【法语天堂论坛】法-汉对照:中国国家机构名称翻译.doc

上传人:sk****8 文档编号:3502933 上传时间:2019-06-01 格式:DOC 页数:7 大小:62KB
下载 相关 举报
【法语天堂论坛】法-汉对照:中国国家机构名称翻译.doc_第1页
第1页 / 共7页
【法语天堂论坛】法-汉对照:中国国家机构名称翻译.doc_第2页
第2页 / 共7页
【法语天堂论坛】法-汉对照:中国国家机构名称翻译.doc_第3页
第3页 / 共7页
【法语天堂论坛】法-汉对照:中国国家机构名称翻译.doc_第4页
第4页 / 共7页
【法语天堂论坛】法-汉对照:中国国家机构名称翻译.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、中国国家机构名称翻译法语国务院 Conseil des Affaires dEtat 总理 / 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrtaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller dEtat 秘书长 Secrtaire gnral 国务院办公厅 Direction gnrale du Conseil des Affaires dEtat 主任 / 副主任 Chef /

2、 Chef adjoint de la Direction gnrale . 外交部 ministre des Affaires trangres 部长 / 副部长 Ministre / Vice-ministre de . 部长助理 Ministre(-)assistant 部长秘书 Secrtaire particulier du ministre de . 部领导成员 Membre du groupe dirigeant du ministre de . 国防部 ministre de la Dfense nationale 国家发展和改革委员会 Commission nationale

3、 du dveloppement et de la rforme 主任 / 副主任 Prsident / Vice-prsident de la Commission . ; Ministre / Vice-ministre charg de . 教育部 ministre de lEducation 科学技术部 ministre de la Science et de la Technologie 国防科学技术工业委员会 Commission scientifique, technologique et industrielle de dfense nationale 国家民族事务委员会 Co

4、mmission nationale des affaires ethniques 公安部 ministre de la Scurit publique 国家安全部 ministre de la Sret de lEtat 监察部 ministre de la Supervision 民政部 ministre des Affaires civiles 司法部 ministre de la Justice 财政部 ministre des Finances 人事部 ministre du Affaires du personnel 劳动和社会保障部 ministre du Travail et

5、de la Protection sociale 国土资源部 ministre du Territoire et des Ressources 建设部 ministre de la Construction 铁道部 ministre des Chemins de Fer 交通部 ministre des Transports et Communications 信息产业部 ministre de lIndustrie informatique 水利部 ministre des Ressources en Eau 农业部 ministre de lAgriculture 商业部 ministre

6、 du Commerce 文化部 ministre de la Culture 卫生部 ministre de la Sant 国家人口和计划生育委员会 Commission nationale de la population et de la planification familiale 中国人民银行 Banque populaire de Chine 行长 / 副行长 Gouverneur / Vice-gouverneur 审计署 Commission nationale des Comptes 审计长 / 副审计长 Prsident /Vice-prsident 国有资产监督管理委

7、员会 Commission de contrle et de gestion des biens publics 海关总署 Administration gnrale des douanes 国家税务总局 Administration nationale des affaires fiscales 国家工商行政管理总局 Administration nationale de lindustrie et du commerce 国家质量监督检验检疫总局 Administration gnrale du contrle de la qualit, de linspection et de la q

8、uarantaine 国家环境保护总局 Administration nationale de lenvironnement 国家民用航空总局 Administration gnrale de laviation civile 国家广播电影电视总局 Administration nationale de la radiodiffusion, du cinma et de la tlvision 国家新闻出版总署(国家版权局) Administration gnrale de la presse et de ldition (Bureau national des droits dauteur)

9、 国家体育总局 Administration gnrale de la culture physique et du sport 国家统计局 Bureau national des statistiques 国家林业局 Bureau national des forts 国家食品药品监督管理局 Bureau national de contrle des produits alimentaires et pharmaceutiques 国家安全生产监督管理局 Bureau national de contrle de la scurit du travail 国家知识产权局 Bureau na

10、tional de la proprit intellectuelle 国家旅游局 Administration nationale du Tourisme 国家宗教事务局 Bureau national des affaires religieuses 国务院参事室 Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires dEtat 国务院机关事务管理局 Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires dEtat 国务院侨务办公室 Bureau du Conseil

11、 des Affaires dEtat pour les affaires des Chinois doutre-mer 国务院港澳事务办公室 Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires dEtat 国务院法制办公室 Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires dEtat 国务院研究室 Bureau de hautes tudes du Conseil des Affaires dEtat 新华通讯社

12、Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 中国科学院 Acadmie des Sciences de Chine 中国社会科学院 Acadmie des Sciences sociales de Chine 中国工程院 Acadmie dIngnierie de Chine 国务院发展研究中心 Centre de recherches du Conseil des Affaires dEtat sur le dveloppement 国家行政学院 Ecole nationale dAdministration 中国地震局

13、Bureau sismologique de Chine 中国气象局 Bureau de mtorologie de Chine 中国银行业监督管理委员会 Commission de supervision bancaire de Chine 中国证券业监督管理委员会 Commission de contrle boursier de Chine 中国保险监督管理委员会 Commission de contrle des assurances de Chine 国家电力监管委员会 Commission nationale de contrle de llectricit 全国社会保障基金理事会

14、 Conseil dadministration national des fonds de protection sociale 国家自然科学基金委员会 Fondation nationale des sciences naturelles 台湾事务办公室 Bureau des affaires de Taiwan 新闻办公室 Bureau de lInformation 防范和处理邪教问题办公室 Bureau anti-secte 国家档案局 Bureau national des Archives 司长 / 副司长 Directeur gnral / Directeur gnral ad

15、joint du Dpartement . 局长 / 副局长 Directeur gnral / Directeur gnral adjoint du Dpartement . 主任 / 副主任 Chef / Chef adjoint du Bureau . ; du Service . ; de la Section 处长 / 副处长 Directeur / Directeur adjoint du Service 科长 / 副科长 Chef / Chef adjoint de la Section 科员 Fonctionnaire 省长 / 副省长 Gouverneur / Vice-go

16、uverneur de la Province 自治区主席 / 副主席 Prsident / Vice-prsident de la Rgion autonome 市长 / 副市长 Maire / Maire adjoint 特别行政区行政长官(特首) Chef excutif de la Rgion administrative spciale 自治州州长 / 副州长 Prfet / Prfet adjoint du Dpartement autonome 厅长 Directeur gnral de lAdministration 专员 Charg de mission 县长 / 副县长 C

17、hef / Chef adjoint du District (县属)局长 / 副局长 Chef / Chef adjoint du Bureau ; du Service . 中国共产党全国代表大会 Congrs du Parti communiste chinois (PCC) 代表 Dlgu au Congrs 中国共产党中央委员会(中共中央) Comit central du Parti communiste chinois 总书记 Secrtaire gnral 政治局常委 Membre du Comit permanent du Bureau politique du CC du

18、PCC 政治局委员 Membre du Bureau politique du CC du PCC 政治局候补委员 Membre supplant du Bureau politique du CC du PCC 书记处书记 Membre du Secrtariat du CC du PCC 中央委员 Membre du CC du PCC 中央候补委员 Membre supplant du CC du PCC 中央纪律检查委员会(中纪委) Commission centrale de contrle de la discipline 中纪委书记 / 副书记 Secrtaire / Secrt

19、aire adjoint de la Commission centrale de contrle de la discipline 中纪委常委 Membre du Comit permanent de la Commission centrale de contrle de la discipline 中国共产党中央军事委员会(中央军委) Commission militaire centrale du PCC 中央军委主席 / 副主席 Prsident / Vice-prsident de la Commission militaire centrale du PCC 中央军委委员 Mem

20、bre de la Commission militaire centrale du PCC 中共中央办公厅 Direction gnrale du CC du PCC 中办主任 / 副主任 Chef / Chef adjoint de la Direction gnrale du CC du PCC 中共中央对外联络部 Dpartement international du CC du PCC 中共中央宣传部 Dpartement de la Communication du CC du PCC 中共中央组织部 Dpartement de lOrganisation du CC du PCC

21、 部长 / 副部长 Chef / Chef adjoint du Dpartement . 秘书长 Secrtaire gnral du Dpartement 外事办公室主任 / 副主任 Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires trangres 局长 / 副局长 Directeur gnral / Directeur gnral adjoint du Bureau 处长 / 副处长 Directeur / Directeur adjoint du Service 省委书记 / 副书记 Secrtaire / Secrtaire adjoint du Comit du Parti pour la province 市委书记 / 副书记 Secrtaire / Secrtaire adjoint du Comit du Parti pour la municipalit 党组书记 Secrtaire du groupe dirigeant du Parti pour /

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。