1、 疑惑度脱1KavkhavitaraninamaMatikatthakatha疑惑度脫名為 本母註釋書use Times_CSX+ fontBhikkhu Santagavesaka (覓寂比丘)譯(use foreign1 font)Kavkhavitarani2Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammasambuddhassa禮敬世尊阿羅漢正自覺者。一、比丘波提木叉註釋 以清淨心禮敬了佛、法、僧,分別禮敬、致敬、尊敬與恭敬。毘奈耶的持續運行,延續了上座系的燈明。合掌禮敬先前諸阿闍梨獅子。大仙闡述了諸上首無罪法,至進入解脱門的波提木叉。由那可樂、謙遜、生活嚴淨、與律
2、行相應的梭那(Sona)長老所請求。對此處生起疑惑之比丘的解釋,為了度脱疑惑圓滿地抉擇,依於諸大寺住者的誦法,名為清淨的疑惑度脱我將解説。此中,波提木叉(patimokkham)為向最解脱、極解脱、極勝妙、最上之義。這以語義而成一種。以戒、聖典的分類,則成兩種。此中,在防護波提木叉律儀而住 1和此最先、此在前、此在現前的諸善法,以此而説波提木叉 2等稱為戒的波提木叉;在兩部波提木叉以廣說而通曉 3等稱為聖典波提木叉。1 Vin.iv,p.51.2 Vin.i,p.103.3 Vin.iv,p.51.疑惑度脱3在此,若人守護、保護戒,他將免除、解脱惡道等諸苦,或者被自己責難等怖畏,為波提木叉;而
3、對該波提木叉的解說即稱為聖典波提木叉。所以前面以語義所説的(與聖典波提木叉),兩者也有共通之處。在此解説戒的波提木叉,其實也説明了聖典的波提木叉;而在聖典的解說,而成了闡明該義。此聖典波提木叉有比丘波提木叉和比丘尼波提木叉兩種。【2】此中,由尊者們,請僧團聽我(説)等分成五種誦的,定為比丘波提木叉; 由尊姊們,請僧團聽我(説)等分成四種誦的,定為比丘尼波提木叉。此中,誦戒序、誦他勝、誦僧初餘、誦不定和廣誦,名為比丘波提木叉的五種誦。此中,誦戒序名為:尊者們,請僧團聽我(說),略,發露了實是這位(比丘)的安樂。在此我問尊者們:在此是否清淨?第二次我再問:略,因此默然。此(事)我如此(憶)持。接著
4、説:尊者們,已經誦(出戒)序了。等方式,其餘的在宣説曾聽聞而成了已經誦了。誦他勝等的區分,只是從戒序為初的開始,到他勝結束後而結合,只是更詳細廣説。從其餘的應宣説曾聽聞之語,當在誦他勝未結束而有障難生起之時,則應當一起説其餘的曾聽聞;若在戒序誦尚未結束,則沒有當説曾聽聞之名。 4在比丘尼波提木叉,除去不定誦,其餘與所説的方式(相同)。如此以這五種和四種誦的區分,而定為兩種波提木叉。這是(本書)將解釋的。由於當中以比丘波提木叉為初,因此為了解釋該義而説此。4 見:Vin.i,p.112-3.Kavkhavitarani4“Sunatu me, bhante, savgho. Ajjuposath
5、o pannaraso. Yadi savghassa pattakallam savgho uposatham kareyya, patimokkham uddiseyya.Kim savghassa pubbakiccam? Parisuddhim ayasmanto arocetha. Patimokkham uddisissami, tam sabbeva santa sadhukam sunoma manasikaroma.Yassa siya apatti so avikareyya , asantiya apattiya tunhibhavitabbam. Tunhibhaven
6、a kho panayasmante parisuddhati vedissami.Yatha kho pana paccekaputthassa veyyakaranam hoti, evamevam evarupaya parisaya yavatatiyam anusavitam hoti. Yo pana bhikkhu, yavatatiyam anusaviyamane, saramano santim apattim navikareyya, sampajanamusavadassa hoti. Sampajanamusavado kho panayasmanto, antara
7、yiko dhammo vutto Bhagavata. Tasma saramanena bhikkhuna, apannena visuddhapekkhena, santi apatti avikatabba, avikata hissa phasu hoti.Uddittham kho, ayasmanto, nidanam.Tatthayasmante pucchami: Kaccittha parisuddha?Dutiyampi pucchami: “Kaccittha parisuddha?”Tatiyampi pucchami: “Kaccittha parisuddha?”
8、Parisuddhetthayasmanto, tasma tunhi. Evametam dharayami”ti.”(尊者們,請僧團聽我(說),今天是十五日布薩。假如僧團已到適時,僧團當舉行布薩,誦波提木叉。什麼是僧團的事前義務呢?請尊者們告白清淨,我將要誦波提木叉了。一切在場者,我們完全地傾聽、作意這(波提木叉)。凡是有罪者,他應當發露;(假如)沒有罪 ,應當(保持)沉默。以(保持)沉默,我將知道尊者們是清淨疑惑度脱5的。正如單一的問題有(一個)回答;同樣地,在如此眾中有三次的告知。任何比丘,到三次的告知時,假如記得有罪而不發露者,則有知而妄語(罪)。尊者們,世尊說:知而妄語是障礙法。因
9、此,記得已犯而想要清淨的比丘,有罪應該發露,發露了實是這位(比丘)的安樂。 5尊者們,已經誦(出戒)序了。在此我問尊者們:在此是否清淨?第二次我再問:在此是否清淨?第三次我再問:在此是否清淨?在此尊者們是清淨的,因此默然。此(事)我如此(憶)持。)對請聽我(説)等句義的抉擇,欲學戒具足的比丘請聽我(說)!此中,請聽(sunatu)乃命令聽此之詞。我(me)即那位誦者指出自己之詞。尊者們(bhante)乃尊敬、崇敬之詞。僧團(savgho )是人的團軆之詞。這是一切誦波提木叉者首先應誦之詞;乃世尊在王舍城聽許誦波提木叉時所説。因此,假如誦波提木叉者是僧團(的最)長老,應當稱賢友們(avuso);
10、如果(誦波提木叉者)是較下座,則以巴利聖典而來的方法,應當稱尊者們(bhante)。或者由(誦)波提木叉屬於長老(的責任) 6之語僧團長老當誦波提木叉;或由諸比丘,我聽許可請當中聰明、賢能的比丘(誦)波提木叉 7之語較下5 Vin.i,pp.102-3.6 Vin.i,p.115.7 Vin.i,p.116.Kavkhavitarani6座者可誦波提木叉。以僧團(savgho)的字,而包括所有人之團軆而說。又以應施僧和通俗僧則成兩種。此中,應施僧(dakkhineyyasavgho)是指八種聖人的團軆;而通俗僧(sammutisavgho)是指無區別(所有)的比丘團軆,而此(通俗僧)即是這裡(
11、僧團)之意。【3】 這(僧團)以羯磨(的人數)而有五種,即:四群四人僧、五群五人僧、十群十人僧、二十群二十人僧、超過二十群過二十人僧。此中,四群四人僧除了受具足戒、自恣和出罪外,能執行一切僧團的羯磨。五群五人僧除了在中國中印度(受具足戒)和出罪外,能執行一切僧團的羯磨。十群十人僧除了出罪羯磨外,能執行一切僧團的羯磨。二十群二十人僧沒有僧團羯磨是不能執行的(即能執行一切僧團的羯磨)。超過二十群過二十人僧也是相同的。如果需要由四群四人等僧團執行的羯磨,以較少的(人數來作羯磨)則是不可以的(因不足法定人數)。這乃顯示以超過(法定人數)為適合之義而說。在此取全部,而四群(四人僧)即是通俗僧之意。今日布
12、薩( ajjuposatho)即今天是布薩的;以此而排除非布薩日。十五日(pa nnaraso)以此排除其它的布薩日。以日(來區分)有三種布薩(日),即:十四日、十五日和和合日布薩;如此而說成三種布薩。疑惑度脱7此中,寒季、熱季和雨季各於其第三和第七個半月(為十四日,每季)各有兩個(十四日),所以(一年共有)六個十四日;其餘的十八個(半月)為十五日。如此一年有二十四個布薩(日),平常有這麼多的作持。由諸比丘,我聽許(每)半個月可在十四或十五(日)誦波提木叉一次之語;以及由客(比丘)應依隨舊住(比丘)等語;以及似此的其它因緣,也可以在十四(日)舉行布薩。已經住了前雨安居,在迦提迦的滿月(日),假
13、如他們被諍論者惱亂而想再(舉行)自恣;或者前迦提迦月的十四(日)或後迦提迦月的滿月(日);以及住過了後雨安居,在後迦提迦月的滿月(日),有這三種自恣。這也是平常的作持。若有似此因緣,或有兩個迦提迦月的滿月(日),在前面(迦提迦月)的十四(日)舉行自恣,也是可以的。如在憍賞彌犍度中而來的方法:由已破的比丘僧團已經恢復(和合),在比丘僧中,為了止息諍事而使僧團和合,就應當在那時舉行布薩,當誦波提木叉之語,除了十四和十五(日)外,其它之日稱為和合布薩日。假如已住了雨安居,在迦提迦月之間,這也稱為和合自恣日。在這(十四日、十五日和和合日)三日之中,以十五(日)而排除了其它(兩種)布薩(日)。因此,以這
14、今日布【4】薩之語,排除了非布薩日;由此排除了(非布薩日)不應舉行布薩。假如在其它的布薩日舉行布薩,應當取該日之名。即若在十四日舉行布薩,當說今日十四日布薩;若在十五日舉行布薩,當說今日十五日布薩;若在和合日舉行布薩,當說今日和合日布薩。Kavkhavitarani8假如僧團已到適時(Yadi savghassa pattakallam)即在此已經到了這(布薩)羯磨的適時為已到適時;適時已到為已到適時。這(已到適時)由四種條件,如註釋書的阿闍梨們所説:布薩與多少位比丘(來參加)達到(有效之)羯磨,以及沒有(違犯)同分之罪,和此中沒有應被遣出人,稱為已到適時。此中,布薩(uposatho)即在(
15、十四日、十五日和和合日)三種布薩日之一的布薩日;若不在那(十四日、十五日和和合日三日之布薩日所舉行)的僧團布薩羯磨,即不名已到適時。如說:諸比丘,非布薩日不應舉行布薩,假如舉行者,(犯)突吉羅罪。多少位比丘(來參加)達到(有效之)羯磨(yavatika ca bhikkhu kammappatta即法定人數)即到了多少位比丘對該布薩羯磨才是適當、合適的;即限定至少有未被僧團舉罪的四位合格比丘,而且當他們處在同一界內,(彼此)必須不分離於手臂距離(之外)(即當比丘們處在同一界內時,比丘與比丘之間必須處在伸手所及處之內)。界(sima)由已結之界和未結之界而有兩種。此中,超越十一種失壞無效,與三種
16、成就相應 ,以界相(nimitta)界標為相界標,(僧團羯磨)共結共許的界稱為已結的界。以由這十一種方式行相從界而羯磨失壞無效:太小、太大、界相破損(未完整)、以日影為界相、無界相、站在界外共結(的界)、在河川共結(的界)、在海洋共結(的界)、在天然湖泊共結(的界)、以界和界重疊而共結(的界)、以界覆蓋界而共結(的界)。 8之語稱這些疑惑度脱9是失壞無效的界。此中,該處無法容納二十一位比丘坐下,稱為太小。超過三由旬而共結共許,即使(超過)髮端之量,也稱為太大。諸界相沒有相連接,稱為界相破損(未完整)。當宣稱東方界相後,次第地宣稱南、西、北方,然後再宣稱之前已宣稱的【5】東方,也可以逆向宣稱,如
17、此為界相沒有破損。假如次第地結,當只宣稱到北方的界相,就在該處停止了,則稱為界相破損(未完整)。此外,假如在界相當中,取皮心樹(tacas ara-rukkha塔恰沙拉樹)、樹樁、塵堆或砂堆,以其中之一當一界相而共結,也稱為界相破損(未完整)。以山等影,凡取任一種影為界相而共結的,稱為以日影為界相。在未宣稱一切界相而共結的,稱為無界相。宣稱諸界相後站在諸界相外共結的,稱為站在界外共結(的界)。在河川等共結的,稱為在河川、在海洋、在天然湖泊共結(的界)。由諸比丘,一切河川非界、一切海洋非界、一切天然湖泊非界 9之語即使已共結的也是未結的(界)。以自己的界和他人的界相重疊而共結的,稱為以界和界重疊
18、而共結(的界)。如果舊古寺院的東方有芒果樹和閻浮樹,這兩棵樹的樹枝互相附著,在那棵芒果樹的西方部分有閻浮樹,而寺院的界是在閻浮樹之內宣稱芒果樹(為8 Vin.v,p.221.9 Vin.i,p.111.Kavkhavitarani10界相)而結成的;又後來在那座寺院的東方的寺院為了結界而比丘們在芒果樹之內宣稱閻浮樹(為界相)而結的,(這也)是以界和界重疊而共結(的界)。以界和界相覆蓋而共結的,即假如自己在他人所結的界之全部或部分之內而共結的,稱為以界覆蓋界而共結(的界)。如此,以超越這十一種失壞界而共結。三種成就相應(tividhasampattiyutta )即以界相成就、眾成就和羯磨語成就
19、相應。此中,界相成就相應名為:山的界相、石的界相、林的界相、樹的界相、道路的界相、蟻丘的界相、河川的界相和水的界相。如此在所説的八種界相,依所取的界相,在其各自的方向(,來到界相附近,問説):東方是什麼界相?山。尊者,這山是界相。等方法適當地宣稱後共結。當知這只是歸為界相的簡略而説。由純塵土、純岩石和(純土和純岩石)兩種混雜的,有三種山。從象的(身)量來算,與象相等或比象大的,則可以當山的界相;比象還小的,則不適合。從山的身量開始,更大的山,即屬於山的界相;較小的,則不適合。在石的界相,即使鐵丸鐵礦,也算為石。因此,以象的(身)量來算,從比象還小到【6】三十二塊糖塊團大小的岩石,則可以當石的界相;更小的,則不適合。因此,凡岩石以上等而言,以象的身量為準,比象較小的開姞;以下等的區分【6】,三十二塊糖團的重量為量,即屬於石的界相。若岩石的背部,即使極大的(岩石),也是可以的。若(在地面上的,是)岩石的頂部,即使極大的(岩石),也是可以(當石的界相)的。在林的界相,(樹幹)內部實心和實心相混雜的樹,即使才四、五棵,也屬於林的界相;更少則不適合。