1、51.Entschulding,dass ich Sie so lange Zeit habe warten lassen.对不起,让您久等了.(1) A: Entschulding,dass ich Sie so lange Zeit habe warten lassen.对不起,让您久等了.B: Kein Problem. 不客气.(2) A:Endlich sind Sie hier,ich habe so lange gewartet. 你终于来了,叫我等苦了.B: Entschulding,dass ich Sie so lange Zeit habe warten lassen.
2、对不起,让您久等了.(3) A:Wo waren Sie? 您去哪儿了? B: Entschulding,dass ich Sie so lange Zeit habe warten lassen. 对不起,让您久等了.52.Es tut mir leid./Entschuldigung. 真抱歉.(1) A:Ah,wo warst du denn? 真是的,你去哪儿了?B:Es tut mir leid,dass ich dich so lange hab warten lassen. 真抱歉,让你久等了.(2) A: Entschuldigung fr meine Strung. 真抱歉,
3、打扰您了.B:Kein Problem. 不客气.(3) A: Entschuldigung,warte noch einen Moment auf mich.真抱歉,再稍等我一会儿.B:OK,aber beeil dich! 别说了,快点吧!53.Da hast du Recht! 说得是啊!(1) A:Du bist aber nett zu ihr. 你对她多好啊.B:Da hast du Recht! 说得是啊!(2) A:Deine Mutter ist aber nett. 你母亲这人真不错.B:Da hast du Recht! 说得是啊!(3) A:Du bist wirkli
4、ch ein gutter Sohn. 你可真是个大孝子.B:Da hast du Recht! 说得是啊!54. Da hast du Recht! 谁说不是啊!(1) A:Eigentlich bist du sehr nett zu ihm. 你对他其实挺好的.B: Da hast du Recht! 谁说不是啊!(2) A:Htten wir keinen Stau,wren wir schon lnst angekommen.要不是塞车,早到了.B:Da hast du Recht! 谁说不是啊!(3) A:Httest du die Dit nicht eingehatlen,ht
5、ten sich deine Blutfettwerte lngst erhht. 你要是不节食,血脂早高了.B: B:Da hast du Recht! 谁说不是啊!55.Mein Gott! 天哪!(1) A:Der Mrder hat fr Menschen der Reihe nach gettet. 这个歹徒一连杀了 5 个人.B:Mein Gott! 天哪!(2) A:Wenn du mich weiter rgerst,sterbe ich vor Wut. 你再气我,我就去死.B:Mein Gott! 天哪!(3) A:Ich will wirklich sterben,ich
6、 habe das Leben so satt. 我真的想死,活够了.B:Mein Gott! 天哪!56.Wow! 哇塞!(1) A:Er hat gerade in der Lotterie 5.000.000 Yuan gewonnen. 他刚刚中了 500 万.B:Wow! 哇塞!(2) A:Wow!Das Auto sieht aber schick aus. 哇塞! 这车的款式真漂亮.B:Steig ein,bitter. 上车吧.(3) A:Dieses Jahr habe ich 1.000.000 Yuan verdient. 我今年赚了 100 万.B:Wow! 哇塞!57
7、.Streng dich an! 使劲儿!(1) A:Die Tr ist zu schwer zu bewegen,ich kann sie nicht zumachen.这门太紧了,我关不上.B:Streng dich an! 使劲儿!(2) A:Die Strae ist zu steil,ich kann nicht weiter nach oben fahren.这路太陡了,我骑不动了.B:Streng dich an! 使劲儿!(3) A:Der Fernseher ist zu schwer,ich kann ihn nicht tragen. 这电视机太重了,我搬不动.B:St
8、reng dich an! 使劲儿!58.Rei dich zusammen! 振作点儿!(1) A:Ich habe die Prfung schon wieder verpatzt. 这次考试又考砸了.B: Rei dich zusammen!Du hast noch eine zweite Chance. 振作点儿!还有下次呢.(2) A:Ich habe berhaupt kein Selbsvertrauen. 我对自己很不自信.B: Rei dich zusammen!Eigentlich bist du super. 振作点儿!其实你很棒.(3) A:Ich habe oft e
9、in schlechtes Gewissen wegen der Dummheiten,die ich gemacht habe. 我经常为我做的蠢事感到内疚.B: Rei dich zusammen und schau nach vorne! 振作点儿 !向前看.59.Untersteh dich! 你敢!(1) A:Mama,ich mchte meine Haare gelb frben. 妈妈,我想染个黄头发.B: Untersteh dich! 你敢!(2) A:Papa,ich mchte mein Studium abbrechen und dir im Geschft helf
10、en.爸爸我要退学,帮你做生意.B: Untersteh dich!Mach keinen Bldsinn! 你敢!不许再胡闹.(3) A:Ich will bald kndigen. 我决定马上辞掉这份工作.B: Untersteh dich! 你敢!A:Das geht dich doch nichts an. 你不关你的事.60.Du wirst es bereuen. 你会后悔的.(1) A:Ich habe mich schon von ihm getrennt. 我已经和他分手了.B:Aber er ist so ein netter Mensch.Du wirst es bere
11、uen.他人挺好的.你会后悔的.A:Nein,ich finde,er ist irgendwie falsch. 不,我觉得他人很虚伪.(2) A:Ich habe vor,in mein Heimatland zurckzukehren und dort zu arbeiten.我打算回国工作.B: Du wirst es bereuen. 你会后悔的.A:Ich will aber ein anderes Leben. 我想过另外一种生活.61.Hilf mir,bitter! 帮个忙吧!(1) A:Enschuldigung,hilf mir bitter! 劳驾,帮个忙吧!B:OK,
12、kein Problem. 好,没问题 .(2) A:Warum hast du die Hausaufgaben wieder nicht fertig gemacht? 你怎么又没做完工作.B:Hilf mir bitter und sag dem Lehrer nichts. 帮个忙吧,别告诉老师.(3) A:Hilf mir bitte!Jemand wie ich kann das nicht allein schaffen.帮个忙吧! 我一个人干不完.B:Meine Hilfe war noch nie vergeblich,oder? 总不能白帮吧.62.Tu mir bitte
13、 den Gefallen. 拜托啦!(1) A:Tu mir bitte den Gefallen und bring das Kind in die Schule!拜托啦! 帮我把孩 子送到学校.B:Wrst du erleichtert,wenn ich das mache? 交给我你放心吗?(2) A:Tu mir bitte den Gefallen und entschuldige mich beim Lehrer,dass ich heute nicht komme. 拜托啦!帮我跟老师请个假.B:Kein Problem,mach mich. 没问题,一定做到 .(3) A:W
14、ende dich ruhig an mich,wenn du Schwierigkeiten hast. 有什么困难尽管说.B:Tu mir bitte den Gefallen!Kannst du mir 100 Yuan leihen? 拜托啦,借我 100 元好吗?63.Entschuldigung,leider muss ich gehn. 失陪了.(1) A:Geh schon,wenn du noch was vorhast. 你有事就先走吧.B: Entschuldigung,leider muss ich gehn. 对不起,失陪了.(2) A:Iss doch noch e
15、twas. 再吃点儿吧.B:Nein,ich muss gehn. 不行,我得走了.A:Sei vorsichtig unterwegs. 路上小心点儿.B: Entschuldigung,leider muss ich gehn. 失陪了.64.Es tut mir furchtbar leid. 真过意不去.(1) A:Ich hab dich so lange aufgehatlen. Es tut mir furchtbar leid.耽误了你半天,真过意不去.B:Nicht der Rede wert. 哪儿的话.(2) A:Ich hab dir viel Arbeit gemac
16、ht. Es tut mir furchtbar leid. 给你添麻烦了,真过意不去.B:Das macht nichts. 可别这么说.(3) A:Es war ganz und gar unser Fehler. Es tut mir furchtbar leid.都是我们的失误,真过意不去.B:Kein Problem. 不用客气.65.Red keinen Unsinn! 瞎掰!(1) A:Der Direktor hat eine Affre mit seiner Sekretrin.经理和他的秘书好上了.B:Ted keinen Unsinn! 瞎掰!(2) A:Eigentli
17、ch pat ihr beide sehr gut zueinander.其实你两挺般配的.B:Red keinen Unsinn! 瞎掰!(3) A:Wann feiern wir eure Hochzeit? 什么时候吃你们的喜糖呢!B:Red keinen Unsinn! 瞎掰!66.Vergiss es! 休想!(1) A:Papa,kauf mir doch eine Wohnung. 爸爸,给我买套房吧.B:Vergiss es!Du sollst selber Geld verdienen und dir davon eine Wohnung kaufen.休想!自己赚钱买.(2
18、) A:Kannst du mir nochmal ein bichen Geld leihen?能再借我点儿钱吗?B:Vergiss es!Ich hab auch keinen Cent. 休想 ,一分钱都没有了.(3) A:Mama,kannst du mir ein Auto kaufen? 妈妈,您能给我买辆车吗?B:Vergiss es! 休想!67.Total nervig! 真讨厌!(1) A:Ich wollte grad ins Bett gehen,da klingelte das Telefon.刚要睡觉,电话就响了.B:Total nervig,so spat noc
19、h! 真讨厌!都多晚了.(2) A:Ich war grad aus dem Haus geganen,da fing es an zu regnen.刚要出门,就下起雨了.B:Total nervig!Du bist bestimmt nass geworden! 真讨厌!淋湿了吧!(3) A:Gerade hatte ich das Handy neu gekauft,da wurde es mir schon gestohlen.刚买了新手机,就被贼偷了.B:Total nervig!Aber ein finanzieller Verlust spart dir vielleicht a
20、ndere Verluste.真讨厌!破财免灾.68.Mir reichts! 我受够了!(1) A:Mit wem sprichst du,mit mir? 你是在说我吗?B:Natrlich mit dir,mit wem sonst? 不是你是谁?A;Mir reichts! 我受够了!(2) A:Kommandiere mich nicht herum! 你别总跟我指手画脚的 !B:Mit wem sprichst du,mit mir? 你这是在跟我说话吗?A:Ja,genau.Mir reichts! 没错,我受够了!69.Ja,gern. 好说,好说.(1) A:Kannst d
21、u mir einen Gefallen tun? 你能帮忙一下吗?B:Ja,gern. 好说,好说.(2) A:Kann ich dein Fahrrad mal kurz benutzen? 你把车借我用一下好吗 ?B:Ja,gern. 好说,好说.(3) A:Kannst du mir beim Unzug helfen? 你帮我搬搬家好吗 ?B:Ja,gern. 好说,好说.70.Gute Idee! 好主意!(1) A:Lass uns eine Reise mit dem Auto machen! 咱们一起去开车旅游吧!B:Gute Idee! 好主意 !(2) A:Lass un
22、s morgen in den “Weltpark”gehen! 明天咱们去世界公园吧!B:Gute Idee! 好主意 !(3) A:Gehen wir zusammen den Megafilm gucken! 咱们一起去看大片吧!B:Gute Idee! 好主意 !71.Was soll das denn? 这叫什么事啊!(1) A:Der Chef hat gesagt,dass alle am Wochende berstunden machen sollen.老板说周末我们全加班.B:Was soll das denn? 这叫什么事啊?(2) A:Mein neugekaufter
23、 Computer hat schon einen Defekt.我刚买的电脑就出毛病了.B:Was soll das denn? 这叫什么事啊!(3) A:Er sagt,er will nicht zu unserer Paty kommen. 他说他不想参加我们的聚会了.B:Was soll das denn? 这叫什么事啊?A:Ja,er halt gar nicht sein Wort. 是啊,不守信用.72.Du willst wohl unbedingt rger haben./Wer keine Problem hat,macht sich welche. 真是没事找事!(1)
24、 A:Dein Sohn hat ein Loch in den Fahrradreifen von jemandem gestochen.你儿子把人家的自行车扎了.B:Er will wohl unbedingt rger haben. 真实没事找事!(2) A:Ich habe meinen Schlssel zu Hause liegen lassen. 我把钥匙锁在家里了.B: Wer keine Problem hat,macht sich welche. 真是没事找事.(3) A:Ich habe den anderen beim Tragen geholfen und mir d
25、as Dreuz verrenkt.我帮人那东西,把腰扭了.B: Wer keine Problem hat,macht sich welche. 真是没事找事!73.Ach so! 怪不得呢!(1) A:Mein Telefonapparat zu Hause ist kaput. 我家电话坏了.B:Ach so!Ich hab dich mehrmals angerufen,aber es war immer besetzt.怪不得呢!我一直打不通.(2) A:Sie sind Zwillinge. 他们是双胞胎.B:Ach so!Sie sehen einander wirklich s
26、ehr hnlich. 怪不得呢!长得真像!(3) A:Das ist mein Mann. 这是我老公.B:Ach so!Deswegen ist er dir gegenber immer so kleinlaut und nett.怪不得呢!低声下气的.74.Unvorstellbar! 简直难以想象!(1) A:Dieser Fuballstar ist eigentlich behindert. 这个球星原来是个残疾人.B:Unvorstellball! 简直难以想象!(2) A:Der Autor hat in Wirklichkeit nur kurze Zeit die Sch
27、ule besucht.这个作者其实没上几天学.B:Unvorstellball! 简直难以想象!(3) A:Keine Ahnung,warum er so hitzkpfig ist. 不知他哪儿来那么大脾气.B:Unvorstellball! 简直难以想象!75.Ich flehe dich an! 求你了!(1) A:Xiao wang,bitte leih mir 200 Yuan. 小王,借我 200 元钱吧.B:Auf keinen Fall!Das Geld,das ich dir letztes Mal geliehen habe,hast du mir noch nicht
28、 zurckgegeben. 没门!上次借的还没还呢.A:Ich flehe dich an!Ich gebe dir alles zusammen zurck.求你了,我一起还.(2) A: Ich flehe dich an!Leg beim Chef ein gutes Wor fr mich ein.求你了,帮我跟老 板说个情.B:Vereihung,ich bin bei ihm nicht so hoch angesehen.对不起,我没那个面子.(3) A:Ich flehe dich an!Gib mir noch eine Chance! 求你了,再给我一次机会吧.B:Nei
29、n,du hlst nie dein Wort. 不行 !你说话不算数.76.Warte auf mich. 等等我.(1) A:Du trdelst immer noch herum,ich geh schon.还磨增呢,我先走了.B:Warte auf mich,ich bin gleich fertig. 等等我,我马上就好了.(2) A:Xiaozhang,warte auf mich. 小张,等等我.B:Beeil dich! 快点!(3) A:Der Bus kommt,komm! 车来了,快跑啊!B:Warte auf mich.Meine Schuhe sind weg. 等等
30、我,鞋掉了!77.Ja,das stimmt. 有道理.(1) A:Wenn mehrere Leute zusammen Taxi fahren,ist es billiger.人多做出租车便宜.B:Ja,das stimmt. 有道理.(2)A:Fr Mdchen ist es letztendilich am besten,Geisteswissenschaften zu studieren.女孩子还是学文科好.B:Ja,das stimmt. 有道理.(2) A:Du solltest selber eine Firma grnden. 你最好是自己开一个公司.B:Ja,das sti
31、mmt. 有道理 .78.Das glaube ich auch. 我也这么觉得.(1) A:Sie hat vielleicht eine Affre. 她可能有外遇.B:Das glaube ich auch. 我也这么觉得.(2) A:Er ist wahrscheinlich zu nichts zu gebrauchen.他可能有点窝囊 .B:Das glaube ich auch. 我也这么觉得.(3) A:Ihm fehlt das Selbstbewutsein. 他这人缺少自信心.B:Das glaube ich auch. 我也这么觉得.79.Verdammt!Das ge
32、ht mir echt auf die Nerven! 真要命!(1) A:Es ist schon Zeit,aber er ist immer noch nicht da.都这时候了他还没来.B: Verdammt!Das geht mir echt auf die Nerven! 真要命 !A:Das Flugzeug fliegt gleich ab. 飞机马上要起飞了.(2) A:Gib mir noch 20 Yuan,ich hab kein Geld mit. 再给我 20 元钱,我没钱了.B: Verdammt!Das geht mir echt auf die Nerven
33、!Sei ein bichen sparsamer! 真要命.省着点花!(3) A:Diesmal hab ich die Prfung wieder nicht bestanden. 我这次考试又不及格了.B: Verdammt!Das geht mir echt auf die Nerven!Gib einfach auf!真要命!干脆别上了.80.Wie schade! 真扫兴!(1) A:Es fngt gleich an zu regnen.Gehn wir zurck. 马上下雨了,咱们回去吧.B:Wie schade! 真扫兴!(2) A:Ich kann nicht mitko
34、mmen,ich muss noch was erledigen.我去不了,还有点事.B:Wie schade! 真扫兴!(3) A:Hast du das,was ich brauche,mitgebracht? 我要的东西带来了吗?B:Oh,Entschuldigung,hab ich vergessen. 对不起 ,我忘了!A:Wie schade!Dann hab ich mich ganz umsonst gefreut. 真扫兴!白高兴了一场.81.Du hast deine Sache gut gemacht. 你表现得不错.(1) A:Das Fuballspiel geste
35、rn haben wir verloren. 昨天的足球比赛我们队输了.B:Aber du hast deine Sache gut gemacht. 你表现得不错.(2) A:War unsere Auffhrung ein Erfolg? 我们的演出成功吗?B:Natrlich,du hast deine Sache gut gemacht. 那还用说,你表现得不错.(3)A:Sind Sie heute mit mir zufrieden? 今天我的表现你满意吗?B:Ja,sehr zufrieden.Sie haben Ihfe Sache gut gemacht. 挺好的,你表现得不
36、错.82.Hab ein bisschen Mumm!/Lass dich nicht entmutigen! 打起精神来!(1) A:Mach schnell die Hausaufgaben zu Ende. 赶快把作业写完.B:Geht nicht,ich bin so kaput. 不行,我太困了.A: Hab ein bisschen Mumm! 打起精神来!(2) A:Ich Dummkopf,ich hab die Prfung wieder nicht bestanden. 真不争气,我考试又不及格了.B:Lass dich nicht entmutigen. 打起精神来!(3
37、) A:Ich glaube nicht,dass ich diese Arbeit gewachsen bin. 我想我不能胜任这项工作.B:Nur Mut! 打起精神来!A:Warum habe ich mur keinen Mut? 我怎么就没有这个勇气.83.Das war keine Absicht! 我不是故意的!(1) A:Warum hast du die Fensterscheibe wieder eingeschlagen? 你怎么把玻璃又打碎了?B:Das war keine Absicht! 我不是故意的!(2) A:Warum bist du so laut? 你嗓门
38、怎么这么大啊.B:Entschludigung,das war keine Absicht! 我不是故意的!(3) A:Wer hat den Computer kaput gemacht? 是谁把电脑弄坏了?B:Ich wars,das war keine Absicht! 我不是故意的!84.Nimm es mir nicht bel! 您别介意.(1) A:Meine Wohnung ist ganz unordentlich.Nehmen Sie es mir nicht bel!我家太乱了.您别介意.B:Bei mir sieht es auch nicht besser aus.
39、彼此彼此.(2) A:Warum hat er sowas gesagt? 他怎么那么说呢?B:Nimm es ihm nicht bel!Eigentlich ist er kein schlechter Mensch. 别介意.其实他人不坏.(3) A:Sei bitte nicht so laut,als ob du dich mit jemandem streitest. 你别跟吵架似的行吗?B: Nimm es mir nicht bel!Er hat nur eine etwas laute Stimme. 别介意,他只是嗓门大.85.Du solltest dich was sc
40、hmen! 真跌份儿!(1) A:Du verdienst gut,aber wieso ziehst du dich immer noch so schmen an?你赚那么多钱还穿那么破?B:Was ist daran so schlimm? 这有什么啊?A:Du solltest dich was schmen! 真跌份儿!(2) A:Dieser Professor redet oft obszn. 这个大学教授经常说脏话 .B:Er sollte sich was schmen. 真跌份儿!(3) A:Schau mal dein Auto,schon kaput.Du sollte
41、st dich was schmen! 瞧你这破车,真跌份儿!B:Was ist daran so schlimm? 这有什么啊?86.Was fr eine Schande! 真掉价!(1) A:Dieser Professor spuckt oft auf den Boden. 这个大学教授经常随地吐痰.B: Was fr eine Schande! 真掉价!(2) A:Dieser Interllektuelle ist seinen Eltern gegenber gar nicht nett und freundlich.这个知识分子不善代自己的父母.B: Was fr eine S
42、chande! 真掉价!(3) A:Dieser Filmstar hat einen Diebstahl begangen! 这个电影明星竟然偷东西.B: Was fr eine Schande! 真掉价!87.Lass dir Zeit!/Das wird schon mit der Zeit! 慢慢来.(1) A:Ich kann den Lehrer berhaupt nicht verstehen. 我怎么听不懂老师讲课.B:Mach dir keine Sorgen,das wird schon mit der Zeit! 别着急,慢慢来.(2) A:So viel schaff ich an