System亚太信息基础设施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure亚太中小企业技术交流与培训中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank以试点的形式实行外贸权自动登记制度implement an automatic registration system o
17、f foreign trading rights on a trial basis 营业税 turnover tax在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展 alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership债转股 debt-to-equity swap中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例 Implementatio
18、n Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan中介服务组织 intermediary service organization注入新的生机与活力 bring new vigor and vitality into转化经营机制 change the method of operation资本项目 capital account自 1999 年 1 月 1 日起实行 come into official enforcement as of January 1, 1999自由浮动汇率
19、free floating exchange rate; variable exchange rate自主经营,自负盈亏 responsible for their own management decisions, profits and losses走上良性发展的轨道 going on the track of sound progressshipping service company 船务公司generic products 非商标(非专利)产品prudent monetary policy 稳健的货币政策 deficit spending 超前消费run on banks(到银行 )
20、挤兑 domestic support to agriculture 对农业的国内支持 8special bonds 特种债券economy of abundance 富裕经济Animal-based protein 动物源性蛋白dual purpose exports 军民两用品出口dual-use goods and technology 军民两用产品和技术NAFTA North American Free Trade Area北美自由贸易区 global quota 全球配额grandfather clause 祖父条款 Animal-derived food 动物源食品 EVSL (E
21、arly Voluntary Sectoral Liberalization)部门提前自愿自由化TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)贸易和投资自由化和便利化常见缩略:C&F(cost&freight)成本加运费价T/T(telegraphic transfer)电汇D/P(document against payment)付款交单D/A (document against acceptance)承兑交单C.O (certificate of origin)一般原产地证G.S.P.(generalized syst
22、em of preferences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等DL/DLS(dollar/dollars)美元DOZ/DZ(dozen)一打PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等WT(weight)重量G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重(customs declaration)报关单EA(each)每个,各W (with)具有w/o(without)没有FAC(facsimile)传真IMP(import)进口EXP(export)出口MAX (maximu
23、m)最大的、最大限度的MIN (minimum)最小的,最低限度M 或 MED (medium)中等,中级的M/V(merchant vessel)商船S.S(steamship)船运MT 或 M/T(metric ton)公吨DOC (document)文件、单据INT(international)国际的P/L (packing list)装箱单、明细表INV (invoice)发票PCT (percent)百分比REF (reference )参考、查价EMS (express mail special)特快传递STL.(style)式样、款式、类型T 或 LTX 或 TX(telex)电传RMB( renminbi)人民币S/M ( shipping marks)装船标记PR 或 PRC(price) 价格PUR (purchase)购买、购货S/C(sales contract )销售确认书L/C (letter of credit)信用证B/L (bill of lading)提单FOB ( free on board)离岸价CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价GMO (genetically modified organism)转基因组织CAGA (compound annual growth average)年复合增长率