道德经英文版.doc

上传人:hw****26 文档编号:3517281 上传时间:2019-06-01 格式:DOC 页数:29 大小:318.41KB
下载 相关 举报
道德经英文版.doc_第1页
第1页 / 共29页
道德经英文版.doc_第2页
第2页 / 共29页
道德经英文版.doc_第3页
第3页 / 共29页
道德经英文版.doc_第4页
第4页 / 共29页
道德经英文版.doc_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

1、 THE TAO TEH KING, OR THE TAO AND ITS CHARACTERISTICS by Lao-Tse translated by James Legge PART 1. Ch. 1. 1. The Tao that can be trodden is not the enduring and unchanging Tao. The name that can be named is not the enduring and unchanging name. 1. (Conceived of as) having no name, it is the Originat

2、or of heaven and earth; (conceived of as) having a name, it is the Mother of all things. 2. Always without desire we must be found, If its deep mystery we would sound; But if desire always within us be, Its outer fringe is all that we shall see. 3. Under these two aspects, it is really the same; but

3、 as development takes place, it receives the different names. Together we call them the Mystery. Where the Mystery is the deepest is the gate of all that is subtle and wonderful. 2. 1. All in the world know the beauty of the beautiful, and in doing this they have (the idea of) what ugliness is; they

4、 all know the skill of the skilful, and in doing this they have (the idea of) what the want of skill is. 1. So it is that existence and non-existence give birth the one to (the idea of) the other; that difficulty and ease produce the one (the idea of) the other; that length and shortness fashion out

5、 the one the figure of the other; that (the ideas of) height and lowness arise from the contrast of the one with the other; that the musical notes and tones become harmonious through the relation of one with another; and that being before and behind give the idea of one following another. 2. Therefo

6、re the sage manages affairs without doing anything, and conveys his instructions without the use of speech. 3. All things spring up, and there is not one which declines to show itself; they grow, and there is no claim made for their ownership; they go through their processes, and there is no expecta

7、tion (of a reward for the results). The work is accomplished, and there is no resting in it (as an achievement). The work is done, but how no one can see; Tis this that makes the power not cease to be. 3. 1. Not to value and employ men of superior ability is the way to keep the people from rivalry a

8、mong themselves; not to prize articles which are difficult to procure is the way to keep them from becoming thieves; not to show them what is likely to excite their desires is the way to keep their minds from disorder. 1. Therefore the sage, in the exercise of his government, empties their minds, fi

9、lls their bellies, weakens their wills, and strengthens their bones. 2. He constantly (tries to) keep them without knowledge and without desire, and where there are those who have knowledge, to keep them from presuming to act (on it). When there is this abstinence from action, good order is universa

10、l. 3. 1. The Tao is (like) the emptiness of a vessel; and in our employment of it we must be on our guard against all fulness. How deep and unfathomable it is, as if it were the Honoured Ancestor of all things! 1. We should blunt our sharp points, and unravel the complications of things; we should a

11、ttemper our brightness, and bring ourselves into agreement with the obscurity of others. How pure and still the Tao is, as if it would ever so continue! 2. I do not know whose son it is. It might appear to have been before God. 5. 1. Heaven and earth do not act from (the impulse of) any wish to be b

12、enevolent; they deal with all things as the dogs of grass are dealt with. The sages do not act from (any wish to be) benevolent; they deal with the people as the dogs of grass are dealt with. 2. May not the space between heaven and earth be compared to a bellows? Tis emptied, yet it loses not its po

13、wer; Tis moved again, and sends forth air the more. Much speech to swift exhaustion lead we see; Your inner being guard, and keep it free. 6. The valley spirit dies not, aye the same; The female mystery thus do we name. Its gate, from which at first they issued forth, Is called the root from which g

14、rew heaven and earth. Long and unbroken does its power remain, Used gently, and without the touch of pain. 7. 1. Heaven is long-enduring and earth continues long. The reason why heaven and earth are able to endure and continue thus long is because they do not live of, or for, themselves. This is how

15、 they are able to continue and endure. 2. Therefore the sage puts his own person last, and yet it is found in the foremost place; he treats his person as if it were foreign to him, and yet that person is preserved. Is it not because he has no personal and private ends, that therefore such ends are r

16、ealised? 8. 1. The highest excellence is like (that of) water. The excellence of water appears in its benefiting all things, and in its occupying, without striving (to the contrary), the low place which all men dislike. Hence (its way) is near to (that of) the Tao. 1. The excellence of a residence i

17、s in (the suitability of) the place; that of the mind is in abysmal stillness; that of associations is in their being with the virtuous; that of government is in its securing good order; that of (the conduct of) affairs is in its ability; and that of (the initiation of) any movement is in its timeli

18、ness. 2. And when (one with the highest excellence) does not wrangle (about his low position), no one finds fault with him. 9. 1. It is better to leave a vessel unfilled, than to attempt to carry it when it is full. If you keep feeling a point that has been sharpened, the point cannot long preserve

19、its sharpness. 2. When gold and jade fill the hall, their possessor cannot keep them safe. When wealth and honours lead to arrogancy, this brings its evil on itself. When the work is done, and ones name is becoming distinguished, to withdraw into obscurity is the way of Heaven. 10. 1. When the intel

20、ligent and animal souls are held together in one embrace, they can be kept from separating. When one gives undivided attention to the (vital) breath, and brings it to the utmost degree of pliancy, he can become as a (tender) babe. When he has cleansed away the most mysterious sights (of his imaginat

21、ion), he can become without a flaw. 1. In loving the people and ruling the state, cannot he proceed without any (purpose of) action? In the opening and shutting of his gates of heaven, cannot he do so as a female bird? While his intelligence reaches in every direction, cannot he (appear to) be witho

22、ut knowledge? 2. (The Tao) produces (all things) and nourishes them; it produces them and does not claim them as its own; it does all, and yet does not boast of it; it presides over all, and yet does not control them. This is what is called The mysterious Quality (of the Tao). 1. The thirty spokes u

23、nite in the one nave; but it is on the empty space (for the axle), that the use of the wheel depends. Clay is fashioned into vessels; but it is on their empty hollowness, that their use depends. The door and windows are cut out (from the walls) to form an apartment; but it is on the empty space (wit

24、hin), that its use depends. Therefore, what has a (positive) existence serves for profitable adaptation, and what has not that for (actual) usefulness. 2. 1. Colours five hues from th eyes their sight will take; Musics five notes the ears as deaf can make; The flavours five deprive the mouth of tast

25、e; The chariot course, and the wild hunting waste Make mad the mind; and objects rare and strange, Sought for, mens conduct will to evil change. 2. Therefore the sage seeks to satisfy (the craving of) the belly, and not the (insatiable longing of the) eyes. He puts from him the latter, and prefers t

26、o seek the former. 13. 1. Favour and disgrace would seem equally to be feared; honour and great calamity, to be regarded as personal conditions (of the same kind). 2. What is meant by speaking thus of favour and disgrace? Disgrace is being in a low position (after the enjoyment of favour). The getti

27、ng that (favour) leads to the apprehension (of losing it), and the losing it leads to the fear of (still greater calamity):-this is what is meant by saying that favour and disgrace would seem equally to be feared. And what is meant by saying that honour and great calamity are to be (similarly) regar

28、ded as personal conditions? What makes me liable to great calamity is my having the body (which I call myself); if I had not the body, what great calamity could come to me? 3. Therefore he who would administer the kingdom, honouring it as he honours his own person, may be employed to govern it, and

29、he who would administer it with the love which he bears to his own person may be entrusted with it. 14. 1. We look at it, and we do not see it, and we name it the Equable. We listen to it, and we do not hear it, and we name it the Inaudible. We try to grasp it, and do not get hold of it, and we name

30、 it the Subtle. With these three qualities, it cannot be made the subject of description; and hence we blend them together and obtain The One. 1. Its upper part is not bright, and its lower part is not obscure. Ceaseless in its action, it yet cannot be named, and then it again returns and becomes no

31、thing. This is called the Form of the Formless, and the Semblance of the Invisible; this is called the Fleeting and Indeterminable. 2. We meet it and do not see its Front; we follow it, and do not see its Back. When we can lay hold of the Tao of old to direct the things of the present day, and are a

32、ble to know it as it was of old in the beginning, this is called (unwinding) the clue of Tao. 15. 1. The skilful masters (of the Tao) in old times, with a subtle and exquisite penetration, comprehended its mysteries, and were deep (also) so as to elude mens knowledge. As they were thus beyond mens k

33、nowledge, I will make an effort to describe of what sort they appeared to be. 1. Shrinking looked they like those who wade through a stream in winter; irresolute like those who are afraid of all around them; grave like a guest (in awe of his host); evanescent like ice that is melting away; unpretent

34、ious like wood that has not been fashioned into anything; vacant like a valley, and dull like muddy water. 2. Who can (make) the muddy water (clear)? Let it be still, and it will gradually become clear. Who can secure the condition of rest? Let movement go on, and the condition of rest will graduall

35、y arise. 3. They who preserve this method of the Tao do not wish to be full (of themselves). It is through their not being full of themselves that they can afford to seem worn and not appear new and complete. 16. 1. The (state of) vacancy should be brought to the utmost degree, and that of stillness

36、 guarded with unwearying vigour. All things alike go through their processes of activity, and (then) we see them return (to their original state). When things (in the vegetable world) have displayed their luxuriant growth, we see each of them return to its root. This returning to their root is what

37、we call the state of stillness; and that stillness may be called a reporting that they have fulfilled their appointed end. 2. The report of that fulfilment is the regular, unchanging rule. To know that unchanging rule is to be intelligent; not to know it leads to wild movements and evil issues. The

38、knowledge of that unchanging rule produces a (grand) capacity and forbearance, and that capacity and forbearance lead to a community (of feeling with all things). From this community of feeling comes a kingliness of character; and he who is king-like goes on to be heaven-like. In that likeness to he

39、aven he possesses the Tao. Possessed of the Tao, he endures long; and to the end of his bodily life, is exempt from all danger of decay. 17. 1. In the highest antiquity, (the people) did not know that there were (their rulers). In the next age they loved them and praised them. In the next they feare

40、d them; in the next they despised them. Thus it was that when faith (in the Tao) was deficient (in the rulers) a want of faith in them ensued (in the people). 2. How irresolute did those (earliest rulers) appear, showing (by their reticence) the importance which they set upon their words! Their work

41、 was done and their undertakings were successful, while the people all said, We are as we are, of ourselves! 18. 1. When the Great Tao (Way or Method) ceased to be observed, benevolence and righteousness came into vogue. (Then) appeared wisdom and shrewdness, and there ensued great hypocrisy. 2. Whe

42、n harmony no longer prevailed throughout the six kinships, filial sons found their manifestation; when the states and clans fell into disorder, loyal ministers appeared. 19. 1. If we could renounce our sageness and discard our wisdom, it would be better for the people a hundredfold. If we could reno

43、unce our benevolence and discard our righteousness, the people would again become filial and kindly. If we could renounce our artful contrivances and discard our (scheming for) gain, there would be no thieves nor robbers. 2. Those three methods (of government) Thought olden ways in elegance did fail

44、 And made these names their want of worth to veil; But simple views, and courses plain and true Would selfish ends and many lusts eschew. 20. 1. When we renounce learning we have no troubles. The (ready) yes, and (flattering) yea;- Small is the difference they display. But mark their issues, good an

45、d ill;- What space the gulf between shall fill? What all men fear is indeed to be feared; but how wide and without end is the range of questions (asking to be discussed)! 2. The multitude of men look satisfied and pleased; as if enjoying a full banquet, as if mounted on a tower in spring. I alone se

46、em listless and still, my desires having as yet given no indication of their presence. I am like an infant which has not yet smiled. I look dejected and forlorn, as if I had no home to go to. The multitude of men all have enough and to spare. I alone seem to have lost everything. My mind is that of

47、a stupid man; I am in a state of chaos. Ordinary men look bright and intelligent, while I alone seem to be benighted. They look full of discrimination, while I alone am dull and confused. I seem to be carried about as on the sea, drifting as if I had nowhere to rest. All men have their spheres of ac

48、tion, while I alone seem dull and incapable, like a rude borderer. (Thus) I alone am different from other men, but I value the nursing-mother (the Tao).21. The grandest forms of active force From Tao come, their only source. Who can of Tao the nature tell? Our sight it flies, our touch as well. Elud

49、ing sight, eluding touch, The forms of things all in it crouch; Eluding touch, eluding sight, There are their semblances, all right. Profound it is, dark and obscure; How know I that it is so with all the beauties of existing things? By this (nature of the Tao). 22. 1. The partial becomes complete; the crooked, straight; the empty, full; the worn out, new. He whose (desires) are few gets them; he whose (desires) are many goes astray. Things essences all there endure. Those essences the truth enfold Of what, when seen, shall then

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。