冰雪奇缘--中英文字幕.doc

上传人:hw****26 文档编号:3739943 上传时间:2019-07-11 格式:DOC 页数:71 大小:1.83MB
下载 相关 举报
冰雪奇缘--中英文字幕.doc_第1页
第1页 / 共71页
冰雪奇缘--中英文字幕.doc_第2页
第2页 / 共71页
冰雪奇缘--中英文字幕.doc_第3页
第3页 / 共71页
冰雪奇缘--中英文字幕.doc_第4页
第4页 / 共71页
冰雪奇缘--中英文字幕.doc_第5页
第5页 / 共71页
点击查看更多>>
资源描述

1、FROZEN 冰雪奇缘Born of cold and Winter air And mountain rain combining寒冷的冬天伴随着山雨生出了她This icy force both foul and fair冰雪的力量 危险而又美丽Has a frozen heart worth mining一颗冰封的心值得我们去挖掘Cut through the heart, Cold and Clear凿穿冰封之心 冰冷又剔透Strike for love And Strike for fear为了爱 不畏恐惧See the beauty Sharp and Sheer一双善于发现美丽的

2、眼睛Split the ice apart打破寒冰结境And break the frozen heart融化冰封之心Hup! Ho! Watch your step! Let it go!全神贯注!放手去爱!Hup! Ho! Watch your step! Let it go!全神贯注!放手去爱!Beautiful! Powerful!美丽!强大!Dangerous! Cold!危险!寒冷!Ice has a magic Cant be controlled寒冰的魔力无法被掌控Stronger than one, Stronger than ten胜过一人 胜过十人Stronger tha

3、n a hundred men!胜过一百个人!Born of cold and winter air And mountain rain combining寒冷的冬天伴随着山雨生出了她This icy force both Foul and Fair冰雪的力量 危险而又美丽Has a frozen heart worth mining一颗冰封的心值得我们去挖掘Cut through the heart, Cold and Clear凿穿冰封之心 冰冷又剔透Strike for love and strike for fear为了爱 不畏恐惧Theres beauty and theres Da

4、nger here危险而又美丽Split the ice apart!打破寒冰结境Beware the frozen heart小心冰封的心Come on, Sven!快跟上 斯文!Elsa. Psst!埃尔莎 喂!Elsa!埃尔莎!Wake up. Wake up. Wake up!醒醒 醒醒 快醒醒!Anna, go back to sleep.安娜 回去睡觉I just cant. The sky is awake, so Im awake.我睡不着 天醒着 所以我也醒着So, we have to play.FROZEN 冰雪奇缘我们得起来玩游戏Go play by yourself.

5、自己玩去吧Do you want to build a snowman?你想堆雪人吗?Come on, come on, come on, come on!快来 快来 快来 快来!Do the magic! Do the magic!快用魔法! 快用魔法!Ready? Uh-huh.准备好了吗?啊哈This is amazing!真是太神奇啦!Watch this!看这个!Hi, Im Olaf and I like warm hugs.嗨 我是雪宝 我喜欢热情的拥抱I love you, Olaf!我爱你 雪宝Hang on!等一下!Catch me!接住我!Gotcha!接住啦!Again

6、!再来一次!Wait!等一下!Slow down!慢一点!Anna!安娜!Anna!安娜!Mama! Papa!妈妈!爸爸!No, no.不,不.Youre okay, Anna. I got you.你会没事的 安娜 我陪着你Elsa, what have you done? This is getting out of hand!埃尔莎,你做了什么?你的魔法又失控了!It was an accident. Im sorry, Anna!这是个意外. 对不起,安娜!Shes ice cold. - I know where we have to go.她浑身冰凉 -我知道我们得去哪Ice?冰

7、?Faster, Sven!再快点 斯文!Sven!斯文!Please! Help!请帮帮我们!Its my daughter!救救我们的女儿!Its the King!他是国王!Trolls?FROZEN 冰雪奇缘山精?Shush. Im trying to listen.嘘! 我正听着呢Cuties. Im gonna keep you.小可爱 我要把你们留下来Your Majesty.陛下Born with the powers, or cursed?与生俱来的力量还是诅咒?Here, here.过来 过来Born. And theyre getting stronger.生下来就有的

8、而且越来越强大You are lucky it wasnt her heart.真幸运,魔法并没有伤到她的心The heart is not so easily changed,心里的伤可不容易被转变But the head can be persuaded.但头里的问题还是有办法的Do what you must.做你必须做的I recommend we remove all magic.我建议消除她身上所有的魔法even memories of magic to be safe.甚至那些关于魔法的记忆,为了安全起见But dont worry, Ill leave the fun.但别担心

9、,我会留下那些快乐的记忆She will be okay.她会没事的But she wont remember I have powers?但是她会忘记我拥有魔力吗?Its for the best. - Listen to me, Elsa,这样最好 -听着 埃尔莎Your power will only grow.你的魔力只会越来越强大There is beauty in it.你会发现魔力的美好But also great danger.但同时也伴随着巨大的危险You must learn to control it.你必须要学会控制它Fear will be your enemy.恐惧

10、会成为你的敌人No. Well protect her. She can learn to control it. Im sure.不 我们会保护她 她会学会控制它的 我确定Until then,在此之前well lock the gates. Well reduce the staff.我们会锁上城门 裁去城内人员We will limit her contact with people减少她与别人的接触and keep her powers hidden from everyone.不让任何人知道她的魔力including Anna.包括安娜Elsa?埃尔莎?FROZEN 冰雪奇缘Do y

11、ou wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?Come on, lets go and play来吧,我们一起来玩I never see you anymore. Come out the door我好久没见到你了 快点出来吧Its like youve gone away你就像消失了一样We used to be best buddies我们曾是最好的伙伴And now were not. I wish you would tell me why但现在却不是了 我希望你能告诉我为什么Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?It doesn

12、t have to be a snowman并不是一定要堆个雪人啦Go away, Anna走吧 安娜Okay bye好吧 拜The gloves will help. See带上手套就没事了 看到了吧See? Conceal it -Dont feel it看到了吧?隐藏它 -不要去想它Dont let it show别让它显现出来Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?Or ride our bike around the hall?或者在走廊里骑车?I think some company is overdue我觉得还有许多事没有做Ive started

13、 talking to the pictures on the walls我开始试着跟墙上的画像讲话Hang in there, Joan坚持住 琼It gets a little lonely all these empty rooms这些空房间让人觉得有些寂寞Just watching the hours tick by仅仅看着时间滴答滴答地走过Im scared. Its getting stronger!我很害怕 魔力越来越强大了!Getting upset only makes it worse.不安只会让情况变得更糟Calm down.冷静下来No! Dont touch me!

14、Please. I dont want to hurt you.不!请别碰我!拜托了 我不想伤到你们See you in two weeks!两周后再见!- Do you have to go? - Youll be fine, Elsa.你们必须要去吗? -你会没事的 埃尔莎Elsa?埃尔莎?Please, I know youre in thereFROZEN 冰雪奇缘拜托了 我知道你在里面People are asking where youve been人们都在问你去哪儿了They say “have courage“ and Im trying to他们都说要勇敢 而我也正在努力Im

15、 right out here for you. Just let me in我现在就在你门外 请让我进去吧We only have each other现在我们只剩下彼此了Its just you and me仅仅你我两人What are we gonna do?我们该怎么办?Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?三年后All ashore!都上岸!Welcome to Arendelle!欢迎来到艾伦戴尔!Watch your Steps please. The Gates Will opening Soon.请小心脚下 大门马上就要打开了Why do

16、I have to wear this?我为什么一定要穿这件?Because the Queen has come of age.因为女王成年啦Its Coronation Day!今天是加冕日!Thats not my fault.这跟我又没关系What do you want, Sven? - Give me a snack!你想要什么 斯文? -给我点吃的!Whats the magic word? - “Please.“那暗号是什么呢? -“拜托了“Uh! Uh-uh-uh. Share.呃!呃呃呃 分享I cant believe theyre finally opening up

17、the gates!我真不敢相信 他们终于把大门打开了And for a whole day!而且打开一整天哦!Faster, Persi!快点 佩西!Ah, Arendelle, our most mysterious trade partner.啊,艾伦戴尔,我们最神秘的交易伙伴Open those gates so I may unlock your secrets打开那些门 让我揭开你的秘密and exploit your riches.挖掘你的财富Did I just say that out loud?我刚才是不是说得太大声了?Oh! Me sore eyes cant wait

18、to See the Queen and the Princess.我已经迫不及待想看看女王和公主了I bet theyre absolutely lovely.我打赌她们一定可爱极了I bet they are beautiful.我相信她们一定很美丽FROZEN 冰雪奇缘Princess Anna?安娜公主?Huh? Yeah?恩?什么事?Oh. Sorry to wake you, maam.抱歉叫醒了你 小姐No, no, no, you didnt.不不不不,没关系Ive been up for hours.我已经起床几个小时了Who is it?外面是谁?Still me, maa

19、m. The gates will open soon.还是我 小姐 大门马上就要打开了Time to get ready. -Of course是时候准备准备了 -当然Ready for what?准备什么?Your sisters coronation, maam.你姐姐的加冕礼 小姐My sisters cor-neration.我姐姐的加冕礼Its coronation day!今天是加冕日!Its coronation day!今天是加冕日!The window is open! Sos that door!那些门和窗户都已经打开了I didnt know they did that

20、 anymore我不知道他们已经做了如此多的准备Who knew we owned 8000 salad plates?谁知道我们竟然准备了8000个沙拉盘子For years I have roamed these empty halls多少年来 我一直徘徊在这些空荡荡的大厅里Why have a ballroom with no balls?为什么我们的舞厅里不举行任何舞会?Finally, theyre opening up the gates!终于,他们将要把大门打开了!Therell be actual, real, live people会有活生生的人们来到这里Itll be to

21、tally strange这感觉肯定会奇妙But wow! Am I so ready for this change!但我已经为这些改变做好了准备! Cause for the first time in forever因为有生以来第一次Therell be music, therell be light这里将会充满音乐和灯光For the first time in forever有生以来第一次Ill be dancing through the night我将会跳舞直到黎明Dont know if Im elated or gassy不知道我是太高兴还是有点胃胀气But Im somew

22、here in that zone但我现在就是这么高兴Cause for the first time in foreverFROZEN 冰雪奇缘因为有生以来第一次I wont be alone. I cant wait to meet everyone!我再也不孤单 我等不及想见见大家!What if I meet “the one“?如果我遇见“那个他“怎么办?Tonight, imagine me gown and all想象一下 今晚盛装出席的我Fetchingly draped against the wall穿着褶皱礼服迷人地靠着墙The picture of sophistica

23、ted Grace那画面脱俗而又优雅I suddenly see him standing there我突然见到伫立一旁的他a beautiful stranger tall and fair一位高大而又帅气的陌生人I wanna stuff some chocolate in my face!我的心一定会被巧克力堵上!But then we laugh and talk all evening我们欢笑畅谈整晚Which is totally bizarre那感觉一定很奇妙Nothing like the life Ive led so far与我之前的生活完全不同For the first

24、time in forever有生以来第一次Therell be magic, Therell be fun这里将会充满魔力和欢乐For the first time in forever有生以来第一次I could be noticed by someone我将会被某人注视And I know it is totally crazy我知道这一定很疯狂To dream Id find romance去期待浪漫的来临But for the first time in forever但有生以来第一次At least Ive got a chance!至少我有了一次机会Dont let them i

25、n. Dont let them see别让他们进来 别让他们看到Be the good girl You always have to be做个好女孩 就像你从前那样Conceal. Dont feel隐藏情感 不去感受Put on a show好好掩饰自己Make one wrong move and everyone will know只要一犯错别人就会知道But its only for today但是,仅此一天Its only for today. Its agony to wait仅此一天 这痛苦的等待Its agony to wait这痛苦的等待FROZEN 冰雪奇缘Tell t

26、he guards to open up the.让守卫们快打开The gate!那大门! For the first time in forever有生以来第一次 Dont let them in Dont let them see别让他们进来 别让他们看到 Im getting what Im dreaming of我梦寐以求的时刻即将到来Be the good girl you always have to be做个好女孩 就像你从前那样A chance to change My lonely world一个改变我孤独世界的机会Conceal隐藏情感 A chance to find t

27、rue love一个找到真爱的机会 Conceal, dont feel Dont let them know隐藏情感 不去感受 不要让他们知道 I know it all ends tomorrow我知道明天一切都将结束So it has to be today!所以一定要把握住今天!Cause for the first time in forever因为有生以来第一次For the first time in forever有生以来第一次Nothings in my way!没有什么能阻止我!Hey!嘿!Im so sorry. Are you hurt?我很抱歉 你受伤了吗?Hey!嘿

28、!Uh. No, no. Im okay.不不 我没事Are you sure?你确定?Yeah, I just wasnt looking where I was going.我刚刚没有看路But Im great, actually.但我没受伤 真的Oh. Thank goodness.噢,谢天谢地Oh! Uh.噢!Prince Hans of the Southern Isles.我是南方群岛的汉斯王子Princess Anna of Arendelle.我是艾伦戴尔的安娜公主“Princess“?公主?My Lady.我的女士FROZEN 冰雪奇缘Hi. Again.嗨,又来了.Oh

29、boy!噢,小子!Ha. This is awkward. Not “Youre awkward,“呃,真是尴尬 不是说你but just because were.Im awkward.只是因为我们.是我自己比较尴尬Youre gorgeous. Wait, what?你帅呆了 -等下 怎么了?Id like to formally apologize for我想正式地为我hitting the Princess of Arendelle with my horse.骑马撞上了艾伦戴尔的公主And for every moment after.以及 之后所有的一切而道歉No! No, no.

30、 Its fine. Im not that princess.不,不,不,没关系的 我不是“那个”公主I mean, if youd hit my sister Elsa, that would be.Yeesh!我的意思是 如果你撞到的是我姐姐埃尔莎 那就不好了.Because, you know.因为,你懂的.Hello.哈喽But, lucky you, its just me.但是 算你走运 撞到的仅仅是我Just you?仅仅是你?The bells. The coronation.铃响了 是加冕礼I. I.我.我.I better go. I have togo. I bette

31、r go. Uh我得走了 我必须走了 我得走了 呃.Bye!拜!Your Majesty, The gloves.陛下 您的手套(formal, in Old Norse) Sehm hon hell drr in-um hell-gum Ayg-num Ok古斯堪的那维亚语krund ee thes-um hellgah Stahth, ehk teh frahm fur-ear Uthear.古斯堪的那维亚语Queen Elsa of Arendelle.艾伦戴尔的埃尔莎女王Queen Elsa of Arendell!艾伦戴尔的埃尔莎女王!Queen Elsa of Arendelle.

32、艾伦戴尔的埃尔莎女王Princess Anna of Arendelle.艾伦戴尔的安娜公主Here? Are you sure? I do not think I suppose to.Okay.这里?你确定吗?我不觉得我应该. 好吧Hi.嗨FROZEN 冰雪奇缘“Hi“ me.? Oh. Um. Hi.跟我打招呼吗?噢 嗨You look beautiful.你看起来很漂亮Thank you.谢谢You look beautiful-ler. I mean, not Fuller.你看起来更漂亮 我的意思不是清洁工(英语谐音)You dont look Fuller, but more b

33、eautiful.你不像清洗工 而是更漂亮Thank you.谢谢So, this is what a party looks like.原来这就是派对啊Its warmer than I thought.比我想象的要暖和一些What is that amazing smell?是什么东西这么香呢?Chocolate.巧克力Your Majesty. The Duke of Weaseltown.陛下 这位是鼬鼠城公爵“Weselton“! Duke of Weselton.“威斯顿” (与鼬鼠同音)威斯顿公爵.Your Majesty,陛下As your closest partner in

34、 trade,作为您最亲密的交易伙伴It seems only fitting that I offer you由我来邀请您跳加冕后的第一支舞Your first dance as Queen.再合适不过了Thank you. Only, I dont dance.谢谢 但我不会跳舞But my sister does.但我妹妹会What? Oh! -Lucky you.什么?噢 -算你走运Oh, I dont think.噢,我可不这么认为.If you swoon, let me know, Ill catch you.如果头晕的话 告诉我 我会接着你Sorry.不好意思Like an agile peacock.像只灵活的孔雀Speaking of, so great to have the gates open.说到这个 打开城门真是太好了Why did they shut them in the first place?一开始干嘛要关上呢?Do you know the reason? Hmm?你知道原因吗?No. -No.不知道 -不知道么

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。