1、政府工作报告词汇reform and opening up and in the modernization drive改革开放和社会主义现代化建设put into practice the guiding principles of the Sixteenth National Congress of the Communist Party of China (CPC) under the leadership of the CPC and the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Repr
2、esents以邓小平理论和”三个代表” 重要思想为指导,贯彻落实党的十六大精神Per capita GDP人均国内生产总值financial strength grew noticeably财力明显增强total government revenue全国财政收入total import and export volume进出口总额laid-off workers下岗失业人员urban per capita disposable income城镇居民人均可支配收入rural per capita net income农民人均纯收入grew in real terms实际增长first manne
3、d spaceflight首次载人航天飞行overall national strength综合国力communicable disease传染性疾病mobilized the general public throughout the country to control the outbreak在全国范围内实行群防群控primary-level organizations基层组织prevention and treatment work预防救治工作anti-SARS campaign抗击非典斗争expand domestic demand扩大内需a proactive fiscal pol
4、icy and a prudent monetary policy积极的财政政策和稳健的货币政策macro-control宏观调控rectify and standardize the order of the land market整顿和规范土地市场秩序stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland制止乱征滥占耕地deposit-reserve ratio存款准备金率an appropriate amount of fine-tuning适度微调agriculture, rural areas and farmers“三农“m
5、ajor grain producing areas粮食主产区important raw and processed materials重要原材料strategic restructuring of the economy经济结构战略性调整the second phase of the key water control project at the Three Gorges on the Yangtze River三峡水利枢纽二期工程transmitting natural gas from the west to the east西气东输transmission of electricit
6、y from the west to the east西电东送south-to-north water diversion project南水北调工程large-scale development of the western region西部大开发social undertakings社会事业treasury bonds国债national public health system全国公共卫生体系public health infrastructure公共卫生设施pilot projects试点项目medical care system and medical assistance syst
7、em医疗制度和医疗合作制度central budget中央财政预算modern distance education现代远程教育strategically important hi-tech research战略高技术研究industrial application of new and high technologies高新技术产业化a national medium- to long-range program for scientific and technological development国家中长期科学和技术发展规划feasibility studies可行性研究family p
8、lanning work计划生育工作land and resources administration国土资源管理social security work社会保障工作vital interests切身利益employment and reemployment就业再就业college expansion plan高校扩招计划regular institutions of higher learning普通高校“two guarantees“ (guaranteeing that the living allowances for workers laid off from state-owned
9、 enterprises and that the pensions of retirees are paid on time and in full)“两个确保“(确保国有企业下岗职工的基本生活,确保离退休人员的基本生活,保证按时足额发放基本养老金)“three-stage guarantee“ for laid-off workers“三条保障线“(国有企业下岗职工基本生活保障、失业保险、城市居民最低生活保障制度三条保障线)subsistence allowances for the urban poor城市居民最低生活保障special funds专项资金ex-servicemen退役军
10、人disabled revolutionary servicemen革命伤残军人post-disaster reconstruction灾后重建the problem of wage arrears for migrant rural workers拖欠农民工工资问题institutional innovation体制创新state assets国有资产a mechanism for oversight and management of the banking sector银行业监管体系administrative examination and approval system行政审批制度F
11、resh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies.国有企业股份制改革继续推进。civil aviation民航economic returns经济效益state-owned industrial enterprises and enterprises whose controlling stake was owned by the state国有及国有控股工业企业state-owned commercial banks国有商业银行the system for examining
12、 and verifying the issuance of securities证券发行审核制度rural credit cooperatives农村信用社the experimental reform of rural taxes and administrative charges农村税费改革试点the non- public sectors of the economy非公有制经济counterfeit and substandard goods假冒伪劣商品protect the legitimate rights and interests of both consumers and
13、 producers维护消费者和生产者合法权益export tax rebates出口退税anti-dumping investigations反倾销调查settle trade disputes解决贸易争端foreign direct investment外商直接投资state foreign exchange reserves国家外汇储备Closer Economic Partnership Arrangement更紧密经贸关系的安排administrative regulations行政法规handling of indigent migrants收容遣送工作supporting mea
14、sures配套措施socialist political civilization社会主义政治文明spiritual civilization精神文明income gap收入差距haphazard investment盲目投资illegal appropriation of farmland违法占用土地low-income residents in both town and country城乡低收入居民a subjective, formalistic and bureaucratic style of work主观主义、形式主义和官僚主义作风“five balanced aspects“
15、(balancing urban and rural development, balancing development among regions, balancing economic and social development, balancing development of man and nature, and balancing domestic development and opening wider to the outside world)“五个统筹“promote all-round, balanced and sustainable development of
16、the economy and society推动经济社会全面、协调、可持续发展macroeconomic policies宏观经济政策construction treasury bonds建设国债government investment mechanism政府投资机制increase revenue and reduce expenditure增收节支fixed assets固定资产information release system for industries行业信息发布制度market admittance市场准入proprietary intellectual property r
17、ights自主知识产权intermediary services中介服务tertiary industry第三产业power generating facilities and power grids电源电网construction of major transport trunk lines and hubs重大交通运输干线与枢纽工程a conservation-minded society资源节约型社会a beneficial economic cycle经济良性循环purchasing power购买力regulation of income distribution收入分配调节cons
18、umption patterns消费结构consumer expectations消费期望immediate consumption即期消费overall grain production capability粮食综合生产能力system for land expropriation and requisition土地征收征用制度high- quality, high-yield, cost-effective, eco-friendly and safe agriculture优质、高产、高效、生态、安全农业animal husbandry畜牧业highly pathogenic bird
19、flu高致病性禽流感expand intra-county economies壮大县域经济carry out the process of urbanization推进城镇化taxes on special agricultural products农业特产税reform of rural taxes and administrative charges农村税费改革grain distribution system粮食流通体制grain risk fund粮食风险基金six categories of small projects for rural areas (water-efficien
20、t irrigation, potable water supplies, roads, methane production facilities, hydroelectric plants and pasture enclosure)农村“六小工程“relief subsidies扶贫基金promoting the coordinated development of all regions促进区域协调发展returning farmland to forests and animal breeding grounds to pastures退耕还林、退牧还草compulsory education义务教育