外贸双边协议函.doc

上传人:sk****8 文档编号:3536106 上传时间:2019-06-02 格式:DOC 页数:3 大小:21KB
下载 相关 举报
外贸双边协议函.doc_第1页
第1页 / 共3页
外贸双边协议函.doc_第2页
第2页 / 共3页
外贸双边协议函.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、双边协议函范例一AGREEMENT4. 雙邊協議函In the form of an exchange of letters between the European Community and the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsurelating to modification of concessions in the Schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Rep

2、ublic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of accession to the European Community.Letter from the European CommunitiesSir,Following the initiation of negotiations b

3、etween the European Communities (EC) and the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu under Article XXIV:6 and Article XXVIII of GATT 1994 for the modification of concessions in the Schedules of Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of La

4、tvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the EC, the following is agreed between the EC and the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen an

5、d Matsu in order to conclude the negotiations initiated following the ECs notification of 19 January 2004 to the WTO pursuant to Article XXIV:6 of GATT 1994.The EC agrees to incorporate in its Schedule for the customs territory of EC 25, the concessions that were included in its previous schedule of

6、 EC 15.The EC agrees that it will incorporate in its schedule for the EC 25 the following concession:87120030 (bicycles not motorized):A lowering of the current bound EC duty of 15.0% to 14.0%.This Agreement shall enter into force upon the exchange of letters of agreement, following consideration by

7、 the parties in accordance with their own procedures. The EC shall use its best endeavours to put in place the appropriate implementing measures before 1 March 2006 and under no circumstances later than 1 July 2006.On behalf of the European Community(XXXX)范例二AGREEMENTIn the form of an exchange of le

8、tters between the European Community and the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsurelating to the modification of concessions in the Schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Repub

9、lic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of accession to the European Communities.Letter from the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu Sir,Reference is made to your letter stating:Following

10、 the initiation of negotiation between the European Communities (EC) and the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu under Article XXIV:6 and Article XXVIII of GATT 1994 for the modification of concessions in the Schedules of Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republ

11、ic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the EC, the following is agreed between the EC and the Separate Customs Territ

12、ory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu in order to conclude the negotiations initiated following the ECs notification of 19 January 2004 to the WTO pursuant to Article XXIV:6 of GATT 1994.The EC agrees to incorporate in its Schedule for the customs territory of EC 25, the concessions that were incl

13、uded in its previous schedule of EC 15.The EC agrees that it will incorporate in its schedule for the EC 25 the following concession:87120030 (bicycles not motorized): A lowering of the current bound EC duty of 15.0% to 14.0%.This Agreement shall enter into force upon the exchange of letters of agre

14、ement, following consideration by the parties in accordance with their own procedures. The EC shall use its best endeavours to put in place the appropriate implementing measures before 1 March 2006 and under no circumstances later than 1 July 2006.I hereby have the honour to express my governments agreement.On behalf of the Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。