电影教父1剧本中英文对照版.doc

上传人:sk****8 文档编号:4071229 上传时间:2019-09-23 格式:DOC 页数:140 大小:665.50KB
下载 相关 举报
电影教父1剧本中英文对照版.doc_第1页
第1页 / 共140页
电影教父1剧本中英文对照版.doc_第2页
第2页 / 共140页
电影教父1剧本中英文对照版.doc_第3页
第3页 / 共140页
电影教父1剧本中英文对照版.doc_第4页
第4页 / 共140页
电影教父1剧本中英文对照版.doc_第5页
第5页 / 共140页
点击查看更多>>
资源描述

1、教父 The Godfather 中英文双语剧本I believe in America. 我相信美国 America has made my fortune. 美国使我发了财 And I raised my daughter in the American fashion. 而我以美国方式教养我的女儿 I gave her freedom, but I taught her never to dishonour her family. 我给她自由 但也告诉她永远不要有辱家门 She found a boyfriend, not an ltalian. 她交了位男友但不是意大利人 She we

2、nt to the movies with him. She stayed out late. 她跟他去看电影,深夜才回家 I didnt protest. 我并没有责骂她 Two months ago he took her for a drive with another boyfriend. 两个月前他与另一个男孩 带她去兜风 They made her drink whiskey 他们强灌她喝威士忌 and then they tried to take advantage of her. 然后他们想要占她便宜 She resisted, she kept her honour. 她抵

3、抗,她保住了名节 So they beat her like an animal. 于是他们像对动物般的毒打她 When I went to the hospital, her nose was broken, 当我到医院时 她的鼻梁断了 her jaw was shattered, held together by wire. 她的下巴被打碎了 必须用钢丝绑着才不会掉下来 She couldnt even weep because of the pain. 她痛得不能哭 But I wept. Why did I weep? 但我却哭了,我为什么哭呢? She was the light o

4、f my life. 我视她如珠如宝 Beautiful girl. 长得很美丽 Now she will never be beautiful again. 现在她再也美丽不起来 Sorry. 不好意思 I went to the police, like a good American. 我像个守法的美国人一样 我去报警 These two boys were brought to trial. 那两个男孩受到了审判 The judge sentenced them to three years in prison, but suspended the sentence. 法官判他们有期徒

5、刑三年 但缓刑 Suspended the sentence! They went free that very day! 缓刑! 他们当天就没事了! I stood in the courtroom like a fool. 我像个傻瓜似的站在法庭中 Those two bastards, they smiled at me. 而那两个混蛋竟朝着我笑 Then I said to my wife, “For justice, we must go to Don Corleone.“ 于是我对我太太说 为求公道 我们必须去找柯里昂阁下 Why did you go to the police?

6、 Why didnt you come to me first? 你去报警前为何不先来找我? What do you want of me? Tell me anything, but do what I beg you to do. 你要我怎么样? 你尽管吩咐 但求你一定要帮我这个忙 What is that? 帮你什么忙? I want them dead. That I cannot do. 那个我办不到 Ill give you anything you ask. 你要什么,我都会给你 Ive known you many years, but this is the first ti

7、me youve asked for help. 我们相识多年 这是你第一次来找我帮忙 I cant remember the last time you invited me for a cup of coffee. 我记不起你上次是何时 请我到你家去喝咖啡了 Even though my wife is godmother to your only child. 何况我太太 还是你独生女的教母 But lets be frank here. You never wanted my friendship. 我坦白说吧! 你从来就不想要我的友谊 And you were afraid to b

8、e in my debt. 而且你怕欠我人情 I didnt want to get into trouble. 我不想卷入是非 I understand. 我了解 You found Paradise in America. 你在美国发了财 You made a good living, had police protection and there were courts of law. 生意做的很好,生活过的很好 有警察和法律保护你 You didnt need a friend like me. 你不需要我这种朋友 But now you come to me and say, 但是

9、现在你来找我说 柯里昂阁下,请帮我主持公道 “Don Corleone, give me justice.“ But you dont ask with respect. 但你对我一点尊重也没有 You dont offer friendship. You dont even think to call me Godfather. 你并不把我当朋友 你甚至不愿意喊我教父 You come on my daughters wedding day and ask me to murder for money. 你在我女儿结婚当天来我家 用钱收买我为你杀人 我只是要求你主持公道 I ask you

10、for justice. That is not justice. Your daughter is alive. 那不是公道,你女儿还活着 Let them suffer, then, as she suffers. 那么让他们像她一样受折磨 How much shall I pay you? 我应该付你多少钱? Bonasera, Bonasera. 包纳萨拉 包纳萨拉 到底我做了什么 What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? 让你这么的不尊重我 If youd come in friendship, 如果

11、你以朋友身分来找我 the scum that ruined your daughter would be suffering this very day. 那么伤害你女儿的杂碎 就会受到折磨 And if an honest man like you should make enemies, theyd be my enemies. 你这种诚实人的敌人 也就是我的敌人 And then they would fear you. 那么,他们就会怕你 Be my friend? 当我的朋友? Godfather? 教父 Good. 很好 Some day, and that day may ne

12、ver come, Ill ask a service of you. 他日我或需要你的帮忙 也可能不会有那么一天 But until that day. 但在那一天到来之前 .accept this justice as a gift on my daughters wedding day. 收下这份公道 做为小女结婚之礼 - Grazie, Godfather. - Prego. -谢谢,教父 -别客气 这件事交给克里曼沙 Give this to Clemenza. I want people that arent going to get carried away. 我要用可靠的人 头

13、脑清醒的人 Were not murderers, in spite of what this undertaker says. 我们不是谋杀犯,下手别太重 - Wheres Michael? - Dont worry, hell be here. -麦克在哪? -别担心,他一会就来 没有麦克我不照相 Were not taking the picture without Michael. 待会再拍 - Whats the matter? - Its Michael. -什么事? -麦克的事 Don Barzini. 你好,巴西尼阁下 你认得我儿子吧? Hey, Paulie! Let me

14、have some wine. 保利,让我喝点酒 Paulie! More wine. 保利,再来点酒 - You look terrific on the floor. - Are you a dance judge or something? -你看起来棒极了 -你是裁判还是什么? 闪开吧,到附近晃晃 做你的工作 Take a walk and do your job. Sandra, watch the kids. Dont let them run wild. 仙杜拉,帮个忙 别让孩子乱跑,好吗? 你看好你自己,好吗? You watch yourself, all right? 20

15、, 30 grand. In small bills, cash. 两三万元小钞,全是现金 In that little silk purse. 全在那个小丝袋里 If this were somebody elses wedding. Sfortunato! 如果这是我的婚礼我就发财了 Hey, Paulie! 保利,接住吧! Stupid jerk! 你这个笨蛋! Whats the matter? 怎么回事? - Have to go back to work. - Tom. -我得回去工作了 -汤姆 No Sicilian can refuse any request on his d

16、aughters wedding day. 这是婚礼的一部分 没有西西里人在女儿结婚那天 能拒绝任何的请求 柯里昂阁下 能受邀到贵府深感荣幸 Don Corleone, Im honoured and grateful that you have invited me. 你们在干什么?滚! Get out of here! Its a private party. Go on! 这是私人宴会,快滚 What is it? Its my sisters wedding. 这算什么?是我妹妹的婚礼 Goddamn FBI dont respect nothing! 该死的联邦密探什么都不尊重 Come here, come here, come here! 过来这! .but towards the end, he was paroled to help with the American war effort, 但最后他获假释去为美国作战 so for six months hes worked in my pastry shop. 过去六个月 他在我的糕饼店做事 Nazorine, what can I do for you? 纳色利,我的朋友 我能为你做什么? Now that the war is over, 现在战争结束了 这男孩,安索 他们要把他遣返意大利

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 重点行业资料库 > 自然科学

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。