风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx

上传人:sk****8 文档编号:4071741 上传时间:2019-09-23 格式:DOCX 页数:41 大小:53.89KB
下载 相关 举报
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第1页
第1页 / 共41页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第2页
第2页 / 共41页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第3页
第3页 / 共41页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第4页
第4页 / 共41页
风雨哈佛路中英文双字幕台词.docx_第5页
第5页 / 共41页
点击查看更多>>
资源描述

1、风雨哈佛路I loved my mother so much 我爱我的母亲She was a drug addict 她是个瘾君子She was an alcoholic 她是个酒鬼She was legally blind 而且基本失明She was a schizophrenic 患有精神分裂but I never forgot that she loved me 但我不会忘记她一直爱着我even if she did it 即使她忘记了all the time 一直如此all the time 一直如此all the time 一直如此Lisa, give me the money! I

2、ts mine!丽萨,把钱给我,是我的God, its mine! 上帝,是我的钱,把它们都给我Father Whos Saint Donalson.TV Whos Saint Donalson.You freakFather what is Ameba?Where is it?在哪?Give it to me!把它给我Father What is epidermis.TV What is the epidermis.Correct!Give it to me!把它给我Let go, mom!放开我,妈I gave a hudred to you!我给过你块钱的Just come, I gav

3、eto you!to one of you!我刚刚才给的块钱,给你们其中一个Were forced to live on!我们靠那生活的Every month! It is .Its.Its the same damn thing!该死的,每个月都是这样Father What is genus.You can put it in your arms, so we can starve!你拿了它我们就得挨饿了Its mine!它是我的I didnt take it!Give it to me!我没有拿!给我Father What is Denmark.Give it to me! Its min

4、e!把它给我,它是我的Its mine!它是我的Were hungry.我们饿了I cant ! We need food, mom!我不能,我们需要食物,妈!What did you ever do for me, huh?! I gave you life!我给了你生命,你又为我做过什么?Tell me go out to the street and sell myself for it? huh? 你难道让我上街卖身吗?Do you want me to do it? I know I do it sometimes, right?你想让我那样吗?你知道我会的Father Come o

5、n, jinny, what are you saying?She doesnt need to do that!Oh, My God!噢,上帝I need it.我需要它I need it.我需要它I need it.我需要它Father What is Medina.Father Whos Guerra Champion.monologue I wanted that smile. Oh, god! I wanted that smile so much!我需要那个微笑。上帝,我是多么需要那个微笑I was pathetic, wasnt I?我可悲,不是吗?Dont take the a

6、queduct! Mummy!不要拿走它,妈妈Daddy!爸爸Father Who is Carl DenielShe taking the aqueduct!别去有水渠的地方What the hell difference does it make?那有什么区别呢?Shell get mugged!她会摔倒的!Who cares!谁在意呢Dad, well cop her, if we cant shell get mugged!爸爸,我们得拦住她,要不然她会摔倒的Always a big production!真是个大麻烦Father Whos Noel CowardSee they fi

7、xed the light for a change.我看他们得把灯换一个.not easy to break them again 没被砸碎就算幸运的了No, No, No. Shes ok, see the water runs downhill.不不,她没事,水是顺着山流的Theres no water 那儿没水No, No. Dont you know what aqueduck is? The aqueduct carried water to New York City 不,不,你不知道水渠是干嘛的。水渠是用来把水引到纽约已经百年了for like over a hundred y

8、ears they did that. And they close it down, but now the ghost water right? He carried your mother along.后来关闭了,现在这幽灵水带走了你妈monologue My father 我的父亲monologue You could sit down on a couch and talk to my father.你能坐在长凳上和我爸闲谈monologue you just cant talk to him for long.但你不能和他谈很久Hey, Jean !咳,基恩monologue He

9、 knew so much. He got all the answers right on JEOPERDY. He was a genius, every answer, every time.他知道很多,答案能脱口而出。他是个天才,每次回答都正确monologue Thats the thing.就是这样monologue Your parends are your Gods.你的父母是你的上帝monologue I look to them as an example of what I should find everywhere on the world我把他们看作我生活的榜样mo

10、nologue They paid so little attention tomy needs 他们很少在乎我的需要monologue but then I felt that their needs were so powerful that . It didnt make me feel hurt or angry that they didnt look into me.但我感觉他们的需要如此地强烈。以至于当他们不关心我时我也不会感到有多受伤monologue because I felt ok. This just must to be the human condition to

11、be so.因为我觉得这是由人们所处的环境所决定的monologue and then the world came in.然后发生了些事You took my husband, you little busterd, Ill kill you.你抢走了我的丈夫,你这个小混蛋,我要杀了你No mummy 不,妈咪Im not your mother. I did your favour.I shouldnt have trail on you!我不是你的妈妈,我帮了你,你不能恩将仇报help me clean up this Liz. They see this theyre gonna ta

12、ke us, too.帮我清理一下,丽思,他们见了也会把我们带走的NO! NO! NO! Its my house.不,不,不,这是我的家Dont take me!get out! NO!Dont take!你不能拷走我,离开我的家,不,不.No fasten !别激动What happened to the window?窗户怎么了?She threw the *.她扔了一只猫such you on firetake me .我要把你们烧成灰come on jean 别这样,基恩Why dont take a medication? good girl!为什么不接受治疗,女士?She tak

13、es it! She just takes too many other things on top of it.她只是接受其他的事物太多了OK OK好了,一切都好了This place is a mess!这里真是个烂摊子What happened here?这是怎么了?I fell down.我跌倒了Oh oh oh Jean put the knife down 噢,基恩,把刀放下OK OK 好了,好了all right wheres the phone?好吧,电话在哪?we dont have one!我们没有电话this woman doesnt fit 这女人真不像话Youre k

14、idding 你说笑吧You girls have choice.clean this place up, help your mother.你们有事情做,把屋子打扫干净,帮帮你妈How about my father?那我爸呢?Ignore her. Shes a . Shes a feminist.无视她,她是个女权主义者I can take you any time I want. You keep skipping school. You keep living like the animals. mother Lizzy Lizzy Lizzy我随时能把你带走。你一直在逃学,住的跟狗

15、窝似的Hey Hey where are you going? come back here. come back.嘿,你去哪儿,回来回来Youre gonna go to a home. Do you know what home is like? There are girls. Theyll be to dult take everything you have.你需要一个家,你知道家是什么样的吗?那儿的女孩会打你并且带走你的一切you cant have anything! you have to clean bathrooms.youll work there if you dont

16、 work here.你不会有任何东西的,你得打扫厕所。你不在这干活就去那个家back up! back up.后退,后退Its not a show! You got nothing better to do huh?这不是演出。你们难道没有别的事做吗?Mummy?妈咪Mummy?妈咪Mummy?妈咪monologue Couldnt they see?他们没看出来吗?monologue Anyone could see.任何人都能出来monologue She was in so much pain.她承受着巨大的痛苦monologue There were struggles so mu

17、ch on the surface so there if anyone cared to look痛苦的挣扎呈现在脸上,如果有人能看见的话.monologue It wasnt like she was running off from being a good mother to somebody else. She just didnt have any more to give.她并不是不想成为一个的好母亲,只是无力给予了Oh, somebody stinks!谁身上的味道What is that?谁啊monologue I was always the smelly kid in c

18、lass.我在班上总是一个有异味的孩子monologueWe * on the bucket to shower, but daddy laughed at her doing, said she had tomarry a doctor she has so manyexpectations. I didnt have any expectations. so therefore, I guess, I stunk.丽萨喜欢用水桶接水淋浴。父亲嘲笑她应该嫁个医生,因为她的讲究太多了。而我没有什么讲究,所以我身上有异味monologue and I itched from * and it b

19、urned between my legs. My teachers were always telling not to finch it.虱子让我身上奇痒,而且在我两腿间乱跳。老师叫我不要去挠monologue and my underwear. I didnt know what to do about underwear. I just wore it until it fell apart.而我的内衣,不知道该如何处理。我只知道穿烂为止Teacher All right! people! thank you! rest is over.好啦,孩子们,谢谢你们,休息结束了monolog

20、ue My teeth ached. I was hungry.我的牙疼,而且很饥饿teacher settle! thank you!坐好了,谢谢monologue The teachers words never seemed to reach me. Words just seemed. fall on the floor.老师的话我听不进去,那些话看起来都掉落到了地上Hold me the test. Theres no point that .给我试卷,你没必要做.NO, Ill take it.不,我要做teacher but youve been here what? forti

21、mes this month?你来这做什么?一个月来三次NO, Ill take it. It doesnt look that hard.我要做。这没有那么难Oh, Liz, stay here.噢,丽思,站住You do smell, you know? Doesnt your mother tell you that you gonna .你身上真的有味道,知道吗。你妈妈没告诉你吗NO NO Its my fault. I just forget.不,不,那是我的错,我只是忘记洗澡了OK好Well, when you have shower tonight, you wanna, you

22、 wanna wash back here ?今晚洗澡,你想在这洗吗?Ah, Ive been saving some things for you.额,我保存了你的一些东西there看and here. How did you do that? Youre neverin school.还有这,你是怎么做到的?你从来没上过学I read a lot.我读过很多书Yeah? what do you read?你读过哪些?encyclopedia. The laddy upstairs, Eva, she find it in the Dumpster, the whole set . well

23、, except for the Erdos像大百科全书,是我的邻居伊娃在垃圾桶里捡到的一整套,除了“厄尔多斯”那部分If you asked me about Erdos, I would have got it wrong. I was just lucky.如果你问我“厄尔多斯”,我肯定答不上来,我只是运气好罢了Oh, Lizzy! You have to come to school.哦,丽思,你一定要来学校OK好NO, I mean it. Look, its ridiculous youre way too smart not to be here. I dont understa

24、nd why dont you come?不,我是认真的。你比你想象的要聪明。我只是不明白你为什么不上学I will.我会来的monologue How could I tell her that school made me sad.我怎能告诉她学校让我难过monologue I didnt know how to talk to her. I didnt know how to talk to anyone.我不知道怎样和她说,我不知道怎么和别人说monologue My house wasnt a place you could come out of and be normal.我的家

25、庭不是那种能出正常人的地方We have to come every day. OK? If you dont, and I will call CHILD WELFARE.Thats not a threat. Its a promise.你必须每天来。如果你不来,我会打电话给福利院。这不是吓唬你,是承诺Eva, look what Ive got.伊娃,看我得到的!分Yes, encyclopedia多亏了你的百科全书Good, you gotta make good marks. You dont wanna be an idot.好极了,真是个好分数,你可不笨哦and you keep

26、 up now, you hear me? now your mothers back.你要继续努力,听见了吗?你妈妈回来了My mothers back?我妈妈回来了?Well, we had a nice quiet couple of months, didnt we?嗯,我们过了两个宁静的月份。不是吗monologue The only good thing about my mother being taking away to the nut house was that when she came back she was my mum again. She cooked and

27、 she cleaned more than she even to be a court sonographer.我母亲从医院回来的唯一好处就是她又是我母亲了。她做饭、打扫卫生甚至尝试做个法庭速记员monologue for me, that was a good quiet couple of months before the drugs came back in.而对我来说,在毒品回来之前是宁静的几个月Mummy?妈咪?Mummy?妈咪?Mummy?妈咪?Lizzy.丽思Are you ok?你好吗?Im ok.我挺好的pumpkin, you look real good.了不起啊,

28、你变得漂亮了glad youre home, mummy.很高兴你回家,妈咪youre glad youre home?在家开心吗?This hospital wont too bad.医院也不是很糟Its too green, the walls. and there were bars on the windows.那里树很多,有高墙,窗户上还有栏杆Im sorry. you had to say that, you know.我很抱歉,就像你说的,你知道的but Im glad youre home.但我很高兴你能回家Look!看Look! I.I got !看,我得了分NO NO.is

29、 good.is perfect.不,不,分是好的意思,分是完美的意思Didnt you ever get ?你没得过分吗?I aint go to school. I ran away too young. Dont you ever run away from home.我没上过学,我很小时就离家了。你千万不能离家出走啊I wont我不会的Liz, Ill always be here for you.丽思,我会一直在你身边I know, mummy.我知道,妈咪Ill always be here. ALWAYS.我一直都在这,一直都在I know, mummy.我知道,妈咪Im sic

30、k. Im sick.我得病了 我得病了Liz, I. I have AIDS.丽思,我感染了艾滋No No不 不NO NO NO不 不 不baby dont宝贝They say. dont be afraid.他们说. 别害怕They say. I might. they say I could live forever, ok?他们说. 我可以 .他们说我可以生存下去,知道吗?but I cant live here. I gotta go home.但是我不能在这,我必须要回家了This is home.这就是家啊No, home to my pops. I wanna take you

31、 and Lisa.不,是爷爷的家. 我会带着你和丽萨No No mom. you have to stay here.不,妈妈,你必须呆在这里I cant stop the drugs. and I cant do it when your daddy around.我戒不了毒,只要你爸爸在身边but youll be alone.但他会孤独的Liz, this is aready gonna over, just pack up your things and lets go.丽思,丽萨已经过去了,收拾好你的东西,走吧No you said pops gonna beat you. you

32、 said he raped your sister.不,你说爷爷经常打你,你说过他强奸了你的姐姐since what it has to be now.因为现在不得不这样了No, stay here不,留在这I cant我不能stay mummy!留下来,妈咪monologue Everything was falling apart. I thought if I could stay I could stop it.一切都破灭了,我以为我留下来就能阻止这些monologue but if I stayed,everything would somehow stay the same.我留

33、下来,所有的一切或许都能和从前一样Just open the door. Its no use. We know youre in there.开门!没用的,我知道你在里面Wheres your mother and sister?你的母亲和姐姐去哪了?They are gone.他们离开了Wheres your father?你父亲呢?Hes gotta get some food, hell be right back.他去弄吃的了,马上就会回来Your teacher called.你老师打电话来了Youre still not going to school.你还是没去学校Youre

34、never in school.你从没去学校We gotta do something about this.我们要采取一些措施了Miss Wonder warned you, I warned you, every one year case workers warned you万德小姐警告过你,我警告过你。所有关心你的义工警告过你Thiss been going out for years这都很长时间了We all said clean up this place and go to school.总说“收拾好这个地方然后去学校”clean up and go to schoolYou h

35、ave done neither one of them, have you?你都做不到,是不是?Elizabeth, have you?伊丽莎白,是吗?No不是So what we gonna do?那我们该怎么做?I dont know.我不知道I do.我知道.Youre going into the system.我们要系统办事Im taking her.我要带走她but but things are better now. My daddy buys me big potatos everyday但.但事情已经好转了,我爸爸每天都给我买土豆Youre not paying the r

36、ent. Youre not getting her to school.你没有交租金,也没让她上学I tell her to go. I told you to go to school. Shes gotta mind of her own. Shes a feminist.我告诉过她上学,她有自己的思想,她是个女权主义者This is not a joking matter.这不是开玩笑Pack her suitcase.准备好行李Now!现在!No No No father Im sorry.不 不 不Ill go to school. Please!我会去学校,求你了This isnt working. We need an adult whos responsible.这没用,我们需要一个成年人监护你My grandpas responsible. My grandpall take me. My sisters there.我的爷爷可以监护我,爷爷会收留我,我的姐姐在那Your sister goes to school.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 重点行业资料库 > 自然科学

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。