十件事毁掉你的完美面试.doc

上传人:sk****8 文档编号:3543073 上传时间:2019-06-03 格式:DOC 页数:4 大小:34KB
下载 相关 举报
十件事毁掉你的完美面试.doc_第1页
第1页 / 共4页
十件事毁掉你的完美面试.doc_第2页
第2页 / 共4页
十件事毁掉你的完美面试.doc_第3页
第3页 / 共4页
十件事毁掉你的完美面试.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Practical English: 十件事毁掉你的完美面试 No matter your resume and talents, if you mess up a job interview you wont get that position.不管你有什么样的简历和才华,如果在面试上砸了,你就无法得到那个职位。Here are 10 things to do that will dramatically increase your chances: from wearing the right expression, to knowing what not to say, to never

2、 ever breaking a sweat.下面 10 个简单的事情,将极大提升你被录用的可能性:带着合适的表情、知道什么是不该说的,以及绝对不要流汗等等。1. Dont be a “smiley face.“ 不要“笑脸盈盈”Excessive smiling in a job interview is seen for what it is - nervousness and a lack of confidence. A smiley-face person exudes phoniness, which will quickly be picked up by the intervi

3、ewer. Instead be thoughtful and pleasant. Smile when theres something to smile about. Do a practice run in front of a mirror or friend.面试中过度微笑会被视作紧张和缺乏自信。笑容可掬的一个人看上去是虚假的,而这些很快会被面试官发现。相反,做一个有思想、令人愉快的人。在有东西值得笑时才去笑。先在镜子或朋友面前练习练习。2. Dont be a small-talker. 不要扯闲话Your job is to be knowledgeable about the

4、company for which youreinterviewing. Random facts about last nights episode of “Dancing withthe Stars“ or your forite blog will not get you the job. Never feelyou he to fill an interview with small talk. Find ways to talk aboutserious subjects related to the industry or company. Pockets of silencear

5、e better than padding an interview with random babble.你的任务是对参加面试的单位有充分了解。昨晚电视节目星随舞动的内容或你最喜爱的博客等话题都不会让你得到这份工作。绝对不要觉得自己非得在面试里不停地闲谈。找到途径谈论和该行业或公司有关的话题。片刻间歇的沉默比用胡言乱语填充面试要更好。3. Dont sweat. 不要流汗You can lose a job by wearing an undershirt or simply a little too much clothing. Sweaty palms or beads on your

6、forehead will not impress. You are not applying to be a personal trainer. Sweat will be seen as a sign of weakness and nervousness. Do a practice run with your job interview outfit in front of friends. The job interview is one place you definitely dont want to be hot.衣服多穿了一点点或穿了件汗衫可能让你失去一份工作。手掌有汗,或额

7、头上的汗珠不会给人留下好印象。 你不是在申请个人运动教练。出汗将被看作是一个表示柔弱和紧张的迹象。穿着你的面试服装在朋友面前先实际演练一下。面试绝对不是你希望感汗流浃背的场合。4. Dont be a road block. 不要做拦路石Interviewers are seeking candidates eager to take on challenging projects and jobs. Hesitance and a nay-saying mentality will be as visible as a red tie and seen as a negative. Prac

8、tice saying “yes“ to questions about your interest in tasks and work that might normally give you pause.面试官在寻求的是那些渴望接受有挑战性的项目和工作的人员。犹豫和拒绝的心态将会是赫然醒目的,消极的信号。 对于一些你是否对某些任务或工作有兴趣等会让你迟疑的的问题,要练习说“是”。5. Dont be petty. 不要琐碎Asking the location of the lunchroom or meeting room will clue the interviewer into y

9、our lack of preparation and initiative. Prepare. Dont ask questions about routine elements or functions of a company: where stuff is, the size of your cube, and company policy on coffee breaks.询问午餐房间或会议室在哪里是在暗示你缺乏准备和主动性。做好准备。不要询问诸如:物品位置、你的办公隔间大小,公司对喝咖啡休息时间的政策等公司的常规事务或职能。6. Dont be a liar. 不要撒谎Studie

10、s show that employees lie frequently in the workplace. Lying wont get you a job. In a job interview even a slight exaggeration is lying. Dont. Never stretch your resume or embellish accomplishments. Theres a difference between speaking with a measured confidence and engaging in BS. One lie can ruin

11、your entire interview, and the skilled interviewer will spot the lie and show you the door.研究表明,员工在职场上经常会撒谎。撒谎无法给你带来一份工作。在面试时,即便是一点的夸张都算撒谎。别那么做。不要夸大你的简历或美化你的成绩。和一位适度自信的人,以及和一位吹牛的人谈话是不一样的。一个谎言会破坏全部面试,有经验的面试者一定会发现那个谎言,让你离开。7. Dont be a bad comedian. 不要成为糟糕的滑稽演员Humor tends to be very subjective, and wh

12、ile it may be tempting to lead your interview with a joke youve got to be careful about your material. You probably will know nothing about the sensibilities of your interviewer, let alone what makes them laugh. On the other hand, nothing disarms the tension of a job interview like a little laughter

13、, so you can probably score at least a courtesy chuckle mentioning that its “perfect weather for a job interview! “幽默往往是十分主观的东西,虽然也许容易在你的面试时用一个幽默开始,但是,对你的笑料内容一定要小心。你可能对面试官的敏感度一无所知,更加不知道什么能博得他们大笑。可另一方面,没有什么会比一点点笑声更能缓解一次面试时的紧张,所以,用真是面试的好天气!“这样的话,你能至少赢得一点礼貌的笑声。”8. Dont be high-maintenance. 不要太难伺候If you

14、 start talking about the ideal office temperature, the perfect chair for your tricky back, and how the water cooler needs to be filledwith imported mineral water, chances are youll be shown a polite smile and the door, regardless of your qualifications. Nobody hiring today is going to be looking for

15、 someone whos going to be finicky about their work space.如果你开始谈论理想中的办公室温度、你疼痛的后背适合的椅子、饮水机需要装进口矿泉水等问题,那么不论你的资格如何,可能你将被示以一个礼貌的微笑,还有送客的大门。如今任何招聘单位都不会寻找对他们办公地点过分讲究的人。9. Dont be a time-waster. 不要浪费时间At every job interview, the prospective hire is given the chance toask questions. Make yours intelligent,

16、to the point, and watch the person across the desk for visual cues whether youve asked enough. Ask too many questions about off-target matters and youll be thought of assomeone destined to waste the companys resources with insignificant and time-wasting matters.每一次面试时,潜在雇员都会有提问的机会。让你的问题显得聪明一些,直截了当,同

17、时通过观察对面的面试官来决定提问是否恰当。问太多不相干的问题,你会被认为是一个注定要用无足轻重和费时的事情来浪费公司资源的人。10. Dont be a switchblade. 不要出语伤人Normally the switchblade is thought of a backstabber, often taking credit for someone elses work. In an interview setting, thes witchblade cant help but “trash talk“ his former employer. If you make it seem like your former workplace was hell on Earth, the person interviewing you might be tempted to call them to find out who was the real devil.一般来说,出语伤人者被看作一位背后捅刀子的人,通常会领别人工作的功劳。在面试时,这种人禁不住要说前雇主的“坏话”。如果你让你过去的工作地点看上去像是地球上的地狱,那么面试你的人也许会打电话给他们,看看谁才是真正的恶魔。(国际在线)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。