1、本书由一舟书库 http:/ 从互联网上搜集得来,阅后请及时删除1PART ONEChapter 1WHEN I was fifteen, I got hepatitis 肝炎. It started in the fall and lasted until spring. As the old year darkened and turned colder, I got weaker and weaker. Things didnt start to improve until the New Year. January was warm, and my mother moved my be
2、d out onto the balcony. I saw sky, sun, clouds, and heard the voices of children playing in the courtyard. As dusk came one evening in February, there was the sound of a blackbird singing. The first time I ventured outside, it was to go from Blumenstrasse, where we lived on the second floor of a mas
3、sive turn-of-the-century building, to Bahnhofstrasse. Thats where Id thrown up on the way home from school one day the previous October. Id been feeling weak for days, in a way that was completely new to me. Every step was an effort. When I was faced with stairs either at home or at school, my legs
4、would hardly carry me. I had no appetite. Even if I sat down at the table hungry, I soon felt queasy. I woke up every morning with a dry mouth and the sensation that my insides were in the wrong place and too heavy for my body. I was ashamed of being so weak. I was even more ashamed when I threw up.
5、 That was another thing that had never happened to me before. My mouth was suddenly full, I tried 2to swallow everything down again, and clenched my teeth with my hand in front of my mouth, but it all burst out of my mouth anyway straight through my fingers. I leaned against the wall of the building
6、, looked down at the vomit around my feet, and retched something clear and sticky. When rescue came, it was almost an assault. The woman seized my arm and pulled me through the dark entryway into the courtyard. Up above there were lines strung from window to window, loaded with laundry. Wood was sta
7、cked in the courtyard; in an open workshop a saw screamed and shavings flew. The woman turned on the tap, washed my hand first, and then cupped both of hers and threw water in my face. I dried myself with a handkerchief. “Get that one!” There were two pails standing by the faucet; she grabbed one an
8、d filled it. I took the other one, filled it, and followed her through the entryway. She swung her arm, the water sluiced down across the walk and washed the vomit into the gutter. Then she took my pail and sent a second wave of water across the walk. When she straightened up, she saw I was crying.
9、“Hey, kid,” she said, startled, “hey, kid” - and took me in her arms. I wasnt much taller than she was, I could feel her breasts against my 3chest. I smelled the sourness of my own breath and felt her fresh sweat as she held me, and didnt know where to look. I stopped crying. She asked me where I li
10、ved, put the pails down in the entryway, and took me home, walking beside me holding my schoolbag in one hand and my arm in the other. Its no great distance from Bahnhofstrasse to Blumenstrasse. She walked quickly, and her decisiveness helped me to keep pace with her. She said goodbye in front of ou
11、r building. That same day my mother called in the doctor, who diagnosed hepatitis. At some point I told my mother about the woman. If it hadnt been for that, I dont think I would have gone to see her. But my mother simply assumed that as soon as I was better, I would use my pocket money to buy some
12、flowers, go introduce myself, and say thank you, which was why at the end of February I found myself heading for Bahnhofstrasse. 4Chapter 2THE BUILDING on Bahnhofstrasse is no longer there. I dont know when or why it was torn down. I was away from my hometown for many years. The new building, which
13、must have been put up in the seventies or eighties, has five floors plus finished space under the roof, is devoid of balconies or arched windows, and its smooth faade is an expanse of pale plaster. A plethora of doorbells indicates a plethora of tiny apartments, with tenants moving in and out as cas
14、ually as you would pick up and return a rented car. Theres a computer store on the ground floor where once there were a pharmacy, a supermarket, and a video store. The old building was as tall, but with only four floors, a first floor of faceted sandstone blocks, and above it three floors of brickwo
15、rk with sandstone arches, balconies, and window surrounds. Several steps led up to the first floor and the stairwell; they were wide at the bottom, narrower above, set between walls topped with iron banisters and curving outwards at street level. The front door was flanked by pillars, and from the c
16、orners of the architrave 横梁 one lion looked up Bahnhofstrasse while another looked down. The entryway through which the woman had led me to the tap in the courtyard was a side entrance. 5I had been aware of this building since I was a little boy. It dominated the whole row. I used to think that if i
17、t made itself any heavier and wider, the neighboring buildings would have to move aside and make room for it. Inside, I imagined a stairwell with plaster moldings, mirrors, and an oriental runner held down with highly polished brass rods. I assumed that grand people would live in such a grand buildi
18、ng. But because the building had darkened with the passing of the years and the smoke of the trains, I imagined that the grand inhabitants would be just as somber, and somehow peculiar - deaf or dumb or hunchbacked or lame. In later years I dreamed about the building again and again. The dreams were
19、 similar, variations on one dream and one theme. Im walking through a strange town and I see the house. Its one in a row of buildings in a district I dont know. I go on, confused, because the house is familiar but its surroundings are not. Then I realize that Ive seen the house before. Im not pictur
20、ing Bahnhofstrasse in my hometown, but another city, or another country. For example, in my dream Im in Rome, see the house, and realize Ive seen it already in Bern. This dream recognition comforts me; seeing the house again in different surroundings is no more surprising than encountering an old fr
21、iend by chance in a 6strange place. I turn around, walk back to the house, and climb the steps. I want to go in. I turn the door handle. If I see the house somewhere in the country, the dream is more long-drawn-out, or I remember its details better. Im driving a car. I see the house on the right and
22、 keep going, confused at first only by the fact that such an obviously urban building is standing there in the middle of the countryside. Then I realize that this is not the first time Ive seen it, and Im doubly confused. When I remember where Ive seen it before, I turn around and drive back. In the
23、 dream, the road is always empty, as I can turn around with my tires squealing and race back. Im afraid Ill be too late, and I drive faster. Then I see it. It is surrounded by fields, rape (European plant of the mustard family (Botany) wheat or vines in the Palatinate, lavender in Provence. The land
24、scape is flat, or at most gently rolling. There are no trees. The day is cloudless, the sun is shining, the air shimmers and the road glitters in the heat. The fire walls make the building look unprepossessing 不吸引人的 and cut off. They could be the firewalls of any building. The house is no darker tha
25、n it was on Bahnhofstrasse, but the windows are so dusty that you cant see anything inside the rooms, not even the curtains; it looks blind. I stop on the side of the road and walk over to the entrance. Theres nobody about, not a sound to be heard, not even a distant 7engine, a gust of wind, a bird.
26、 The world is dead. I go up the steps and turn the knob. But I do not open the door. I wake up knowing simply that I took hold of the knob and turned it. Then the whole dream comes back to me, and I know that Ive dreamed it before. 8Chapter 3I DIDNT KNOW the womans name. Clutching my bunch of flower
27、s, I hesitated in front of the door and all the bells. I would rather have turned around and left, but then a man came out of the building, asked who I was looking for, and directed me to Frau Schmitz on the third floor. No decorative plaster, no mirrors, no runner. Whatever unpretentious beauty the
28、 stairwell might once have had, it could never have been comparable to the grandeur of the faade, and it was long gone in any case. The red paint on the stairs had worn through in the middle, the stamped green linoleum that was glued on the walls to shoulder height was rubbed away to nothing, and bi
29、ts of string had been stretched across the gaps in the banisters. It smelled of cleaning fluid. Perhaps I only became aware of all this some time later. It was always just as shabby and just as clean, and there was always the same smell of cleaning fluid, sometimes mixed with the smell of cabbage or
30、 beans, or fried food or boiling laundry. I never learned a thing about the other people who lived in the building apart from these smells, the mats outside the apartment doors, and the nameplates under the doorbells. I cannot even remember meeting another tenant on the stairs. 9Nor do I remember ho
31、w I greeted Frau Schmitz. I had probably prepared two or three sentences about my illness and her help and how grateful I was, and recited them to her. She led me into the kitchen.It was the largest room in the apartment, and contained a stove and sink, a tub and a boiler, a table, two chairs, a kit
32、chen cabinet, a wardrobe, and a couch with a red velvet spread thrown over it. There was no window. Light came in through the panes of the door leading out onto the balcony - not much light; the kitchen was only bright when the door was open. Then you heard the scream of the saws from the carpenters
33、 shop in the yard and smelled the smell of wood.The apartment also had a small, cramped living room with a dresser, a table, four chairs, a wing chair, and a coal stove. It was almost never heated in winter, nor was it used much in summer either. The window faced Bahnhofstrasse, with a view of what
34、had been the railroad station, but was now being excavated and already in places held the freshly laid foundations of the new courthouse and administration buildings. Finally, the apartment also had a windowless toilet. When the toilet smelled, so did the hall.10I dont remember what we talked about
35、in the kitchen. Frau Schmitz was ironing; she had spread a woolen blanket and a linen cloth over the table; lifting one piece of laundry after another from the basket, she ironed them, folded them, and laid them on one of the two chairs. I sat on the other. She also ironed her underwear, and I didnt
36、 want to look, but I couldnt help looking. She was wearing a sleeveless smock, blue with little pale red flowers on it. Her shoulder-length, ash-blond hair was fastened with a clip at the back of her neck. Her bare arms were pale. Her gestures of lifting the iron, using it, setting it down again, an
37、d then folding and putting away the laundry were an exercise in slow concentration, as were her movements as she bent over and then straightened up again. Her face as it was then has been overlaid in my memory by the faces she had later. If I see her in my minds eye as she was then, she doesnt have a face at all, and I have to reconstruct it. High forehead, high cheekbones, pale blue eyes, full lips that formed a perfect curve without any indentation, square chin. A broad-planed, strong, womanly face. I know that I found it beautiful. But I cannot recapture its beauty.