展览会运输指南.docx

上传人:da****u 文档编号:3592290 上传时间:2019-06-18 格式:DOCX 页数:13 大小:250.73KB
下载 相关 举报
展览会运输指南.docx_第1页
第1页 / 共13页
展览会运输指南.docx_第2页
第2页 / 共13页
展览会运输指南.docx_第3页
第3页 / 共13页
展览会运输指南.docx_第4页
第4页 / 共13页
展览会运输指南.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

1、 AT / 010218 GZ 第 22 届中国国际宠物水族用品展览会The 22nd China International Pet ShowSeptember 27 - 30, 2018CECF Pazhou Complex, Guangzhou, China海外展品运输指南 SHIPPING TARIFF Beijing Office北京金怡展运展览有限公司Beijing JES Logistics Limited电话 Tel : ( 86 -10 ) 6804 5900 传真 Fax : ( 86 -10 ) 6805 1495 电邮 E-Mail: .hk 联系人 Ctc: Sun

2、Li Wei 孙立为 Guangzhou Office 广州金怡展览服务有限公司Guangzhou JES Exhibition Services Ltd.电话 Tel : ( 86-20 ) 8355 9738传真 Fax : ( 86-20 ) 8355 3765电邮 E-Mail: .hk 联系人 Ctc: Frank Liang 梁锦常 Official Freight Forwarder金怡国际展运有限公司JES Logistics Limited香港湾仔谭臣道98号运盛大厦26 楼26/F, Winsan Tower98 Thomson Road Wanchai, Hong Kon

3、g 电话 Tel : ( 852 ) 2563 6645 传真 Fax : ( 852 ) 2597 5057 电邮 E-Mail: .hk 联系人 Ctc: Samson Ng 伍卓贤香港湾仔谭臣道 98 号运盛大厦 26 楼 电话 Tel : (852) 2563 664526/F, Winsan Tower, 98 Thomson Road, Wanchai, Hong Kong 传真 Fax : (852) 2597 5057Website: .hk 电邮 Email: .hk第 22 届中国国际宠物水族用品展览会The 22nd China International Pet Sho

4、wSeptember 27 30, 2018CECF Pazhou Complex, Guangzhou, China1A. 海外展品运输指南 FORWARDING INFORMATION 没有通过金怡公司或其指定代理的展商, 必须在展览结束前, 付清全额费用Companies using JES Logistics or its appointed agents will be invoiced by them for all services. Companies shipping other than by our offices or agents are advised that f

5、ull payment must be received by us either on-site at the exhibition or in Hong Kong before the close of the exhibition.18b. 标准营业贸易条款 STANDARD TRADING AND CONDITIONS 请各展商必须仔细阅读本运输指南并严格遵守上述各项条款. 我司所提供的一切服务和经营活动皆遵照金怡公司标准营业贸易条款进行. 若要查阅我司标准营业贸易条款, 请登入 .hk 或备索. All business is transacted only in accordanc

6、e with our standard trading conditions. Please visit our web-site .hk or contact us for the details.香港湾仔谭臣道 98 号运盛大厦 26 楼 电话 Tel : (852) 2563 664526/F, Winsan Tower, 98 Thomson Road, Wanchai, Hong Kong 传真 Fax : (852) 2597 5057Website: .hk 电邮 Email: .hk第 22 届中国国际宠物水族用品展览会The 22nd China International

7、Pet ShowSeptember 27 30, 2018CECF Pazhou Complex, Guangzhou, China8C. 来程费率FREIGHT HANDLING TARIFF - INWARD MOVEMENT 宠物, 热带鱼, 宠物食品类展品, 需要办理特殊文件进口及另作报价.FOR ANIMAL NATURE & PET FOOD ITEMS, TO BE QUOTED UPON REQUEST.1. 基本费及通讯费Basic service charge US$ 75.00 / exhibitor / consignment(communication & docum

8、entation fee) 展商 / 票货2a. 展品从香港至广州展台费率Freight charge Hong Kong to Guangzhou展 品 从 金 怡 香 港 仓 库 运 送 至 展 台 就 位 含 海 关清 查 ,协 助 开 箱 及 空 箱 材 料 移 到 馆 外 存 放 处 .From JES HKG warehouse delivery up to exhibition US$ 138.00 / cbm 立方米 stand, customs clearance, assistance with unpacking min 2 cbm / exhibitor / consi

9、gnmentand removal empty cases to the on site storage place. 最低收费 2 立方米 / 展商 / 票货2b. 香港本地提货服务 (如需)Cargo pick up in Hong Kong (where applicable)i. 展品从香港货运站或展商仓库提货至我司仓库包括 3 日免费仓期From cargo terminal, exhibitors warehouse in HKGdelivery up to JES warehouse incl. 3 days free storage. US$ 45.00 / cbm 立方米 海

10、运或本地提货 min US$ 130.00 / exhibitor / consignmentSea / local cargo 最低收费 US$ 130.00 / 展商 / 票货空运 US$ 0.45 / kg 公斤Air cargo min US$ 130.00 / exhibitor / consignment最低收费 US$ 130.00 / 展商 / 票货不包括货运站处理费, 理货费, 仓库杂费, 滞箱费, 换单费及车场登记费, 需按实际发生额支付相关费用.All THC / CFS, consolidators fees, OBL / AWB documents fee, gate

11、 charges, demurrage, warehouse registration fee, etc.(if any) incurred in the pick up location will be passed on as per outlay. 香港进出口报关费, 按货值 0.05% 到岸价收取. 最低收费 US$23.00 展商 / 票货.Hong Kong Government import / export declaration fee 0.05% of CIF value declared. Minimum charge US$23.00 per exhibitor per

12、 consignmentii. 进 出 仓 库 手 续 费 US$ 30.00 / cbm 立方米Warehouse handling min 1 cbm / exhibitor / transaction最低收费 1 立方米 / 展商 / 票货iii. 每件货物重量如超过 1 吨 另作报价Heavy-Lifting surcharge for any single piece over 1 ton to be quoted upon request 香港湾仔谭臣道 98 号运盛大厦 26 楼 电话 Tel : (852) 2563 664526/F, Winsan Tower, 98 Tho

13、mson Road, Wanchai, Hong Kong 传真 Fax : (852) 2597 5057Website: .hk 电邮 Email: .hk第 22 届中国国际宠物水族用品展览会The 22nd China International Pet ShowSeptember 27 30, 2018CECF Pazhou Complex, Guangzhou, China93. 超重或超限度附加费 Overweight / oversized cargo handling surcharge i. Weight of each single package over 每件货物重量

14、如超过3001 4000 kgs US$ 5.00 / 100 kgs 公斤4001 5000 kgs US$ 6.00 / 100 kgs 公斤Over 5001 kgs to be quoted upon request 另作报价ii. 每件货体积超过( 长) 300 cm, (宽) 220 cm 或 (高) 220 cm 须加收 30%附加费.Size of each single package over L 300 cm, W 220 cm or H 220 cmAdditional 30% on Item A1 for any dimension exceeds the above

15、.4. 可供选择额外服务 (如需) Optional services (where applicable)a. 清单翻译费 US$ 5.00 / page 页Translation of list of exhibits min US$ 30.00 / exhibitor / consignment最低收费 US$ 30.00 / 展商 / 票货b. 空箱保管展会期间之仓存费 US$ 15.00 / cbm 立方米Storage of empty cases min 1 cbm / consignment最低收费 1 立方米 / 展商 / 票货c. 中国口岸海关查验费用 US$ 12.00

16、/ cbm 立方米China customs examination fee min 1 cbm / consignment最低收费 1 立方米 / 展商 / 票货d. 中国海关计算机录入费 US$ 12.00 / page of list exhibits Customs computer data entry fee 每页展品清单e. 口岸建设费 0.05 on CIF value min US$ 12.00 / exhibitor / consignmentPort construction fee 最低收费 US$ 12.00 / 展商 / 票货f. 中国商检查验费 US$ 12.00

17、 / cbm 立方米Merchandise inspection fee min 1 cbm / consignment最低收费 1 立方米 / 展商 / 票货g. 检疫及消毒服务费用 US$ 15.00 / item 件Quarantine inspection handling services min US$ 45.00 / exhibitor / consignment拼箱 / 空运货 LCL / air cargo 最低收费 US$ 45.00 / 展商 / 票货整箱 FCL US$ 200.00 / 20 GP container 集装箱US$ 315.00 / 40 GP / H

18、C container 集装箱 申请宠物或热带鱼类检疫隔离证(如需), 时间约 14 个工作天. 检疫及隔离费用将实报实销.Application of Animal Nature Quarantine / Isolate Certificate (if required) it takes at least 14 working days. The cost of Hygiene Certificate / Isolate charges will be billed according to actual expenses.D. 回程费率 FREIGHT HANDLING TARIFF -

19、 RETURN MOVEMENT回程与来程收费相同 Same as inward movement above with reversed services.如需开具体的人民币发票, 所有上述收费项目须相应加收 6%增值税.香港湾仔谭臣道 98 号运盛大厦 26 楼 电话 Tel : (852) 2563 664526/F, Winsan Tower, 98 Thomson Road, Wanchai, Hong Kong 传真 Fax : (852) 2597 5057Website: .hk 电邮 Email: .hk第 22 届中国国际宠物水族用品展览会The 22nd China In

20、ternational Pet ShowSeptember 27 30, 2018CECF Pazhou Complex, Guangzhou, China10All above service charge will be plus 6% for VAT RMB invoice. (where applicable)E. IMPORTANT NOTES1. The exact move-in / move-out schedule is subject to the organizers final arrangement and is subject to change with or w

21、ithout prior notice. The exact routing is subject to availability of transportation services.2. All return shipments will only be arranged when all customs clearance procedures are completed and all exhibits handed over to us. As the demand for transportation facilities in China is great, exhibitors

22、 must not make any plan on receiving exhibits soon after the exhibition, since it may take over 7 working days for exhibits to reach Hong Kong or other destinations.3. The volume / weight ratio for air cargo is 6:1 (i.e. 1 cbm = 166.7 kgs). The chargeable weight is based on the volume weight or actu

23、al weight which ever yields the greater. 4. The charges for sea / road cargo are based on 1 cbm or 1000 kgs whichever yields the greater.5. All cargo must be sent with “Freight Prepaid“ for inward movement. A 10% surcharge will be imposed for any shipment sent with “Freight Collect“. For the return

24、movement if freight charge is required to be prepaid at the port of loading, a 10% advance fee will be levied.6. Minimum charge for full container loads is:- a. 20 feet GP = 23 cbm b. 40 feet GP= 46 cbm7. Companies require assembling or lifting equipment for erection of exhibits are asked to contact

25、 us as soon as possible with details of their requirements. Prices for hiring equipment will then be quoted subject to availability.8. Prices include free storage in our Hong Kong godown as 3 days prior to our last receiving date for inbound goods, and 3 days after arrival back in our Hong Kong godo

26、wn for outbound goods. Additional storage will be charged at US$30.00 per cbm per week or part of minimum US$60.00 / transaction.9. Application for Hong Kong import / export license for overseas exhibitors is at US$100.00 per application and license fee as per outlay.10. Charges for inbound movement

27、 must be settled in full before the opening of the exhibition. Charges for outbound movement must be settled before cargo released. 11. Relative to inbound shipments, there may be a lapse of time between the delivery of shipment(s) to the booth and the arrival of the Exhibitors representative at the

28、 booth. Similarly, relative to out-going shipment(s), it is possible that there will be a lapse of time between the completion of packing and the actual pick up of freight from the booth for loading onto a carrier. It is understood that during such times the shipment(s) will be left in the booth una

29、ttended. Therefore, it is agreed that the Company and its sub-contractors are not liable for the loss of disappearance of, or damage to Exhibitors freight after the same has been delivered to Exhibitors booth, nor are the Company and its sub-contractors liable for Exhibitors freight before it is pic

30、ked up from the Exhibitors booth for loading after the show. Consequently, all bills of lading covering outgoing shipment(s) submitted to the Company or its sub-contractors by Exhibitor will be checked at the time of pick up from the booth and corrected where discrepancies exist.12. Unpacked cargo -

31、 there will be a 20% surcharge for handling unpacked cargo. JES Logistics or its appointed agents will not be liable for any loss or damage.13. Dangerous goods - there is a 100% surcharge will be levied and the carriers will only accept dangerous cargo subject to availability.14. Exhibitors are sugg

32、ested to arrange a proper round-trip all risks insurance coverage for the exhibits (including exhibition period), preferable through a company of which the Peoples Insurance Company of China is the agent in China. For routing of shipments, it is advised to cover the insurance policy by both air and

33、surface (sea / road), as it is possible that the cargo will be re-exported in either way. Exhibitors should also bring a copy of the insurance policy to China. 15. Our fees and charges are based on presently in force tariff. It is subject to change as to reflect any increase in our cost caused by ex

34、change rate variations, freight rate increase, fuel charges adjustments, insurance premiums or increase of any other charges beyond the control of this company which come into effect after acceptance of your order and prior to delivery.16. Please do not send CDR, USB & Magazine to the exhibition, as

35、 special permit is required.17. Customs or duty:- All exhibits are importing to China on temporary entry. Giveaways e.g. souvenir (i.e. pens, key chains, note pads, magazines etc.) with reasonable quantities and low value may be duty-exempted. It is, however, subject to China customs approval. 18. All business is transacted only in accordance with our standard trading conditions. Please visit our web-site .hk or contact us for the

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。