【法语天堂论坛】法语阅读法汉对照之吸引优秀人才.doc

上传人:sk****8 文档编号:3502980 上传时间:2019-06-01 格式:DOC 页数:4 大小:68.94KB
下载 相关 举报
【法语天堂论坛】法语阅读法汉对照之吸引优秀人才.doc_第1页
第1页 / 共4页
【法语天堂论坛】法语阅读法汉对照之吸引优秀人才.doc_第2页
第2页 / 共4页
【法语天堂论坛】法语阅读法汉对照之吸引优秀人才.doc_第3页
第3页 / 共4页
【法语天堂论坛】法语阅读法汉对照之吸引优秀人才.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Attirer les talents, une priorit pour la France吸引优秀人才是法国首要任务La France a dcid de faire de laccueil des talents trangers une priorit de sa politique en matire dimmigration. Depuis 2007, des facilits sans prcdent sont donnes celles et ceux qui souhaitent venir exercer une activit professionnelle sur no

2、tre territoire. Des mesures trs novatrices ont t adoptes pour amliorer les conditions daccueil et assurer de meilleures conditions de sjour et de travail en France ; elles offrent aux ressortissants en mobilit internationale un rgime trs attractif.欢迎外国优秀人才是法国移民政策的首要任务。2007年以来,前所未有的便利政策出台支持外国优秀人才在法国开

3、展职业生涯。创新措施欢迎并确保外国优秀人才在法国生活工作顺利;在法国工作的外国人可享受极具吸引力的税制。“UN CHOIX A LA CARTE“灵活选择居留证Un nouveau titre de sjour pluriannuel pour le dirigeant et le salari expatri新政策针对外派高官和雇员颁发多年期居住证La carte comptences et talents est un titre de sjour temporaire valable trois ans (renouvelables) permettant dexercer une ac

4、tivit salarie ou commerciale sur le territoire franais. Elle est destine au ressortissant tranger susceptible de participer de faon significative et durable au dveloppement conomique ou au rayonnement, notamment intellectuel, scientifique, culturel, humanitaire ou sportif de la France et du pays don

5、t il a la nationalit. Cette carte vaut autorisation de travail et/ou autorisation de senregistrer au registre du commerce et des socits pour un porteur de projet. “优秀人才”居留证(La carte “competences et talents”)是有效期为 3年的临时居留证, 持证人可在法国工作或开展商业活动。发证对象是能对经济发展, 特别是人才, 科学, 文化, 人文或运动领域做出突出持久贡献的外国人。该居留证还允许雇员工作,

6、 公司高管注册项目(Registre du commerce et des socits)。Jeremy LEVEN, producteur, ralisateur, scnariste et essayiste amricain a reu lune des premires cartes comptences et talents en janvier 2008. Il tmoigne Jeremy Leven, 美国制片人, 导演, 编剧, 作家, 他在2008年1 月得到第1份“优秀人才”居留证。以下是他的经验分享Depuis les annes 90, Jeremy LEVEN tr

7、availle rgulirement en France pour ses activits artistiques. Son prochain film, qui relate lhistoire vraie du vol de la Joconde au Muse du Louvre en 1911, a ncessit de longues recherches la Bibliothque Nationale et a regroup une quipe technique et des acteurs essentiellement franais. Le tournage dev

8、ait se drouler Paris, do lintrt de la carte comptences et talents . Lide dobtenir cette carte a surgi lors dune rencontre avec un reprsentant de Film France . Le processus a t tonnamment rapide pour des dmarches administratives . Par comparaison avec la 1re carte de sjour que ma femme et moi avons o

9、btenue en 1996, cela a t facile et rapide. Jeremy Leven自1990年起经常在法国工作。他有 1部讲述1911年卢浮宫关于“蒙娜丽莎”的真实故事。技术和演员团队大部分不是法国人, 摄影地点选定巴黎后 , 接下来就需要办理“优秀人才”居留证。办证想法源于与法国电影公司代表的一次会面。官方申请过程出乎意料地顺利, 与他及其夫人在1996 年首次得到居留证相比, 快速且便捷。Le statut novateur et trs avantageux du salari en mission 新“外派雇员”身份提供许多优势La carte de sjo

10、ur temporaire salari en mission a t cre pour apporter une rponse adapte aux groupes de socits et aux tablissements dune mme socit (mobilit intra-groupe). Valant autorisation de travail, ce titre de sjour est dlivr pour 3 ans (renouvelables) au salari tranger expatri par sa socit dorigine dans la fil

11、iale franaise ou dtach dans le cadre dune mobilit intra-groupe1.“外派雇员”临时居留证(La carte de sejour temporaire “salarie en mission”)应集团公司和公司内流动的需求而设立。该居留证允许雇员工作, 有效期 3年, 并可在外国公司外派至法国分公司或同一集团内流动情况下续签。(1) Lune des conditions pour obtenir cette carte est que la rmunration du salari atteigne au minimum 1,5 f

12、ois le SMIC, soit 1 980 au 1er juillet 2008. La socit adresse le dossier de demande la Direction dpartementale du travail, de lemploi et de la formation professionnelle (DDTEFP) du lieu dimplantation de la socit en France. Un dlai dinstruction de six semaines entre le dpt du dossier et larrive en Fr

13、ance est prvoir.备注申请居留证条件之一是薪酬超过法国最低工资(SMIC) 至少50%。例2008年7 月1日最低达到1,980。公司应当向所在地区的就业, 雇用和培训中心(DDTEFP - Direction departementaledu travail, de lemploi et de la formation professionnelle) 提交申请。提交申请至到达法国之间请预留6周。En 2009 : une carte de rsident de 10 ans pour contribution conomique exceptionnelle 2009年即将为

14、杰出经济贡献者发放10 年居留证。La loi de modernisation de lconomie du 04/08/2008 (LME) a introduit un nouveau motif dobtention de la carte de rsident : la contribution conomique exceptionnelle. Ce titre pourrait notamment concerner les dirigeants de filiales trangres tablies en France. Les modalits dapplication d

15、e ce dispositif seront bientt prcises par un dcret en Conseil dtat.2008年 8月4日通过法国经济现代化法 (LME), 提及关于居留证的新考核因素: 杰出经济贡献。这将成为在法国设立外国子公司的原因之一。申请程序很快将由国家颁布。Focus : Crer et diriger une socit en France est devenu plus simple et plus rapide pour un ressortissant tranger聚焦: 外国人在法国设立运行公司更简单快捷Crer une entrepris

16、e en France ne ncessite aucune formalit spcifique pour les ressortissants de lUnion europenne (y compris les nouveaux Etats-membres), ainsi que pour les ressortissants de lIslande, du Liechtenstein, de la Norvge et de la Suisse.欧盟国家公民(包括新成员国, 非欧盟国如爱尔兰, 列支士敦, 挪威和瑞士)在法国设立公司没有其他特别程序要求。 Pour le dirigean

17、t non rsident (cas de lhomme daffaires tabli ltranger et dirigeant une socit en France) : une simple dclaration pralable dexercice de lactivit au prfet du dpartement est suffisante. Le traitement de la demande du dirigeant se fait dans un dlai maximum de 15 jours.非居民高管(不居住在法国但在法国运营公司的商业人士)需要在设立之前向地方

18、行政长官申报。申请在15天内处理。 Pour le dirigeant rsident2 : le dirigeant tranger qui souhaite crer ou reprendre une socit en France et rsider sur notre territoire peut bnficier sous certaines conditions de la carte de sjour comptences et talents valable 3 ans et renouvelable. Si le dirigeant tranger ne remplit p

19、as les critres de la carte comptences et talents , il pourra demander la carte de sjour commerant valable un an et renouvelable.居民高管:居住在法国的外国高管希望在法国设立或收购公司, 可享受“优秀人才”居留证, 有效期 3年, 可续签。如果该高管不符合“优秀人才”居留证条件, 可申请“商业行为”居留证, 有效期 1年, 可续签。Un statut tudiant orient vers le monde professionnel avec un accs faci

20、lit au march du travail假期学生身份进入职业领域La carte de sjour temporaire tudiant offre la possibilit dexercer une activit professionnelle salarie titre accessoire, dans la limite de 60 % de la dure de travail annuelle (soit 964 heures). Aucune autorisation de travail nest requise et une simple dclaration pra

21、lable auprs de la prfecture de rsidence de ltudiant est tablie par lemployeur.临时“学生”居留证允许进行职业实践,1年内工作满60%(964小时)。无需工作许可, 雇主只需在开始工作前向地方行政长官申报。A lissue de la validit de cette carte, ltudiant titulaire dun diplme de master ou quivalent peut bnficier dune autorisation de sjour provisoire, valable 6 mois

22、 (non renouvelable). Il est ainsi autoris chercher et, le cas chant, exercer un emploi en relation avec sa formation. 居留证到期后, 获得硕士学位的学生将获得 6个月居留延期(不可续签)。可寻找工作。也可进行职业实践。(2) Arrt du 12 septembre 2007 : Relatif aux documents produire pour la dlivrance de la carte de sjour temporaire autorisant lexercic

23、e dune activit commerciale, industrielle ou artisanale.2007年9月12日:关于允许获得临时居留证前进行商业 , 工业或艺术商业活动所需递交材料。Ltudiant diplm peut finalement travailler plein temps en demandant une carte de sjour comptences et talents (ds lors quil a conclu un contrat en relation avec sa formation, assorti dune rmunration au

24、 moins gale 1,5 fois le SMIC, soit 1980 au 1er juillet 2008). 学生获得学位后, 可申请“优秀人才 ”居留证开始全日制工作 (工作必须与专业相关, 薪酬超过法国最低工资(SMIC) 至少50%。例2008 年7月1日最低达到1,980) 。Aucune autorisation de travail ncessaire pour les scientifiques对科学家无工作许可要求Ltranger qui mne des travaux de recherche ou qui dispense un enseignement de

25、 niveau universitaire se voit dlivrer la carte de sjour temporaire mention scientifique . Dune dure de validit dun an, elle peut tre renouvele pour une dure qui nexcde pas quatre ans. 外国人在大学进行研究或教学可获得“科学活动”居留证。有效期1年, 续签不超过4年。Pour lobtenir, il faut notamment tre en possession dune convention daccueil

26、 dlivre par lorganisme scientifique ou universitaire agr attestant de sa qualit de scientifique ainsi que de lobjet et de la dure du sjour. La convention daccueil doit tre vise par les autorits consulaires franaises situes dans le pays dorigine. 申请者必须持有由科研单位或大学签发接待协议,证明科研能力, 居留目的和时间。接待协议必须由所在国家法国领事馆

27、盖章。Plus de 20,000 chercheurs trangers dans le secteur public franais.法国公共行业有超过20,000名外国学者Les tudiants trangers en France, une source de dynamisme在法国的外国学生,巨大动力源Avec 261 000 tudiants trangers en 2007, la France est le 4me pays daccueil parmi les pays de lOCDE, accueillant 8,5 % des effectifs mondiaux,

28、 derrire les Etats-Unis (20 %), le Royaume-Uni (11 %) et lAllemagne (9 %). 在法国有261,000 名外国学生, 法国在世界经合组织成员国内名列第 4,接收外国学生8.5%,次于美国 (20%), 英国(11%)和德国(9%)。Les tudiants de nationalit trangre reprsentent 11,7 % du total des tudiants en France. Les principales zones dorigine des tudiants sont : lAfrique, l

29、a Chine (2me nationalit trangre avec prs de 22 500 tudiants chinois en 2007), lAllemagne, lItalie, lEspagne, la Pologne et les Etats-Unis.法国学生总数中外国学生占11.7%。主要来自:非洲, 中国(2007年在法国的中国学生达22,500)。德国, 意大利, 西班牙 , 波兰和美国。Source : OCDE et Ministre de lEnseignement Suprieur et de la Recherche 2008.资料来源:世界经合组织和法国高等教育研究部, 2008

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。