外贸英语试题及答案.doc

上传人:坚持 文档编号:3627322 上传时间:2019-06-27 格式:DOC 页数:8 大小:48.50KB
下载 相关 举报
外贸英语试题及答案.doc_第1页
第1页 / 共8页
外贸英语试题及答案.doc_第2页
第2页 / 共8页
外贸英语试题及答案.doc_第3页
第3页 / 共8页
外贸英语试题及答案.doc_第4页
第4页 / 共8页
外贸英语试题及答案.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、1990年外销员统考外贸英语试题及答案. Translate the following terms into Chinese: (10%) 1. Drawer _ 2. Carrier _ 3. Clean On Board B/L _ 4. S.R.C.C. _ 5. Insurer _ 6. F.O.B.C _ 7. Packing List _ 8. Shipping Space _ 9. Insurance Policy _ 10. D/A _ . Choose the best answer (15%) 1. We have made _ that we would accept

2、D/P terms for your present order. A. clear B. it is clear C. that clear D. it clear 2. We _ some brochures _ to illustrate the types of materials we manufacture. A. enclose, - B. enclose, you C. enclose, to you D. enclose you, - 3. The consignment certainly does not match the samples _ you sent us l

3、ast month. A. these B. - C. what D. when 4. Your firm has been recommended to us by the James Olivier (Limit: 10 Telegraphic words) (5%) 你 10日电,永久牌自行车(Forever Brand Bicycle) 价过高,必须减 5%,否则成交无望, 请电复。 . Draft telexes according to the following messages: (10%) 1.你 10月 5日电传悉,同意 11月份装运,以 20日前收到信用证为准。(电传缩写

4、字不少于 5个) 2.关于信用证 1178号的修改书,我已与此间银行联系,据告仍未收到,请向你银行查询,并速电复。(电传缩写字不少于 8个) . Translate the following telexes into Chinese: (10%) 1. YT 298 NOTED WZ INTST WL TLX AFTER CONSULTG CUSTOMERS. FURTHER DETAILS WELCOMED. 2. OT 342. UR RPL UNRCVD. CANT WAIT TOO LONG. PLS ADV UR VIEWS. TKS. . Translate the follow

5、ing letter into English. (15%) 感谢你公司 5月 6日所寄男衬衫报价单和所送样品,经联系,不少本地区客户对天鹅牌男衬衫表示了兴趣。为此,请即报 5000件男衬衫(G-3 号)C whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: Commodity: Specifications: Quantity: Unit price:

6、 Total Value: Packing: Insurance: Time of Shipment: Port of Shipment: Port of Destination: Shipping Mark: Terms of Payment: Done and signed in on this day of 19. . Check the following letter of credit and make necessary amendments according to the contract terms in (15%) Bank A Date: 1 June, 1988 To

7、: Bank of China, Beijing We hereby open our Irrevocable Letter of Credit No.9876543 in favour of Canada Food Corp., Vancouver for account of China National Cereals, Oils whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions

8、stipulated below: Commodity: Strawberry Jam, Great Wall Brand Specifications: In cans of 340 grams Quantity: 1000 cartons (each 50 cans) Unit price: CA$ 30.00 per carton CIF Vancouver Total Value: CA $ 30000. Packing: In cartons Insurance: To be effected by the Sellers against All Risks for 110% of

9、invoice value Time of Shipment: August, 1988 Port of Shipment: China Port Port of Destination: Vancouver, Canada. Shipping Mark: At Sellers option Terms of Payment: By irrevocable, transferable, sight L/C, to reach the Sellers 30 days before the time of shipment. The L/C shall be valid for negotiati

10、on in China until the 15th day after the date of shipment. Done and signed in Beijing on this 4th day of May 1988. . Check the following letter of credit and make necessary amendments according to the contract terms in :(15%) Bank A To: Bank of China Beijing Date: 1 June, 1988 We hereby open our Irr

11、evocable transferable Letter of Credit No. 9876543. In favour of China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corp. For account of Canada Food Store, Vancouver up to an amount of CA $ 30,000.00 (Say Canadian Dollars Thirty Thousand Only) for 110% of the invoice value relative to the shipment of: Canned

12、 Strawberry Jam Great Wall Brand 1000 cartons (each 50 cans). As per Contract SC-3, from China Port to Vancouver. Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents, marked “X“: . Partial Shipments permitted. Transshipment permitted. Shipment must be effected not late

13、r than 31 August 1988. This L/C is valid at your counter until 5 September 1988. For Bank A 附加题:(在做完前面八大题后再做附加题。此题 10分,计入总分,仅作参考。) Translate the following letter into English. Dear Sirs: We are sorry to learn from your letter of May 6 that 50 out of the 3,000 cartons of Herbs supplied to your Order

14、No. AD-2 were found deteriorated on arrival at the port of destination. We have been exporting Herbs for many years. All our Herbs are subject to strict inspection before export and enjoy a good reputation on international markets. But for any possible deterioration for which we are found liable, we

15、 shall always be ready to compensate. In this particular case, however, we have to point out that the goods were in good condition when shipped, which was clearly stated in the clean Bill of Lading. We, therefore, suggest that you file a claim against the shipping company for compensation. Should you wish to place an order for a new batch of 50 cartons to make up for your deteriorated goods, please let us know and we will be willing to do so. Yours faithfully

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 参考答案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。