1、UNIT 2Useful Expressions1.We learn from your letter of April 1 that you are interested in establishing business relations with us for the purchase of our tools. 我们从你方4月1日的来信中获悉,你方有意向与我公司建立业务关系并购买我公司的工具。 2. Having had your name and address from the Commercial Counsellor sOffice of our Embassy in the
2、U.K., we avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relation with you. 从我国驻英国大使馆商务处获知贵方行号和地址,我方借此机会写信给你们,以寻求是否有和你们建立业务关系的可能。3. Through the courtesy of Mr.Freemen, we are given to understand that you are onof the leading importers of electric goods in you
3、r area and wish to enter into business relation with us. 承蒙 Freemen 先生的好意,我方得知贵公司是贵地的主要电器产品进口商之一,并希望与我公司建立业务关系。4.We have come to know the name of your corporation and have the pleasure of writing this letter to you in the hope of establishing business relation with you. 我方已得知贵公司的行号,很荣幸可以写这封信给贵公司,希望能
4、与你方建立业务关系。5. Your desire to establish direct business relations with us coincides with ours.贵公司愿与我公司建立直接业务关系的想法与我公司不谋而合。 6.We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual benefit. 我方愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。7.The Chase bank has informed us that you are
5、 one of the leading importers of tools and instruments and that you are interested in trading with us in these lines. For your selection, we are sending you a list of the items which might be suitable to your market requirements. 摩根大通银行已经告知我方贵公司是主要的工具设备进口商之一,同时贵公司也有意向在这些产品上和我方进行贸易往来。我们将寄予贵公司一系列可能适合你
6、方市场需求的产品,以供你方挑选。8. Your company has been introduced to us by R.G. Nelson are these the best prices you can offer? 感谢你方报盘,但我方正在购买更低价格的产品。这是你方的最低报盘吗?3.We do not see any advantage in your quotations, and would like to know whether you have any better value to offer. 我方看不到你方报盘的任何优惠之处,我方想知道你方是否能提供更好的价格。
7、4.In accordance with the request of your Mrat the Guangzhou Fair, we have pleasure in sending you herewith the samples and a price list for 按你方先生在广州交易会上的要求,现随函附寄样品及价目表。5.It would be greatly to your interest to make a trial of these goods.试用这些商品将会给你方大有利处。 6.May we expect a trial order from you while
8、prices are greatly in your favor? 既然价格对你方极其有利,那么是否能从你方得到一个试用订单呢? 7.We desire to call your attention to our special offer. You will readily understand that this offer is good only for acceptance reaching us before the end of January 19In view of the heavy demand for this line, we advise you to send o
9、rders as soon as possible. 我方希望你方注意到我方的特殊报盘。你方应该不难理解这一报盘以在19年 1 月底之前到达我方的接受通知为准。考虑到这条产品线的需求量大,我方建议你尽快下订单。8.As requested by you some time ago, we take pleasure in making you the following offer, which is subject to your acceptance within 7 days. 根据你方前不久的要求,我方很乐意提供以下报盘,以你方 7 天之内接受为有效。 9.We regret that
10、 it is impossible to accept your counter-offer, even to meet you halfway; the price of raw material has advanced 20% and we shall shortly be issuing an advanced price-list. 很遗憾我方不可能接受你方的还盘,甚我方很遗憾,即使折中,我们也无法接受你方的还盘。原材料的价格已经上涨 20%,我方将很快发布一份提价的报价单。10.Although we are anxious to open up business with you
11、, we regret that itis impossible for us to allow the reduction asked for, because we have already cut out prices to the lowest point after closely examining our cost calculations. 虽然我方渴望与你方建立业务关系,但很遗憾,我方不可能接受你方所要求的降价,因为我方已经在仔细检查了成本核算之后,把价格降到了最低。 中译英1 我们确认已向你方电报下列商品实盘,以 9 月 20 日前复到有效。We confirm havin
12、g cabled you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by September 20.2 获悉你地市场对核桃有很大需求,兹附上第 6868 号报价单供参考。We have learnt that there is a good demand for walnuts in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation Sheet No.6868 for your consideration.3 你
13、方 6 月 3 日来电要求我们报第 33 号毯子。现确认我方于 6 月 6 日电报向你方报盘如下,该盘不受约束。In reply to your cable of 3rd June, which asked us to make an offer for our Blanket No.33, we wish to confirm our cable despatched on June 6 offering you without engagement the following:no possibility of business 无法成交4 你方 7 月 9 日来函收悉,谢谢。很遗憾,你方
14、价格偏高,无法成交。Thank you for your letter of July 9, we find it very regrettable to point out that your prices appear to be on the high side and that there is no possibility of business.UNIT 9Useful Expressions1.We enclose a trial order. If the quality is up to our expectation, we shallsend further orders
15、 in the near future. Your prompt attention to this order will be appreciated. 我方随函附寄一份试订单,如果质量达到我方的期望,我方不久将继续下订单。非常感谢你方能及时处理本订单。 2.If this first order is satisfactorily executed, we shall place further orders with you. 如果第一笔订单执行令人满意,我方会进一步向你方下订单。 3.We enclose our order, but must point out that the f
16、alling market here will leave us little or no margin of profit. We must ask you for a better price in respect of future supplies. 我方随函附寄了订单,但必须指出的是,价格下跌的市场将给我方带来很少甚至没有盈利。我们必须要对未来的供货向你方要求更低的价格。4.The material supplied must be absolutely waterproof, and we place ourorder subject to this guarantee. 你方提供
17、的材料必须绝对防水,我方在这一保证下才下订单。 5.While thanking you for your order, we have to explain that supplies of raw materials are becoming more and more difficult to obtain, and we have no alternative but to decline your order. 感谢你方订单,但我们不得不解释,原材料的供应变得越来越难以获得,我们别无选择只能拒绝你方订单。 6.It is regrettable to see an order dro
18、pped owing to no agreement on price; however, we wish to recommend you another quality at a lower price for your consideration. 很遗憾,因为价格上未能达成一致,订单终止了,但是我方想向你推荐另一较低价格的产品,以供你方参考。 7.The chief difficulty in accepting your orders now is the heavy backlog of commitments. But you may rest assured that as s
19、oon as we are able to accept new orders, we shall give priority or preference to yours. 接受你方订单的主要困难在于大量已承诺的积压订单。但你可以放心,一旦我们能够接受新的订单,我方将给予你方优先考虑。 8.Your order is receiving our immediate attention, and you depend on usto effect delivery well within your time limit. 你方的订单正得到我方的及时关注,并且你方能够信赖我方会在时间期限内交货。
20、 9.We have booked the following order according to your letter/telegram of and our letter/telegram of and wish to assure you that, upon receipt of the relevant credit, we shall not fail to effect shipment in time. 我们已经根据你方信/ 电报和信/ 电报接受了如下订单,并向你保证,一旦收到相关信用证,我们将及时装运。 10.Your order is booked and will b
21、e handled with great care. Please openthe relevant L/C, which must reach here one month before the date of shipment. 你方订单已被接受并将得到仔细的处理。请开立相关信用证,并在装运期前一个月到达。 11.With reference to your letter of the 4th November, we have pleasure in informing you that we have booked your order for 1,000 alarm clocks.
22、We are sending you our S/C No. 100 in duplicate, one copy of which please sign and return for our file. 关于你方 11 月 4 日的信件,我方兹告,已接受你方 1000 台闹钟的订单。我方正向你方寄送第 100 号售货确认书,一式两份,请签署一份副本并退回以供我方存档。 12.We have accepted your order for 30,000yards of Article No.60. Please send us color assortment immediately and
23、 open the covering L/C according to the terms contracted. 我方已接受你方对于 30000 码 60 号商品的订单。请立刻寄送颜色分类给我方,并根据合同条款开立相关信用证。 中译英1 你公司 19XX 年 9 月 20 日来函内附一千台缝纫机订单一纸已收到。兹附寄第 346 号销售确认书一式二份,请签回一份以便存档。We have received your letter of September 20, 19 together with an order for 1,000 Sewing Machines. Enclose is our
24、 Sales Confirmation No.346 in duplicate, one copy of which please sign and return to us for our file.2 我已接受你方 85 号订单订购货号 1002 号印花布十万码。请告颜色搭配并按合同规定的条款开立以我方为抬头的有关信用证。Your Order No. 85 for 100,000 yards of Cotton Prints Art. No. 1002 has been booked. Please let us know the colour assortment at once and
25、 open the covering L/C in our favour according to the terms contracted.3 我们得悉上述货物的有关信用证即将开出。请放心,一收到你方信用证,我方将尽早安排第一艘可以订得舱位的轮船装运。We learn that an L/C covering the above-mentioned goods will be established immediately. You may rest assured that we will arrange for despatch by the first available steame
26、r with the least possible delay upon receipt of your L/C.4 请你方注意,信用证的条款必须与我方售货确认书的条款完全相符,以免日后修改。Please note that the stipulations in the relevant credit should fully conform with the terms as stated in our S/C in order to avoid subsequent amendments.中译英UNIT 31 我们将与之进行业务往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的商业地位与信誉。Th
27、e firm with whom we intended to deal has referred us to you for particulars respecting their business standing and trustworthiness. 2 你若能对上述公司的财务状况和可靠性提出意见,我们当不胜感激。We should be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial standing and trustworthiness of the above-mentione
28、d company.3 就我们所知,他们的财务状况良好。As far as we know, their financial standing is sound.4 你们所问讯的那家商号是我地区一家最可靠的进口商。多年来在同行中享有良好声誉。The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has enjoyed a good reputation among the fellow traders for many years.5 你地 XX 银行将给你提供有关我们的信誉和经
29、营作风等方面的资料。The Bank of your city will give you any information you may inquire concerning our credit standing as well as our manner of doing business.6 对你提供的任何资料,我们都予以保密。Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential(in confidence).7 我们劝你方与该商行进行业务往来时务必谨慎。We advice yo
30、u to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question.8 该公司声誉好,资金储备雄厚。They are a firm of good reputation and have large financial reserves.UNIT 81 我们另由航空寄上新品种的样品供你参考。该新品种价格公道,品质极好,我们认为及早推销对你们有利。Under separate cover, we have airmailed samples of our new articles for your refer
31、ence. These new articles are moderate in price and excellent in quality. We think it will be to your advantage to push sales of them at an early date.2 由于所需的品种目前无货供应,我们想推荐下列库存产品,可以即装,我们这一推荐是照顾到双方利益的。Since the required articles are not available, we would like to recommend the undermentioned products
32、 that are available from stock for prompt shipment. This recommendation is made in the interest of both parties.3 你 11 月 15 日来信收到,谢谢。货号 2112 电扇 我们歉难推销,因为你方价格太高,买方无意还盘。While thanking you for your letter of Nov. 15 concerning electric fan Art.2112, we regret being unable to promote sales as your price
33、 is too high to interest buyers to make a counter-offer.4 关于申请参加广州交易会一事,我们正与有关当局联系。一旦申请获准,当即通知你方。With regard to your application for attending the Guangzhou Fair, we are contacting the relevant authorities and shall inform you as soon as the application is approved.5 为了支持你们推销,我们特地准备了一些府绸样品连同价格单随函附上,
34、供你参考。我们的府绸品质优良,价格公道,深受大多数欧洲国家欢迎,销售很快。我们认为我们的府绸在你市场销售是有利的。With a view to supporting your sales, we have specially prepared some samples of our poplin together with a price list, which are enclosed for your consideration. Owing to its superior quality and reasonable price, our poplin has met with a wa
35、rm reception and quick sale in most European countries. We think it is to your advantage to buy this item for sale in your market.UNIT 101 请注意,付款是以保兑的、不可撤销的、允许分装和转船、见票即付的信用证支付。Please note that payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C allowing partial shipment(s) and transhipment, available by draft at sight.2 我们的付款方式,一般是以保兑的,不可撤销的,以我公司为收益