Lbdbby天使爱美丽_电影剧本法语版.doc

上传人:hw****26 文档编号:3842651 上传时间:2019-08-07 格式:DOC 页数:84 大小:183.50KB
下载 相关 举报
Lbdbby天使爱美丽_电影剧本法语版.doc_第1页
第1页 / 共84页
Lbdbby天使爱美丽_电影剧本法语版.doc_第2页
第2页 / 共84页
Lbdbby天使爱美丽_电影剧本法语版.doc_第3页
第3页 / 共84页
Lbdbby天使爱美丽_电影剧本法语版.doc_第4页
第4页 / 共84页
Lbdbby天使爱美丽_电影剧本法语版.doc_第5页
第5页 / 共84页
点击查看更多>>
资源描述

1、秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。2007-12-18 08:16:41 来自: 我在春天的夜里奔跑-插班生(思考) Le 3 septembre 1973 18 h 28 min et32 s,. 973 年 9 月 3 日 28 分 32 秒 一只每分钟能振翅 14670 次的 une mouche bleue de la famille des Calliphorids,. 加里佛里德丽蝇 .pouvant produire 14 670 battements dailes la minute. .se posait rue Saint-Vincent, Montmartre. 停

2、在蒙马特的圣凡赛街 在这时,一家餐馆里平台上 A la mme seconde, la terrasse dun restaurant,. 风猛烈地吹起台布 .le vent sengouffrait sous une nappe,. 玻璃杯像在跳舞,但没人感觉到 .faisant danser les verres sans que personne ne sen aper?oive. Au mme instant, au 5e tage du 28, avenue Trudaine dans le 9e,. 在此时第九区土丹街 28 号的 5 楼 俄让郭留在参加完他朋友 .Eugne Ko

3、ler, aprs lenterrement de son ami, mile Maginot,. 艾米丽马吉诺的葬礼后 .en effaait le nom de son carnet dadresse. 在通讯本上删去了她的名字 Toujours la mme seconde, 又在此时,一只精虫 有艾法尔布林先生的 X 染色体 .pourvu dun chromosome X de M. Rapha?l Poulain. 遇上了布林太太的卵子 .atteignait lovule de Mme Poulain,. 阿芒丁弗雷在 .ne Amandine Fouet. 9 mois plu

4、s tard naissait. 怀孕 9 个月后 .Amlie Poulain. 生了艾米丽布林 -Le pre dAmlie, ancien mdecin militaire,. 艾米丽的父亲是一个老军医 在安然雷布的矿泉疗养所工作 .travaille aux tablissements thermaux dEnghien-les-Bains. 紧闭的嘴唇显示他没心没肺 Rapha?l Poulain naime pas. 艾法尔布林不喜欢 .pisser ct de quelquun. 站在别人旁边撒尿 他不喜欢 ll naime pas. 撞见别人对他凉鞋的 .surprendre

5、sur ses sandales un regard de ddain 不眉评论 Sortir de leau et sentir coller son maillot de bain. 上岸后感觉泳衣紧紧 贴在身 Rapha?l Poulain aime. 艾法尔布林喜欢 .arracher de grands morceaux de papier peint. 把墙纸大片大片撕下来 把鞋子排成一行 Aligner ses chaussures et les cirer avec soin. 并细心上蜡 Vider sa bote outils,. 例空工具箱 .bien la nettoy

6、er,. 仔细清洗 .et tout ranger, enfin. 最后细心地摆好一铰 La mre dAmlie, Amandine Fouet,. 艾米丽的妈妈,阿芒丁弗雷 .institutrice originaire de Gueugnon,. 一位格农的普通小学教师 .a toujours t instable et nerveuse. 总是变化无常及莫名紧张 肌肉痉銮看出她紧张不安 Elle naime pas avoir les doigts plisss par leau chaude. 她不喜欢热水把手指 泡汤发亡 Etre, par quelquun quelle nai

7、me pas,. 她不喜欢 .effleure de la main. 别人轻触她的手指 Avoir les plis des draps imprims sur la joue le matin. 早上醒来,脸上有被单挤压的皱纹 她喜欢 TF,电视台播的艺术溜冰里 Elle aime les costumes des patineurs artistiques sur TF1. 溜冰者的服装 Faire briller le parquet avec des patins. 用鞋底把她的板打磨光滑 Vider son sac main. 清尽手提袋 仔细清洗 bien le nettoyer

8、, 最后仔细摆好一切 .et tout ranger, enfin. Amlie a 6 ans. 艾米丽 6 岁 她希望父亲不时地 Elle aimerait que son pre la serre dans ses bras de temps en temps. 把她抱在怀里 Mais ils nont de contact quau cours de lexamen mdical mensuel. 才有所交流 这小女孩不习惯这种亲密 La fillette, bouleverse par cette intimit,. .ne peut empcher son coeur de bat

9、tre la chamade. 无法控制心跳加速 从那时起 Ds lors,. 她父亲认为她有一种不知名的脏病 .son pre la croit victime dune anomalie cardiaque. A cause de cette maladie fictive, elle ne va pas lcole. 因为有了这种假热病 她没去学校上学 Sa mre lui tient lieu de prceptrice. 她母亲充当家庭教师 -“Les poules couvent. 小鷄跑 经常在修道院里 .souvent au couvent.“ 小鷄跑 -“Les poules

10、 couvent“ -Trs bien. 很好 经常下仔 -Souvent couvent. -Non ! 错! -Prive du contact des autres enfants,. 不通知别的小孩一起玩 .ballotte entre sa mre et son pre,. 在父亲与母亲相互捱诿下 艾米丽在她的世界里没有庇护 .Amlie na de refuge que dans le monde quelle invente. Dans ce monde, on fabrique les disques vinyles comme des crpes,. 在她的世界里像煎鷄蛋一样

11、 做黑胶片唱盘 .et la femme du voisin, dans le coma depuis des mois,. 隔壁的女人,昏迷了几个月 .a choisi de faire dune traite son capital de sommeil. 选择了一次性睡大觉 如果这样我余生就可以日夜都醒着了 -Comme a, je resterai veille jour et nuit le reste de ma vie. 丈美丽唯一的朋友 -Le seul ami dAmlie sappelle “le Cachalot“. 是一条叫”抹香鲸” 的金鱼 家庭的温馨使它变得神经衰弱

12、及忧心衷衷 Lambiance familiale la rendu neurasthnique et suicidaire. (艾美丽大叫 Amlie hurle. -Ces tentatives de suicide augmentant le stress maternel,. 这次自杀未遂增加了好母亲的压力 .une dcision est prise 所以决定 -Assez !受够了 -Pour consoler Amlie,. 为了安慰艾美丽 她母亲送给她一个柯达相机 .sa mre lui offre un Kodak doccasion. -Quest-ce que tas f

13、ait ? 他在这干嘛 邻居使她认为是因为她的出现才会引起这起事故 -Un voisin lui fait croire que son appareil dclenche des accidents. 她每天下午都会冲洗底片 Comme elle a pris des clichs tout laprs-midi,. .un doute affreux lassaille le soir venu. 黑夜降临的她总会惊恐万分 她端坐在电视前 Elle seffondre devant la tl, accable. 难于忍受 .par la responsabilit dun incendi

14、e,. 看到的火灾场面 .de 2 draillements et du crash dun Boeing 747. 火车出轨,波音 747 坠毁 不久,她认识到是邻居在开她玩笑 Plus tard, ralisant que le voisin sest moqu delle,. 丈美丽的决定报复.Amlie dcide de se venger. Commentaires sportifs. 比赛开始) 怎么回事? -Mais quest-ce que 他妈的 又看到比赛了) Attention, toi ! Reprise des commentaires. ll hurle.他大叫 l

15、l hurle et pleure de rage. 他像狂犬病似的大喊大叫 有一天悲剧来到 -Et un jour, cest le drame. Comme chaque anne, sa mre lemmne br?ler un cierge. 如往年,她母亲总会带她去点蜡烛 .pour que le Ciel lui envoie un petit frre. 希望上天赐于她一个弟弟 La rponse divine intervient 3 min plus tard. 帝 3 分钟之后给了答案 唉,这并不是上天给的新生命 Hlas, ce nest pas un nouveau-n

16、 qui tombe du ciel. .mais une touriste qubcoise, rsolue en finir avec la vie. 而是一个魁北克女游客 坚决地了断自己的生命 Amandine Poulain, ne Fouet, est tue sur le coup. 阿芒丁布林意外死亡 母亲死后 Aprs la mort de sa mre,. 艾美丽与父亲相依为命 .Amlie se retrouve en tte-tte avec son pre. 他觉得生活不再美好了 Celui-ci se replie davantage sur lui-mme. 他建了

17、一个微型陵墓 ll se lance dans la construction dun mausole miniature,. .pour y recueillir les cendres de sa femme. 为了集拢他妻子的灵魂 Les jours, les mois, puis les annes passent 时间飞逝 Le monde extrieur para?t si mort. 窗外的世界一片死寂 .quAmlie prfre rver sa vie en attendant davoir lage de partir. 艾美丽在等待离家独立的 日子里总爱幻想生活 5 a

18、ns aprs, Amlie est serveuse dans un caf de Montmartre,. 5 年后,她成为蒙马特一家 咖啡厅的女招待 .les Deux Moulins. 双磨坊” 今天 8 月 29 日 Nous sommes le 29 ao?t,. 48 小时内,艾美丽的命运 .dans 48 heures, le destin dAmlie Poulain va basculer. 将被转变 但现在她一无所知 Mais pour le moment, elle nen sait rien. 她仍继续与同事 Pour elle, la vie continue av

19、ec ses collgues et les habitus. 像往常一样生活 苏珊娜,她是老板 Elle, cest Suzanne, la patronne. Elle boite un peu, mais na jamais renvers un verre. 她喝酒,但从不一饮而尽 Quand elle tait jeune, elle tait danseuse questre. Elle aime. 她年轻时是跳舞的 .les sportifs qui pleurent de dception. 她喜欢看到失望而活的运动员 她不喜欢看到别人在孩子前 Elle naime pas v

20、oir un homme se faire humilier devant son enfant. 侮辱别人 掌管烟草柜台吉奥捷特 Au tabac, cest Georgette, la malade imaginaire. 个假想病患者 当她偏头痛时,就会 Quand elle na pas de migraine, cest le nerf sciatique qui coince. 担心坐骨神经有皮毛病 Celle-l naime pas entendre. 她不喜欢听到 你被上帝所蒙受 .“le fruit de vos entrailles est bni.“ 这是吉娜一个赤脚医生

21、的孙女 Voil Gina, la collgue dAmlie, petite-fille dune gurisseuse. Elle aime faire craquer les os. 她喜欢弄得骨头咯咯作响 On la voit servir un kir Hipolito, lcrivain rat. 个没有成功做家依伯莱多 要了一杯基尔酒 Lui, il aime voir un torador se faire encorner. 他喜欢看到斗牛士被牛角戳伤 他是约瑟夫,一个被吉娜 Lui, cest Joseph. Un amant conduit par Gina. 抛弃的旧

22、情人 ll lespionne tous les jours pour voir sil a un remplaant. 他天天来以防别人取代他的位子 Tout ce quil aime. 他喜欢的是只有 .cest crever les pustules des emballages en plastique. 挤破塑料气包 最后是菲罗林,一个空姐 Et enfin, voil Philomne, lh?tesse de lair. Amlie garde son chat quand elle part. Elle aime. 她出航时艾美丽帮她照看猫 她喜欢听见一碗水放在地上的声音 .le bruit du bol deau sur le sol. Le chat, lui,. .aime couter les histoires pour enfant. 猫喜欢听她给孩子讲故事 -Non merci, ma petite dame. Je travaille jamais le dimanche.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。