1、再议虚拟语气的作用(The functions of the Subjunctive mood)南平农校 徐昆语气(Mood) ,简而言之是说话人的态度,虚拟语气(Subjunctive mood),顾名思义指说话人用虚设的,假设的口吻把真实的意思表达出来。假如,有一个朋友伸手向你借钱,你不想借给他,有两种说法:“我不借给你”与“如果我有钱,我就借给你” ,相比之下很明显后者较合适,语气更婉转,使对方不致生气。前者生硬,易引起对方不快。语言在日常生活中是一种艺术,如果句子使用得当,在交际中起到的作用及效果就较好。虚拟语气在日常生活中必不可少的,它可使语言显得生动,有趣,丰富. 。这里有一个有趣
2、的故事,主人公是英国首相邱吉尔(Winston Churchill)和女政治活动家爱丝特夫人(Lady Astor) ,原文如下:Lady Astor: Winston, if you were my husband, I should flavor your coffee with poison.Churchill: Madam, if I were your husband, I should drink it.译文:爱丝特夫人:温斯顿,如果你是我丈夫,我要把毒药调在咖啡里给你喝。邱吉尔:如果我是你的丈夫,我一定喝下。其实,这是两人的打趣:女的表示恨男的(说要把毒药放在咖啡里毒害他,但并不
3、是真恨,如果真恨一个人,真想毒死,决不会说出来。 )而男的呢,说“我一定喝”是指出“你的丈夫是笨货,笨货才会喝下调毒的咖啡,我才不会呢!”两人相互开开玩笑,这样的对话在生活中趣味横生。虚拟语气按在日常生活中出现的场合表达的意义不同,又可分为以下几类,现逐一进行阐述。一般假设汉语中的假设往往不用“如果” , “假使” , “倘若” , “即使”等,如“他来,我就不去” , “用功,就会及格” ,但在英语中 If (如果)则是必不可少,当然并不一定说凡是有 if 引导的从句都是虚拟语气。假设(supposition)可分为两种:“一般假设(general supposition)”和“ 纯粹假设(
4、pure supposition) ”,前者不能算虚拟语气,后者则然。如句子“If there is a meeting this evening , I wont go to see him.”中“今晚是否开会”尚在两可之中,可能开,可能不开,不能肯定,属“一般假设” ,所谓“一般假设” ,说穿了,就是“条件从句” ,这里的条件是属人为的,可能实现。而在上文故事中, “假如我是你丈夫”则明摆着是不可能的事,与事实不符,属“纯粹假设” 。If 用于表条件,因而与事实相反不相符的“纯粹假设”不能当作“一般假设”处理,表达方式是两样的,究竟怎样,可从以下几种虚拟语气中看出:一、 过去时的虚拟语气(
5、表与现在事实不符或相反)分清“一般假设”与“纯粹假设” ,我们就知道了虚拟语气的含义,现在我们来分析一下虚拟语气句:如在句子“If I were younger, I could do it better.”中假设条件“假如我年青些”是不可实现的,但可表良好愿望。 “I could do it better.”在这样的句子中,If I/you/he were,主句(main clause)中则用 could/would/should 而不用can/will/shall, 倘若主句(main clause)中如果用的是助动词,要用过去式。为了便于理解,可将这类句子变为陈述句进行比较:If I w
6、ere younger, I could do it better. 转换为由 as 引导的陈述句:As I am not younger, I can not do it better. 由此可见虚拟句与陈述句的区别在于陈述句语气平铺直叙,虚拟句则将陈述的意思用虚拟的口吻表达出来,表一种愿望,以过去时态表示目前的事物,虽然转弯抹角,但听者一听即懂,如:“If I had money, I d lend it to you.”听者知道是拒绝借钱给他,那么虚拟句中,主句的主语是 I 或 we,助动词到底是用would 还是用 should 呢?其实都一样,只不过英国人多用 should 罢了。这
7、里有一点须说明一下,有的书中或也会出现“If I was”字样,而不是“If I were”,区别主要在于前者属口语(oral ) ,非正式(informal)一点,而后者则比较书卷气(literary) ,更正式(formal)一些,因而对于我们初学者而言,用后者即可。还有一点要了解一下,并非所有虚拟语气句都必须用 If,还有另一种办法就是不讲“If I were”而说“were I”即倒装句式,如将“If I were a doctor”改为“ were I a doctor”此类句式有以下几种结构:Were I +名词Were I +形容词如:were I strong,Were I +
8、介词词组如:were I not in this room.二、 过去完成式的虚拟语气句(表与过去事实不符或相反)现在弄懂了“If I were”和“were I ”的用法后,我们再来看这个句子:“If the boy were a girl, he would not be so naughty(调皮)”中为何用 were 而不用 am 就一目了然,虚拟嘛!A boy is a boy. A boy can never be a girl. 所以 If the boy were a girl 是“纯粹假设”是“与事实相反 ”。表示现在虚拟语气用过去式,那么表示过去又如何呢?下面我们来看这个句
9、子:“如果 10 年前努力学习,你已经掌握英语了。 ”句中条件与事实均指向过去,译成“If you had studied hard ten years ago, you would have mastered English .”将之与前面句子对比可得出结论:If 从句用过去完成时,主句则用would/should/could/might+现在完成时(用 have,不能用 has) ,再如:If I had seen him, I would have told him.而这类句子改为陈述句就是:As I had not seen him, I did not tell him.(同时应注意
10、两者相互转换, “肯定变否定” “否定变肯定”) 。讲到这里, but for 这个介词短语也可提一下,它意思有点象介词“without”,字典中解释是 “If there had not been”或“If it were not for”译:假如没有的话或要不是因为的话。记得看过这样一个故事,有人曾将“But for the young doctor, the peasant would had died.” (要不是多亏了那年青医生,那农民早死了) 。译成“由于那年青医生,那农民死了。 ”意思完全译反了,惹出了天大的笑话,应引起充分的注意。三、 将来时的虚拟语气句(指与将来事实不符或相反
11、)上面学了过去时态和过去完成时态的虚拟句,现在我们来探讨一下表将来的虚拟句。表示将来,可以用一般将来时表示“一般假设” ,也可以用“纯粹假设” ,结构是:If 从句用 were to +动词原形,主句用would/should/could/might+be 或动词原形,如:If the sun were to rise in the west, a man would be a woman. 译:如果太阳从西边升起,男人会变成女人。另外,还有一种结构:if+主语 +should 译为“如果万一”强调可能性小,表示虚拟如:If he should see me,he would know me
12、at once.值得一提的是曾看到过有这么一个句子:If youll upwrap that package ,you will see why I was upset at first .同样结构的句子还有:If youll help me,I can finish the work today.这两句却是表示“一般假设” ,含义不同。前者 youll 表示 If you insist on(坚持) ,后者 youll表示 Please 是一种请求( request) 。四、 其它形式的虚拟语气句还有另一类虚拟语气句,不是通过结构来体现,而是通过某些词、短语来体现的。试比较:I wish I
13、 could(用过去式)help you.与 I hope I can(用现在式)help you.不难看出 I wish 用于虚拟语气句,表“不可能或无法实现”而“I hope”则用于陈述语气,表“有可能实现的愿望” 。前者有拒绝之意,后者反之表“想帮忙” 。此外,与 I wish 意思相近的还有 If only I saw it 相当于 I wish I saw it. 译:“我真希望看得到 ”。 另外,在 suggest(建议) ,demand(要求) ,insist(坚持) ,recommend(劝告) , move(提议) ,order (命令)等作为动词时,这些动词后的宾语从句如果
14、主语是第三人称单数,它的动词不加s 或es 用以表示虚拟。如:a. We suggests he study English in the college.(最好学一学英语)b. I demand he come here every day.(我要求他尽可能每天都来 )其实,假如你弄懂了虚拟语句,并知道实际上这些动词的前面省了一个should, 想到要加 should,就不会加s 或es 了,学习过程中或许会碰到:It is time (that)句型,这也是一种虚拟结构,因而“It is time we went home”中动词用 went 而不用 go,又如:It is ten ocl
15、ock. It is time the child went to bed.这种句型只要记住就可以了。最后再谈一点,用 as if 或 as though(好像)引导的状语从句也不乏是表示“虚拟语气”的好办法,但要注意,这种结构的句子是否是虚拟句,关键在于从句中的谓语动词用什么形式。试比较:He walks as if/as though he is drunk.(事实上有喝酒)与 He walks as if/as though he were drunk.(没有喝)后一句中用 were,事实上没喝酒,但由于别的原因,看起来就像喝酒似的(虚拟) 。最后,再交待一下虚拟句中:(一)如果主句用过去时,从句用过去或过去完成时。如:He looked as if /as though he were (or: had been) drunk.(二)主句用现在式,as if 从句也不一定是过去式。He looks as if /as though he is drunk. 这种结构看似不像虚拟句,容易与真实条件句相混淆,但目前在英文报刊杂志里却不鲜见,因而要看说话者的语景,要认识“语言是在不断变化的(Language is in constant change.) ” 所以要活学活用,不可墨守成规。以上属个人见解,仅共参考。