BigBangTheory第一季6集.doc

上传人:sk****8 文档编号:3519865 上传时间:2019-06-01 格式:DOC 页数:27 大小:102.50KB
下载 相关 举报
BigBangTheory第一季6集.doc_第1页
第1页 / 共27页
BigBangTheory第一季6集.doc_第2页
第2页 / 共27页
BigBangTheory第一季6集.doc_第3页
第3页 / 共27页
BigBangTheory第一季6集.doc_第4页
第4页 / 共27页
BigBangTheory第一季6集.doc_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
资源描述

1、看 Big Bang Theory 学英语第一季 6 集:The Middle Earth Paradigmparadigm:例,模范-Rajesh: Okay, if no one else will say I will. We really suck at paintball.suck:【差劲的 】 paintball:彩弹球好吧,如果没人说那就我来说。我们在彩弹比赛中的表现实在太差了!-Howard: That was absolutely humiliating.absolutely:绝对地,完全地 humiliate:使丢脸真是太丢人了。-Leonard: Oh, come on!

2、 Some battles you win, some battles you lose.battle:战争好啦!有时候你会赢,有时候你会输嘛。-Rajesh: Yes, but you dont have to lose to Kyle Burnsteen Bar Mitzvah Party.(Hebrew: “son of the commandment“; which a Jewish boy automatically becomes upon reaching the age of 13)Hebrew:希伯来人 commandment:戒律 Jewish:犹太人的 automatic

3、ally:自动地是的,但你没必要输给一帮凯恩斯威尔的 Bar Mitzvah (希伯来人: “son of the commandment“; 一个生来就是 13 岁的犹太男孩)。-Leonard: I think we have to acknowledge, those was some fairly savage pre-adolescent Jews. acknowledge:承认 fairly:相当地 savage:野性的 pre-adolescent:青春期前期的Jew:犹太人我想我们必须明白,他们是一些相当野性的青春期前期犹太人。they lost to a group of k

4、ids.他们输给了一群小孩子.-Sheldon: No, we were annihilated by our own incompetence and the inability of some people to follow the chain of command.annihilate:消减,废止 incompetence:无能力 inability:无能 chain of command:指挥系统不,我们是被自己的不在状态弄死的,有些人没能力跟上指令。-Leonard: Sheldon, let it go!let it go:放手吧Sheldon, 让它去吧!-Sheldon: N

5、o, I want to talk about the fact that Wolowitz shot me in the back.shot:射击 back:后背 不,我想说的事实是,Wolowitz 射了我的背!-Howard: I shot you for good reason. You were leading us into disaster!disaster:灾难我射你有很好的理由。你把我们领向了灾难!-Sheldon: I was giving clear, concise orders.concise:简明的我给出了清晰而又简明的指令-Leonard: You hid beh

6、ind a tree yelling, “Get the kid in the yarmulke! Get the kid in the yarmulke!“ (a small circular cap worn by Jewish men)hid:藏 yelling:大叫 yarmulke:(犹太男子在祷告,学习,吃饭时戴的)圆顶小帽circular:圆形的 你躲在一棵树后面叫“对付那个带亚莫克便帽的小子,对付那个带亚莫克便帽的小子” (犹太男子或男孩戴的一种无边便帽)-Penny: Oh, hey, guys.哦,嘿,朋友们-Men:Oh, hello. Hey.哦, 你好. 嘿.-How

7、ard: Morning, madam.早,小姐.-Penny: So, how was paintball? Did you have fun?那么, 彩弹怎么样? 你们玩得开心伐?-Sheldon: Sure, if you consider being fragged by your own troops fun.frag:蓄意杀伤 troop:部队当然,如果你觉得被自己队伍的人杀掉很有趣的话。You clear space on your calendar - there will be an inquiry.calendar:日程表 inquiry:调查,询问把你们的日程安排好,有事

8、要找你们-Penny: Hey, Im having a party on Saturday, so if you guys are around, you should come on by.周六我这儿有一个聚会,如果你们到时候在这里的话,你们应该过来-Leonard: A party? 一个聚会?-Penny: Yeah.是的.-Howard: A. “boy-girl“ party?一个. “男孩-女孩“ 聚会?-Penny: Well, there will be boys and there will be girls and it is a party, so.对, 会有些男孩子。

9、而且也会有女孩,并且它是一个聚会,所以.Itll be a bunch of my friends. Well have some beer, do a little dancing.到时有些我的朋友来。我们会喝点啤酒,跳跳舞之类.-Sheldon: Dancing?跳舞?-Leonard: Yeah, I dont know, Penny.是的, 我不知道, Penny.-Sheldon: The thing is, were not. 事情是,我们不. -Leonard: No, were really more of a. No.不,我们更多是. 不.But thanks. Thanks

10、 for thinking of us.think of:【想着】但谢谢。谢谢你邀请我们。-Penny: Are you sure? Come on, its Halloween.Halloween:万圣节你确定伐? 来吧,是万圣节嘛。-Sheldon: A Halloween party?万圣节聚会?-Howard: As in. costumes?costume:服装是不是. 需要化妆的那种?-Penny: Well, yeah.嗯, 是吧.-Leonard: Is there a theme?theme:主题有没有什么主题?-Penny: Uh. Yeah, Halloween.恩. 是

11、啊, 万圣节.-Sheldon: Yes, but are the costumes random, or genre-specific?random:随意,任意 genre:类型 specific:特殊的是的, 但是是随意装扮,还是有什么特别的类型?-Penny: As usual, Im not following.as usual:像往常一样跟往常一样,我不太明白。-Leonard: Hes asking if we can come as anyone from science fiction, fantasy.science fiction:科幻 fantasy:幻想他是在问我们是否

12、能打扮成科幻或非现实中的人物.-Penny: Sure. 当然 -Sheldon: What about comic books?comic book:连环漫画册那漫画书呢?-Penny: Fine. 可以啊。-Sheldon: Anime?anime:日本动漫日本动漫?-Penny: of course.当然当然。-Sheldon: TV, film, D&D, manga, Greek gods, Roman gods, Norse gods. D&D:【Dungeons & Dragons 的缩写, 一个角色扮演游戏】 Greek:古希腊的Roman:古罗马的 Norse:古挪威的电视,

13、电影,古希腊众神, 古罗马众神, 古挪威众神.-Penny: Anything you want! Okay? Any costume you want.什么都可以! 好吗? 什么角色都可以。-Penny: Bye.再见。-Howard: Gentlemen, to the sewing machines.sewing machine:缝纫机先生们,找缝纫机。-Leonard: Ill get it. Oh, no!我来开。噢, 不!-Sheldon: Oh, no!噢, 不!-Rajesh: Make way for the fastest man alive! Oh, no!alive:活

14、着的给最快的人一条路走! 噢, 不!-Sheldon: See, this is why I wanted to have a costume meeting.看到吧,所以我希望开一个关于扮演角色的会-Leonard: We all have other costumes. We can change.我们都有别的扮演角色我们可以换的。-Rajesh: Or we could walk right behind each other all nightright behind:【在正后方】或者我们可以整晚跟在每个人后面走-Rajesh: and look like one person goi

15、ng really fast.看上去像是一个人走得非常快-Howard: No, no, no. Its a boy-girl party, this Flash runs solo. Flash:【闪电侠】 solo:单独的不, 不, 不.这是一个男孩女孩聚会, 但闪电侠独来独往。-Leonard: Okay. How about this? Nobody gets to be The Flash. We all change. Agreed?好吧,那这个怎么样? 没人扮演闪电侠 . 我们都改,同意吗?-Men: Agreed.同意-Leonard: I call Frodo!我演 Frod

16、o!-Men: Damn!damn:该死的该死!-Rajesh: Sorry Im late, but my hammer got stuck in the door on the bus.hammer:锤,榔头 stick:被卡住的对不起我迟到了,但我的锤子被公车车门夹住了。-Leonard: You went with Thor? Thor:【古挪威雷神,有锤,能产生闪电】你扮演雷神? -Rajesh: What? Just because Im Indian I cant be a Norse god?什么?就因为我是印度人我就不能是雷神?No-no-no. Raj has to be

17、an Indian god. Thats racism.racism:种族主义不不不. Raj 才是印度的神. 那是种族主义I mean, look at Wolowitz.我的意思是,看看 Wolowitz.Hes not English, but hes dressed like Peter Pan.他不是英国人, 但他穿得像 Peter Pan.Sheldon is neither sound nor light, but hes obviously the Doppler effect.Doppler effect:【多普勒效应】Sheldon 既没声音也没光,但他显然是多普勒效应。-

18、Howard: Im not Peter Pan.我不是 Peter Pan.-Howard: Im Robin Hood.我是 Robin Hood.-Rajesh: Really? Because I saw Peter Pan, and youre dressed exactly like Cathy Rigby.Cathy Rigby:【1974 年第一个扮演 Peter Pan 的女演员】是么?因为我看过 Peter Pan, 而你穿得跟 Cathy Rigby 一模一样. She was a little bigger than you, but its basically the

19、 same look, man.Basically:基本上的她比你稍大一些, 但基本上是一样的,朋友。-Leonard: Sheldon theres something I want to talk to you about before we go to the party.Sheldon,在去聚会之前我有些话想跟你说。-Sheldon: I dont care if anybody gets it.我不介意有人知道。Im going as the Doppler effect.我准备扮演多普勒效应。-Leonard: No, its not that. 不,不是指那个。-Sheldon:

20、 If I have to, I can demonstrate. Mewdemonstrate:示范如果有必要,我可以示范。Mew-Leonard: Terrific.terrific:极好的完美.This party is my first chance for Penny to see me in the context of her social group, and.in the context of:在的背景下 social group:社会团体这次聚会时我第一次有机会让 Penny 看到我。在她的社交圈里,所以-Leonard: and I need you not to emb

21、arrass me tonight.embarrass:使困窘我要你别在今晚丢我的脸。-Sheldon: What exactly do you mean by “embarrass you“?别丢你的脸是什么意思?-Leonard: For example, tonight, no one needs to know that my middle name is Leakey.比如说,今晚没人需要知道我的中间名是 Leakey。-Sheldon: But theres nothing embarrassing about that.但这没什么丢脸的。Your father worked wi

22、th Louis Leakey, a great anthropologist.anthropologist:人类学家你爸爸为 Louis Leakey 工作 , 一个伟大的人类学者。Had nothing to do with your bed-wetting.have nothing to do with sth.: 和没有关系 bed-wetting:尿床跟你尿床一点关系也没有。-Leonard: All Im saying is that this party is the perfect opportunity for Penny to see me as a member of h

23、er peer group, a potential close friend, and perhaps more.perfect :完美的 opportunity:机会 potential:潜在的我想说的是这个聚会是个很好的机会让 Penny 把我看成她交往群中的一员一个潜在的密友,或更进一步。And I dont want to look like a dork.dork:笨蛋,呆子所以我不想被看成是一个蠢蛋。-Howard: Just a heads up, fellas. If anyone gets lucky, Ive got a dozen condoms in my quive

24、r.fella:伙计,伙伴 Condoms:避孕套 quiver:箭筒打起精神,伙计们。如果有谁走运,在我的箭筒里有一打避孕套-Penny: Hey, guys.嘿, 男孩们.-Leonard: Hey. Sorry were late.嘿. 对不起我们来晚了。-Penny: Late? Its 7:05.晚? 现在才 7:05.-Sheldon: You said the party starts at 7:00.你说这聚会是 7:00 开始.-Penny: Yeah, I mean, when you start a party at 7:00, no one shows up at, y

25、ou know, 7:00.show up:露面是的,我的意思是,当你说 7:00 开始一个聚会时 ,没人会, 你知道, 7:00 准时出现的.-Sheldon: Its 7:05.可现在是 7:05 了.-Penny: Yes. Yes, it is.是的. 是的, 是的。Okay. Well, um, come on in.好吧. 行了,嗯, 进来吧.-Howard: So, what, are all the girls in the bathroom?所以, 那么, 是不是所有的女孩子都在洗手间里?-Penny: Probably, but in their own homes.可能是

26、, 但是是在她们自己家的.-Sheldon: So, what time does the costume parade start?parade:游行,检阅那么, 到底什么时候开始角色提名?-Penny: The parade?提名?-Sheldon: Yeah, so the judges can give out the prizes for best costume.是啊, 然后评判人可以颁出最佳角色扮演奖You know, most frightening, most authentic, most accurate visualization of a scientific pri

27、nciple.frightening:令人恐惧的 authentic:可靠的 visualization:清楚地呈现 scientific principle:科学原理比如,最令人恐惧奖,最具真实感奖,最准确科学原理视觉表现奖-Penny: Oh, Sheldon, Im sorry, but there arent going to be any parades or judges or prizes.No! 哦, Sheldon, 不好意思,但今天不会有任何提名或者评判或者颁奖-Sheldon: This party is just going to suck.suck:糟糕的这个聚会正变

28、得无趣-Penny: Come on, its going to be fun, and you all look great. I mean, look at you, Thor, and, oh, Peter Pan. Thats so cute.不! 别这样,会很有趣的,你们都看上去很不错我是说,看看你,雷神,而你, 哦,Peter Pan. 真可爱。-Leonard: Actually, Penny, hes Robin Hood.事实上, Penny, 他是 Robin Hood. -Howard: Im Peter Pan.我是 Peter Pan.And I got a hand

29、ful of pixie dust with your name on it.a handful of :少量的 pixie:小精灵我有些带着你名字的精灵尘-Penny: No, you dont. Hey, whats Sheldon supposed to be?suppose:猜想会不,你没有。嘿, Sheldon 应该算什么?-Leonard: Oh, hes the Doppler effect.噢, 他是多普勒效应-Sheldon: Yes. Its the apparent change in the frequency of a wave caused by relative

30、motion between the source of the wave and the observer.apparent:明显的 frequency:频率 wave:波动 relative motion:相对运动 source:来源 observer:观察者是的. 是一种波动频率的显著变化由波源和观察者的相对运动引起-Penny: Oh, sure, I see it now. The Doppler effect.噢, 当然, 我现在明白了.多普勒效应.All right, I got to shower.好了,我要去洗个澡You guys. make yourselves fortable:舒适的

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。