游白水书付过翻译.doc

上传人:hw****26 文档编号:3832802 上传时间:2019-08-04 格式:DOC 页数:3 大小:22.50KB
下载 相关 举报
游白水书付过翻译.doc_第1页
第1页 / 共3页
游白水书付过翻译.doc_第2页
第2页 / 共3页
游白水书付过翻译.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、二手调速光轴电机绍圣元年十月十二日,我与儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,它的源头估计能把东西煮熟。 沿着山向东走,在稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处都是潭水。潭水深的地方,用绳子拴住石头从上往下送入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既欢喜又畏惧。水边的悬崖上有几十处巨大的脚印,这就是人们所说的佛迹。 傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看过这些山谷。到了江边,此时月亮从山后面出来,我用船桨击打着江心,用双手捧着像碧玉般的水倒映着的月亮。 回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒,吃着橄榄菜。回头看自己

2、的影子,有种萧索感,就再也睡不着了。写下这些文字交给过儿。东坡记。注释 1绍圣元年:即 1094 年。绍圣,北宋哲宗的年号。 2 幼子过:苏轼的第三子苏过。 3 白水:山名,在今广东博罗县东北 4 汤池:即汤泉。 5殆:(da)大概,差不多。 6循:沿着。 7少北:稍向北。 8悬水:瀑布。 9折:这里是弯转的意思。 10辄:就是 11雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。 12水崖:水边。 13 倒(do)行:顺来路往回去。 14甚:厉害。 15度:越过,过 16击汰(ti):击水。汰,水波。 17掬(j):用双手捧取。 18珠壁 :珠:指珍珠,壁:指圆形的玉。此指倒映在

3、水中的月亮。 19二鼓:二更;古代击鼓报时。 20余甘:即橄榄,也叫油柑,食用。 21顾:回头看。 22寐:睡觉。 23书:写下。 24缒石:用绳系着石头向下。缒,用绳子拴住人或东西从上往下送。 25颓然:衰老的样子。 26熟:使.熟。 27百仞:这是夸张的说法;仞:古时以八尺或七尺为一仞。作品鉴赏 本文结构上以时间为线索,写法上以叙述为主,兼有状景抒情。文章取材详略得当,选语简练隽永。开头两句即点题,并交代了出游的日期、地点、人物。白水山以白水而得名,所以作者着力描绘百仞悬瀑,“雪溅雷怒”比喻形象生动,写出它势壮、声宏、色鲜的特点。下山过程仅用“俯仰度数谷”一笔带过。“掬弄珠璧”的动作描摹,有景有情,月白水清之景以及作者的激赏喜悦之情俱蕴其中。“顾影颓然,不复甚寐”的情状刻画,蕴含丰富,作者的山水之乐,身世之悲交织其间。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。