1、Cest lheure de partir 该走了 文章来源自文国网(小语种学习网) http:/听写材料 文章来源自文国网(小语种学习网) http:/1. A : Cest lheure de partir. B : Pourquoi es-tu press, cest encore tt. A : Regarde un peu quelle heure il est ! 文章来源自文国网(小语种学习网) http:/2. A : On discute encore un moment. B : Cest lheure de partir. Il faut aller travailler
2、 demain. 文章来源自文国网(小语种学习网) http:/3. A : Cest lheure de partir, sinon on va rater le bus. B : Tu pars dabord, je te rejoindrai aprs. 文章来源自文国网(小语种学习网) http:/例句译文1. A:该走了。 B:急什么。还早着呢。 A:你看都几点了。 文章来源自文国网(小语种学习网) http:/2. A:咱们再聊会儿吧。 B:该走了。明天还得上班呢。 文章来源自文国网(小语种学习网) http:/3. A:该走了,不然就赶不上车了。 B:你先走,我追你去。 文章来源
3、自文国网(小语种学习网) http:/注释文章来源自文国网(小语种学习网) http:/rejoindre I v.t. 1. 使再接合,使再连接;和查连:rejoindre les lvres dune plaie 把伤口的边缘再接合起来 La rue rejoint le boulevard cet endroit. 这条路和林荫大道在这儿相交。 2. 和 重聚: Je vous rejoindrai dici peu. 待会儿我再和你碰头。 3. 重返,折回:militaire qui rejoint son rgiment 重返部队的战士 Il rejoint la rue de Pk
4、in. 他折回北京路。 4. 转酷似 5. 赶上,Jai lutt pour le . 我力争赶上他。 rejoindre lavion ennemi 追击截击敌机 II se rejoindre v.pr. 接合,交接;重聚: Les cours deau se rejoignent tel endroit. 几条河流汇合于某地。 Nous nous rejoindrons Sou-Tcheou. 我们将在苏州重聚。 直陈式简单将来时变位 Je rejoindrai Nous rejoindrons Tu rejoindras Vous rejoindrez Il rejoindra Ils rejoindront