1、【Newspaper 每日一句汉译英】No.1-No.1501、70%美国董事和投资人支持将董事长和总裁的职务区分开来的想法,而这在欧洲早已是行业惯例了。 70% of American directors and investors supported the idea of splitting the jobs of chairman and chief executive, which is standard practice in Europe.2、在北约扩张和阿富汗问题上,默克尔与其伙伴步调不一。Merkel is out of step with her partners on N
2、ATO expansion and Afghanistan.3、旅居他乡的印度人由于受卢比稳定性和高利率的吸引而一直在将海外存款汇回家乡。 None-resident Indians, attracted by the stability of the rupee and its higher interest rates, have been moving their offshore deposits back home.海外存款 offshore deposits、overseas deposits4、具有 158 年历史的华尔街投资银行雷曼兄弟的倒闭引发了市场恐慌。 The failu
3、re of Lehman Brothers, the 158-year-old Wall Street investment bank, triggered panic in markets.Tips:“bankruptcy”这个词太正式了,用 “failure”、 “collapse”之类的词来代替它即可。5、默克尔对萨科奇和布朗在处理经济危机时表现的积极精神不买账,这损害了她在欧洲的声望。Merkel had spoilt her reputation in Europe by not subscribing to Sarkozys and Browns activism on the e
4、conomic crisis.(subscrib 同意,赞成)6、牙买加短跑运动员尤赛恩波尔特在 100 米和 200 米赛跑及 4100 米接力赛中均创下了世界记录。The Jamaican sprinter Usain Bolt set world records in the 100m and 200m races and 4100m relay. 短跑运动员 sprinter、dash man7、朱棣文的父亲朱汝瑾 1943 年来到美国麻省理工学院深造,攻读化工专业。Steven Chus father, Ju Chin Chu, came to the United States i
5、n 1943 to continue his education at the Massachusetts Institute of Technology in chemical engineering.知识扩充:朱棣文是华裔科学家、诺贝尔物理学奖得主,奥巴马提名他成为能源部长。8、由于家中没有人会打网球,朱棣文就靠看书自学打球。There were no tennis players in the family, so Steven Chu taught himself to play by reading a book.9、由于资金紧缺,当时日本企业削减了在新工厂和开发方面的投入,不料让亟
6、不可待的中国台湾人和韩国竞争对手乘虚而入。Strapped for cash, Japanese companies cut back on new factories and development, only to lose ground to hungry Taiwanese and Korean competitors.Tips: “only to”与“just to”的区别:only to 表示意料之外的结果; just to 表示目的,为了。e.g: 我等了一小时就是为了见你。 I waited an hour just to see you, ie solely for that
7、 purpose. 10、电脑鼠标堪称是数码时代唯一最重要的消费类小配件,周二迎来了它 40 周岁生日。The computer mouse, arguably the single most important consumer gadget of the digital era, marks its 40th birthday on Tuesday.Tips:“mark” 经常用来表示周年庆祝,比如“庆祝女王就位 10 周年”mark the tenth anniversary of the Queens accession.11、Because of reduced oil prices
8、 and Gulf War debt, Saudi Arabia is so strapped for cash that it barely met the deadline for its latest $375 million payment on its U.S. weapons contracts.由于油价下跌,加上海湾战争时所背负的债务,沙特阿拉伯已是国库空虚,几乎无力按照与美国签订的武器购买合同,如期支付最近一笔 3.75 亿美元。Tips:“strap for cash”翻法比较灵活,对于个人,翻为 “手头紧”,对于企业,翻为“资金紧缺”,对于国家,翻为“ 国库空虚”。12、即
9、使美国人愿意在金钱上做出牺牲,但他们是否愿意抛弃长久习以为常的个人自由,还是未定之数。Even if they are willing to make the sacrifice in dollars, whether Americans will give up long-accustomed personal liberties is another question. 13、我发现,在修理店挑选汽车零配件完全跟给女人买衣服一样令人乏味。Picking out car accessories, it turns out, is exactly as boring as shopping f
10、or womens clothes. 14、在记者招待会上,美国国防部副部长佩里宣称,北约这个国际组织正面临信任危机。At a news conference, U.S. Undersecretary of Defense Perry declared that the credibility of the international community NATO was at stake. 副部长 undersecretary 、vice-minister 在危机中 at stake/risk、in danger15、当阿蒙霍特普四世于公元前 1353 年上台执政时,埃及国运昌盛,同邻国友好
11、相处。When Amenhotep ascended the throne in 1353 B.C., Egypt was a flourishing empire, at peace with its neighbors.16、在亚特兰大出售的 IC 卡可充当货币使用。The smart cards available in Atlanta will be usable instead of cash.17、拉丁语会为你打开许多扇门,即使你碰到从未见过的词,你也能猜出它的意思。Latins going to open up so many doors for you that youre g
12、oing to be able to figure out the meaning of words even youve never seen before.(sothat句型)18、在平壤恢复与韩国谈判之前,他不会与朝鲜进行双边接触。He would halt bilateral contact with North Korea until Pyongyang resumed negotiations with South Korea.单边的:unilateral 双边的:bilateral 多边的:multilateral19、伟大的画家拉斐尔是意大利文艺复兴全盛时期三大画家之一,和莱奥
13、纳多达芬奇、米开朗基罗齐名。The great painter Raphael was one of the big three of Italys high Renaissance, along with Leonardo da Vinci and Michelangelo.20、在日本开放其国内市场这个议题上,与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。It is better to have reached no agreement on Japans opening its domestic market than to have reached an empty agreement.2
14、1、在弥留之际,拉斐尔给情妇留下足够钱财,让她“体面地”度过余生。On his deathbed, Raphael bequeathed his mistress enough money to live “honorably” for the rest of her life.情妇/情夫 mistress/lover 遗赠 bequeath v./ bequest n.22、这本情节离奇的、根据真人实事改编的畅销书午夜的善恶花园 ,激起一股人潮,涌向故事的发生地一探究竟。 The eccentric, fact-based best-seller Midnight in the Garden
15、 of Good and Evil sparks a rush to see where it all took place. 畅销书/畅销的 best-seller/ best-selling23、如果你想确保自己死后能够捐献器官,你应该在生前遗嘱中作出说明,并让你最亲的亲属知道你的意图。If you want to ensure that your organs are donated when you die, you should say so in a living will and make sure your closest relatives know about it.24、
16、美国终有一日会衰退成众多强权中的一员。The time will come when the U.S. will subside to become but one of many Great Powers.The time will come when 时候到来了/总有一天e.g: The time will come when there is no war. 没有战争的时代将会到来。25、 “技术考试 ”分为八个部分,要求学生设计网站,建立和分析电子数据表,在互联网上研究问题以及证明自己对法律和伦理问题的理解等。Tek.Xam is an eight-part test that req
17、uires students to design a website, build and analyze spreadsheets, research problems on the Internet and demonstrate understanding of legal and ethical issues.26、许多科学家认为克瓦桑语族是一支独特的民族,渊源非常久远。Many scientists consider the Khoisan a distinct race of very ancient origin. 27、我们应该做实事而非说大话。We should do som
18、ething that actually does good and not sounds good.28、这或许告诉我们,阻力一般不是孩子造成的,而是来自于父母。It probably tells us something that the resistance often comes not from the kids but from Mom and Dad.知道 Mum 和 Mom 的区别吗?A:Mum 是英式,Mom 是美式。29、有一群人数不多但固执己见的批评者,还是不信这一套,这些人中有很多人受到石油业和煤矿业的支持。A small but persistent group of
19、 critics, many of them supported by the oil and coal industries, still dont buy it.(口)我不相信。 I dont buy it.Tips: many of them supported by the oil and coal industries,many of them 是同位语,之后跟个被动式。这应该相当于,many of who are supported by the oil and coal industries.30、萨缪尔菲利普斯 亨廷顿出生于纽约,父亲是一位出版商,母亲是一名作家。Samuel
20、Phillips Huntington was born in New York to a father who was a publisher and a mother who was a writer.be born to sth 出生于e.g: be born to the purple 出身名门A be born to B, B 生了 Ae.g: A son shall be born to thee. 你要生一个儿子。 (出自旧约 )资料补充:萨缪尔菲利普斯 亨廷顿是哈佛大学教授、 外交杂志的创办人之一、美国政治科学学会前主席。他在 2008 年圣诞前夕去世,享年 81 岁。在 58
21、 年的执教生涯中,他留下了 17本学术著作和 90 多篇学术论文。他的重要观点是“文明冲突论”。31、娃娃脸和修长的身材,使他看起来更像是个青少年,而不像一位 44 岁、育有 3 名子女的父亲。With his boyish face and slender build, he could more easily pass for a teenager than for a 44-year-old father of three.pass for 冒充,被看作(不用被动形式)e.g: He passes for a learned man. 他被认为是个有学问的人。be mistaken fo
22、r 被误认为(被动态)e.g: He is mistaken for a teacher.他被误认为是老师。32、埃斯特迪弗罗是应邀在法兰西学院开设讲座的最年轻的女性。该学院拥有 500 年的历史,享有盛名。Mme Duflo is the youngest woman ever to be asked to lecture at the prestigious, 500-year-old Collge de France.33、我认为,部分原因在于这么年轻的一个人,尤其还是名女性,能应邀到法兰西学院开设讲座是件很不寻常的事。Partly, I think, because its so un
23、usual for such a young person, especially a woman, to be asked to lecture at the College de France.34、这些老兵正在追忆战争、失去的友人,以及他们所拯救的这个国家一页页残暴的苦难史。The old soldiers are reminiscing about the war, the friends they lost and the savage, tragic history of the country they saved.reminisce 追忆,回想e.g.: reminisce a
24、bout ones childhood 追忆孩提时代Grandfather likes to reminisce with other old people after supper.爷爷喜欢饭后跟几位老人叙旧。35、在很多举措方面,比如政府和对外收支平衡,新兴经济体比富裕大国情况要好得多。On many measures, such as government and external balances, emerging economies look much sounder than the big rich ones.sound a. 健全的 safe and sound 安然无恙36
25、、总统雄心勃勃,想在世界舞台上更加昂首阔步,却面临美国自己制造出来的一个重大障碍。The presidents ambition to stand taller in the world faces one significant U.S.-made handicap.注:这个障碍是指在克林顿执政时期,国会不会留情面,删减了美国外交经费。U.S.-made handicap 类似于 U.S.-led invasion of Iraq War 以美国为首的入侵伊拉克战争an ambition to do sth 要做的抱负e.g.: He had a high ambition to be a
26、headmaster.他的抱负是想成为一名校长。/他一心想成为一名校长。37、未来战争的主要原因将不会是单一民族国家在贸易、领土或意识形态上的对抗。The principal causes of future wars would not be nation-state rivalries over trade, territory or ideology.principal 校长,资本,主要的 / principle 纪律 dispute over sth 关于的争论,在上争论不休; victory over sb 取得对的胜利38、事实上,比起那些对总统人格更加直面的抨击,如联邦着手调查的
27、白水案,一本书的用词对他几乎不具杀伤力。In fact, compared with more tangible assaults on the Presidents character, namely the federal investigation into Whitewater, words in a book can barely hurt him.an assault on sb/sth 对.的抨击,攻击 . namely 即,换句话说 barely = hardly = scarcely 仅仅,勉强39、预计在 2009 年,匈牙利的经济会萎缩。Hungarys economy
28、is expected to contract in 2009.Hungary 匈牙利 / hungry 饥饿的经济萎缩 economic contraction/ depression/ slump/ recession/ downturn 经济腾飞 economic take-off40、塞迪略破天荒挑选了一位反对党人士出任司法部长。In an unprecedented move, Zedillo chose a member of the opposition party as Attorney General.Attorney General 司法部长,首席检察官 District
29、Attorney 地方检察官41、中国南方有数千家工厂倒闭,引发人们对失业率上升会导致社会不稳定的担忧。Thousands of factories have closed in southern China, triggering concerns that rising unemployment will cause social unrest.42、自从澳大利亚北领地成为世界上第一个将自愿安乐死合法化的地方以来,已有 16 个月了。it has been 16 months since Australias Northern Territory became the first plac
30、e in the world to legalize voluntary euthanasia. 安乐死 euthanasia/mercy-killing 自愿安乐死 voluntary euthanasia非愿安乐死 non-voluntary euthanasia 澳大利亚北领地(又名北部地区,Northern Territory)43、是否想申请成为欧盟成员取决于冰岛人民及其领导人。It is up to the people and the leaders of Iceland whether they want their country to apply for EU member
31、ship.Its up to sb that 取决于某人,由某人决定 (口)It is up to you. 由你来决定。44、朱明江少年时期被迫失学,和六七十年代成千上万的中国知识青年一样被送到乡间接受农民的“再教育 ”。 Zhu Ming-jiang was forced as a teenager to abandon his education and, like tens of thousands of other intellectual young Chinese during the 1960s and 70s, was sent to the countryside to b
32、e “re-educated” by peasants.知青 intellectual/educated youths45、自八月份以来,官方储备减少了 1600 亿美元,即 25%。Official reserves have fallen by $160 billion, or 25%, since August.Tips:减少了用 by,减少至用 to 外汇储备 foreign exchange reserves46、政府在 2008 年末出台了一项巨额的财政刺激计划,该计划应有助于促进今年下半年的经济增长。 The government unveiled a large fiscal
33、stimulus in late 2008, which should help to boost growth in the second half of this year.late 1980s 有三种说法:1980 年代末期20 世纪 80 年代末期上世纪 80 年代末期47、科学家首次在 1980 年代末期提出了对气候变化的警告,但是国际社会并未采取什么具体行动来处理这个问题。 Scientists first raised alarms about climate change in the late 1980s, but the international community ha
34、s taken few concrete steps to address the problem.concrete 混凝土,凝结,具体的e.g.: The workmen are concreting the road. 工人们在用混凝土铺路。48、瑞典拥有大约 3500 家清洁技术公司,其订单带来的总收益约为 140 亿美元。Sweden boasts some 3,500 clean tech companies that together book roughly $14 billion in revenues.book v. 预定(注:订单一词可用“order”) roughly 粗
35、糙地,大约地boast:自吹自擂,拥有,以而自豪,包含1、That brother of yours is full of boasts. 你那个宝贝兄弟满口大话。 (自吹)2、Sweden boasts some 3,500 clean tech companies.瑞典拥有大约 3500 家清洁技术公司。3、It is his boast that he has never been late for work. 他为自己上班从未迟到感到自豪。3、This Expo, whose theme is “Better City, Better Life”, will boast nationa
36、l, corporate and other pavilions.本届世博会的主题为“ 城市,让生活更美好”,将会有各国、各企业及其他组织的展馆一同参展。(包含)49、希斯罗机场将自己视为通向世界的门户。Heathrow views itself as a gateway to the world.50、要进入这个国家就得做好等上一两个小时的准备。 Be prepared to wait an hour or two before you enter the country.Tips:英文原句中的“you”没有特指,所以英译中时必不译出来。51、全世界目前约有 15000 座被动式房屋,其中绝
37、大部分都是过去几年间在德语国家或斯堪的纳维亚半岛建造的。There are now an estimated 15,000 passive houses around the world, the vast majority built in the past few years in German-speaking countries or Scandinavia.estimated 估计的,大约的German-speaking countries 说德语的国家,简称“德语国家”资料: “被动式住宅 ”源于德国法兰克福(Frankfurt) ,房子使用超厚的绝热材料和复杂的门窗,从一个不同的
38、角度来环保节能。52、意大利约有 150 万移民,其中大部分来自摩洛哥、阿尔巴尼亚和罗马尼亚。Italy has an estimated 1.5 million immigrants mostly from Morocco, Albania and Romania.为什么 an estimated 后面跟复数?an estimated + 修饰可数名词的用法相当于 a little +单数/a few +复数a few/a little/an estimated,这些搭配中 , a (an) 没有是“一个”的涵义,53、东京拥有全世界最多的米其林星级餐厅,其中 8 家荣获三星等级。Tokyo
39、 has the most Michelin-starred restaurants in the world, with eight of them earning three stars.米其林星级餐厅 Michelin-starred restaurants / Michelin-star restaurants米其林三星级餐厅 Michelin three-starred restaurants / Michelin three-star restaurants五星级宾馆 five-starred hotels / five-star hotels54、就连美国深受欢迎的烹饪节目“料理
40、铁厨”也是由日本传入的。Even Americas favorite food show, “Iron Chef”, is a Japanese import.a Japanese import 日本进口货 烹饪节目 food/cooking show/programme55、在法国和韩国,漫画神之水滴大受欢迎,以至于书中提到的品牌葡萄酒常常销量激增。In France and Korea, The Drops of the Gods is so popular that sales of wine brands mentioned in the comic often spike.飞涨,激增
41、 spike, skyrocket, shoot up, soar, hike, boom56、妮古拉跟姐姐一块上的这所学校会使她获得良好教育。Nicola joins her elder sister at a school that will give her a good education.elder 与 older 主要区别:elder 表示“年纪较长的”,仅用于同一家庭成员的比较,只用作定语,不作表语,只能用来指人;older 则不限于此。e.g.:My younger son is five and my elder son is nine。我的小儿子 5 岁,大儿子 9 岁。
42、I have a sister older than myself.我有位比我大的姐姐。 57、她的同学里有的是经济拮据的单身母亲的孩子,有的是中产阶级专业人士的孩子,也有的是富家子弟。Her classmates were the children of cash-strapped single mothers, middle-class professionals and the rich.Tips:“strap for cash”翻法比较灵活,对于个人,翻为“手头紧”、 “生活拮据”,对于企业,翻为“资金紧缺”,对于国家,翻为 “国库空虚”。58、对于天资聪颖但家境贫寒的英国人来说,进入
43、一流大学的机会微乎其微。The chances for smart-but-poor Britons to reach top universities are slim.chance 在这里表原意, “机会”,但它还有一个类似句型,不要搞在一起哦The chances/odds are that 很有可能e.g.: Chances are shes already heard the news. 很可能她已经知道这消息了。59、在艰难时期,人们都乐于帮助有困难的陌生人。 In difficult times, people are eager to help strangers in nee
44、d.in need 在穷困中,在危难中 in need of 需要e.g.:If you are in need of anything, dont hesitate to let me know. 如果你需要什么, 尽管对我说。【谚】患难识知已。 A friend in need is a friend indeed. 乐于助人 be ready/willing to help others60、1 月 1 日是中华人民共和国和美国建交 30 周年纪念日。Jan. 1 marked the 30th anniversary of the establishment of diplomatic
45、 relations between the Peoples Republic of China and the United States.61、贸易额从 1979 年的 25 亿美元增长到 2008 年的 4000 多亿美元。Trade has grown from $2.5 billion in 1979 to over $400 billion in 2008.62、北京的全球影响力主要表现在商业、外交、政治方面。Beijings global presence is largely commercial, diplomatic, political.63、与海尔自 2006 年开始的
46、合作,提升了 NBA 的全球影响力,尤其是在中国的影响力。The partnership with Haier in 2006 increased the NBAs presence globally,especially in China.64、参加亚太经合组织论坛(APEC)的 21 个成员国的领导人表示,此次经济放缓是“至今为止我们所面临的最严峻的经济挑战之一”。 Leaders at the 21-member Asia-Pacific Economic Cooperation forum, or APEC, said the slowdown is “one of the most
47、serious economic challenges we have ever faced.”65、A clause added to athletes entry forms stipulates that competitors disputes be resolved by the Court of Arbitration for Sport,a 12-member body set up by the International Olympic Committee in 1994在运动员的报名表土,多了一条规则。这条规则规定参赛者之间的纷争应由“运动仲裁法庭”来解决。这个由 12 人
48、组成的法庭是国际奥委会在 1994 年建立的。66、世界政治经济格局正经历着冷战结束后最为深刻、复杂的变化。The global political and economic architecture is undergoing the deepest and most complicated changes since the Cold War.世界政治经济格局 the global political and economic architecture/pattern67、我们相信我们能在 18 个月的时间里战胜这场危机。We are convinced that we can overc
49、ome this crisis in a period of 18 months.in a period of 在期间里e.g. In a period of mass unemployment a lot of people must learn to tighten their belts.在大批人失业其间,很多人不得不束紧腰带/省吃俭用。68、美国总统乔治W布什在 1 月卸任前安排的最后一次外访期间,与中国、日本、俄罗斯的领导人分别举行了双边会谈。 U.S. President George W. Bush, on his last scheduled foreign trip before leaving office in January, held bilateral meetings with the leaders of China, Japan and Russia.外访(国外访问) a foreign trip(对于普通人来说,就是 “国外旅行”)外事(外交事务) foreign affairs 上任/ 卸任 take office / leave office69、在很多方面,他已经成为一级