日常交流维语大全.doc

上传人:11****ws 文档编号:4205445 上传时间:2019-10-04 格式:DOC 页数:10 大小:64KB
下载 相关 举报
日常交流维语大全.doc_第1页
第1页 / 共10页
日常交流维语大全.doc_第2页
第2页 / 共10页
日常交流维语大全.doc_第3页
第3页 / 共10页
日常交流维语大全.doc_第4页
第4页 / 共10页
日常交流维语大全.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

1、日常交流维语 1、男孩:(巴郎子) 2、女孩:(克子) 3、男人:(埃尔) 4、女人:(阿牙乐) 5、我:(曼) 6、你:(斯子) 7、他:(乌) 8、早上: (艾提干) 9、中午: (去西) 10、下午:(去西提尼 可以尼 11、晚上:(开西) 12、馕: (那呢) 13、抓饭:(坡咯) 14、包子:(玛那塔) 15、拌面:(郎曼) 16、烤肉:(卡瓦甫) 17、甜瓜:(库洪) 18、您好:(牙合西莫) 19、很好:(亚克西) 20、谢谢:(热合麦特) 21、再见:(伙西) 22、对不起:(看去容) 23、抱歉: (艾包了 克所) 24、请原谅:(艾普/克楞) 25、没关系:(开热克/要克)

2、 26、没问题:(恰塔克/要克) 26、没问题:(恰塔克/要克) 27、没事儿: (克热克 哟克) 28、钱: (普力) 29、司机:(手费尔) 30、吃: (霍西) 31、干杯:(阔月吐来衣里) 32、住宿:(牙它及) 33、商店:(马个曾) 34、去哪里:(那也代) 35、我们要去:(巴勒米子) 36、那里:(亚达) 37、是: (逊达克) 38、不是:(艾买斯) 39、有没有:(巴木) 40、有: (巴) 41、没有: (约克) 42、要不要:(阿拉木斯) 43、要: (阿乐) 44、不要: (阿买) 45、行不行:(罗布木多) 46、可以: (包乐多) 47、不行: (包买多) 48、

3、您找谁:(开木尼/衣孜代衣色孜) 49、您叫什么名字:(衣斯明厄孜/尼麦) 50、您在哪里工作:(乃代/衣西来衣色孜) 51、您的电话号码是多少:(铁里佛尼 挪木扔额子 看恰) 52、您要买什么:(尼麦/阿里色孜) 53、你卖多少钱:(看恰 普路尕 萨提斯子) 54、太贵了:(白克 可买提干) 55、请帮忙:(牙了旦木) 56、附近有饭馆吗:(叶肯 艾提热普塔 阿西哈那 巴木) 57、我要吃饭:(它马克也曼) 58、请吃饭:(塔玛克 洋) 59、请喝茶:(恰伊 依清) 60、请走好:(喀拉普/米厄) 61、祝您身体健康:(太尼厄孜/萨拉麦提里克/提来衣曼) 您好=牙合西莫 很好=亚克西 谢谢=

4、热合麦特 再见=伙西 干杯=阔月吐来衣里 对不起= 看去容 请原谅=艾普/克楞 请走好=喀拉普/米厄 没关系=开热克/要克 没问题=恰塔克/要克 您找谁=开木尼/衣孜代衣色孜 您叫什么名字=衣斯明厄孜/尼麦 您在哪里工作=乃代/衣西来衣色孜 您要买什么=尼麦/阿里色孜 祝您身体健康=太尼厄孜/萨拉麦提里克/提来衣曼 我(曼) 你(斯子) 他(乌) 你好吗 (牙合西木斯子) 我很好 (那哈衣提牙合西) 很好(牙合西) 附近有饭馆吗 (叶肯 艾提热普塔 阿西哈那 巴木) 我要吃饭(它马克也曼) 住宿(牙它及) 商店(马个曾) 你吃点什么 (尼马 叶伊司子) 吃(霍西) 你卖多少钱 (看恰 普路尕

5、萨提斯子) 太贵了(白克 可买提干) 请帮忙(牙了旦木) 请喝茶 (恰伊 依清) 请吃饭 (塔玛克 洋) 去哪里(那也代) 我们要去(巴勒米子) 钱(普力) 司机(手费尔) 是(逊达克) 不是(艾买斯) 有没有(巴木) 有(巴) 没有(约克) 要不要(阿拉木斯) 要(阿乐) 不要(阿买) 行不行(罗布木多) 可以(包乐多) 不行(包买多) 谢谢 (热合买提) 抱歉(艾包了 克所) 没事儿 (克热克 哟克) 可以照相吗?(啊伯乃特) 您的电话号码是多少?(铁里佛尼 挪木扔额子 看恰) 早上(艾提干) 中午(去西) 下午(去西提尼 可以尼) 晚上(开西) 馕 (那呢) 抓饭 (坡咯) 包子 (玛那

6、塔) 拌面 (郎曼) 烤肉 (卡瓦甫) 甜瓜 (库洪) 男孩 (巴郎子) 女孩 (克子) 男人 (埃尔) 女人(阿牙乐) 那里 (亚达) 再见 (好西) 萨拉木艾里坤” (祝福) 亚克西拇塞斯 (你好) 热合买提 (谢谢) 阿达西 (朋友、兄弟) 阿牙勒(女人) 爱尔 (男人) 满洋岗子(我老婆) 艾扑克棱(对不起) 凯热克尧克(没关系) 元(松) 哈麻斯(全部) 馕 (同一个音,饼) 塔马克页(吃饭) 布卢松 (一元) 西克松 (二元) 衣其(三) 都尔(四) 拜西 (五) 奥勒带(六) 页勒带(七) 塞开斯 (八) 吐库司(九) 更(十) 阿曼 (平安) 古丽(花) 巴郎子 (小男孩) 克

7、孜巴郎(女孩) 多帕 (四楞小花帽) 牙勒丹目克勒(请别人帮忙照) 阿波赖特(想和别人合影) 满塔马克洋(我请你吃饭) 拉牙得?(去哪里) 尼马页衣思子(想吃什么?) 钱 (扑路) 馕 (那呢) 巴扎 (集市) 乃依 笛子) 达普(手鼓) 波劳(抓饭) 恰依(茶) 托卡西(小油馕) 喀瓦普(烤羊肉串) 吐孜(盐) 阿不杜瓦(洗手用的水壶) 齐拉普恰(接水的盆) 里干(盛饭用的盘) 波玉孜(火车) 肖旁(酿酒房) 哈勒达(口袋) 好喜(再见、干杯) 吐尔(烽火台)奥依曼(低凹)达瓦孜(高空走绳)家依乃玛孜(礼拜的毯子) 你好吗 (牙合西木斯子) 我很好 (那哈衣提牙合西) 很好(牙合西) 附近有

8、饭馆吗 (叶肯 艾提热普塔 阿西哈那 巴木) 我要吃饭(它马克也曼) 住宿(牙它及) 商店(马个曾) 你吃点什么 (尼马 叶伊司子) 吃(霍西) 你卖多少钱(看恰 普路尕 萨提斯子)太贵了(白克可买提干)请帮忙(牙了旦木) 请喝茶 (恰伊 依清) 请吃饭 (塔玛克 洋) 去哪里(那也代) 我们要去(巴勒米子) 钱(普力) 司机(手费尔) 是(逊达克) 不是(艾买斯) 有没有(巴木) 有 (巴) 没有(约克) 要不要(阿拉木斯) 要(阿乐) 不要(阿买) 行不行(罗布木多) 可以(包乐多) 不行(包买多) 谢谢 (热合买提) 抱歉(艾包了 克所) 没事儿 (克热克 哟克) 可以照相吗?(啊伯乃特

9、) 早上(艾提干)中午(去西) 下午(去西提尼可以尼)晚上(开西)您的电话号码是多少?(铁里佛尼 挪木扔额子 看恰) 抓饭 (坡咯)包子 (玛那塔)拌面 (郎曼)烤肉 (卡瓦甫)甜瓜 (库洪)男孩 (巴郎 子) 女孩 (克子)男人 (埃尔)女人(阿牙乐)那里 (亚达)再见 (好西) 您好=牙合西莫 很好=亚克西 谢谢=热合麦特 再见=伙西 干杯=阔月吐来衣里 对不起= 看去容 请原谅=艾普/克楞 请走好=喀拉普/米厄 没关系=开热克/要克 没问题=恰塔克/要克 您找谁=开木尼/衣孜代衣色孜 您叫什么名字=衣斯明厄孜/尼麦 您在哪里工作=乃代/衣西来衣色孜 您要买什么=尼麦/阿里色孜 我(曼)

10、你(斯子) 他(乌) 你好吗 (牙合西木斯子) 我很好 (那哈衣提牙合西) 很好(牙合西) 附近有饭馆吗 (叶肯 艾提热普塔 阿西哈那 巴木) 我要吃饭(它马克也曼) 住宿(牙它及) 商店(马个曾) 你吃点什么 (尼马 叶伊司子) 吃(霍西) 你卖多少钱 (看恰 普路尕 萨提斯子) 太贵了(白克 可买提干) 请帮忙(牙了旦木) 请喝茶 (恰伊 依清) 请吃饭 (塔玛克 洋) 去哪里(那也代) 我们要去(巴勒米子) 钱(普力) 司机(手费尔) 是(逊达克) 不是(艾买斯) 有没有(巴木) 有(巴) 没有(约克) 要不要(阿拉木斯) 要(阿乐) 不要(阿买) 行不行(罗布木多) 可以(包乐多) 不

11、行(包买多) 谢谢 (热合买提) 抱歉(艾包了 克所) 没事儿 (克热克 哟克) 可以照相吗?(啊伯乃特) 您的电话号码是多少?(铁里佛尼 挪木扔额子 看恰) 早上(艾提干) 中午(去西) 下午(去西提尼 可以尼) 晚上(开西) 馕 (那呢) 抓饭 (坡咯) 包子 (玛那塔) 拌面 (郎曼) 烤肉 (卡瓦甫) 甜瓜 (库洪) 男孩 (巴郎子) 女孩 (克子) 男人 (埃尔) 女人(阿牙乐) 那里 (亚达) 再见 (好西) ( 您好=牙合西莫 很好=亚克西 谢谢=热合麦特 再见=伙西 干杯=阔月吐来衣里 对不起= 看去容 请原谅=艾普/克楞 请走好=喀拉普/米厄 没关系=开热克/要克 没问题=恰

12、塔克/要克 您找谁=开木尼/衣孜代衣色孜 您叫什么名字=衣斯明厄孜/尼麦 您在哪里工作=乃代/衣西来衣色孜 您要买什么=尼麦/阿里色孜 祝您身体健康=太尼厄孜/萨拉麦提里克/提来衣曼 很好-亚克西 谢谢-热合麦特 再见-伙西 干杯-阔月吐来衣里 对不起- -看去容 请原谅-艾普/克楞 请走好-喀拉普/米厄 没关系-开热克/要克 没问题-恰塔克/要克 您找谁-开木尼/衣孜代衣色孜 您叫什么名字-衣斯明厄孜/尼麦 您在哪里工作-乃代/衣西来衣色孜 您要买什么-尼麦/阿里色孜 祝您身体健康-太尼厄孜/萨拉麦提里克/提来衣曼 我-曼 你-斯子 他-乌 你好吗 -牙合西木斯子 我很好-那哈衣提牙合西 很

13、好-牙合西 附近有饭馆吗-叶肯 艾提热普塔 阿西哈那 巴木 我要吃饭-它马克也曼 住宿-牙它及 商店-马个曾 你吃点什么-尼马 叶伊司子 吃-霍西 你卖多少钱 -看恰 普路尕 萨提斯子 太贵了-白克 可买提干 请帮忙-牙了旦木 请喝茶 -恰伊 依清 请吃饭 -塔玛克 洋 去哪里-那也代 我们要去-巴勒米子 钱-普力 司机-手费尔 是-逊达克 不是-艾买斯 有没有-巴木 有-巴 没有-约克 要不要-阿拉木斯 要-阿乐 行不行-罗布木多 可以-包乐多 不行-包买多 谢谢- -热合买提 抱歉-艾包了 克所 没事儿-克热克 哟克 可以照相吗?-啊伯乃特 您的电话号码是多少?-铁里佛尼 挪木扔额子 看恰

14、 早上-艾提干 中午-去西 下午-去西提尼 可以尼 晚上-开西 馕 -那呢 抓饭 -坡咯 包子 -玛那塔 拌面 -郎曼 烤肉 -卡瓦甫 甜瓜 -库洪 男孩 -巴郎子 女孩 -克子 男人 -埃尔 女人-阿牙乐 那里 -亚达 再见- 好西 今天晚上你有空吗? url=bugun kaq vahtigiz barmu?/url 明天您在家吗? url=siz ata oyda bolamsiz?/url 我想请您去我家做客? url=oyumda mihman boluxka qoligiz tegarmu?/url 你能到我家做客吗? url=kaqta oyumga tamakka kalsig

15、iz bolamdu?/url 晚上到我家吃一顿饭好吗? url=bolidu,vahtim bar./url 是,我有空。 url=bolidu,ixtin yanganda baray./url 好的,我下班就去。 url=kiring,biz sizni kutup olturattuk./url 请来吧,我们在等着你了。 url=kalginigizdin nahayiti hoxal boldum./url 你来了,我很高兴。 url=kaginigizdin nahayiti hoxal boldum./url 我没让你们久等吧! url=man silarni kop sahli

16、tip koymigandiman?/url 请原谅,我迟到了。 url=kaqurung,man keqikip kaldim./url 请坐,请喝茶。 url=olturung,qay iqing./url 谢谢,你太客气了。 url=rahmat,bak juvap kattigiz./url 小心汤很热,别汤着。 url=ehtiyat kiling, xorpa bak kizzik,bir yerigizni koydurivalmang./url 对不起,我很饱了,不能再吃了。 url=kaqurung,baktoyup kattim,amdi yimayman./url 你太客

17、气了。 url=siz bak tartinqak ikansiz./url 我们坐得太久了,请允许我告辞吧。 url=heli uzun olturduk,mining kaytiximga ruhsat kilsigiz./url 留在我们这里过夜吧。 url=bizning oyda konup kiling./url 再坐一会儿吧。 url=yana birdam olturingga./url 我还是回吧,谢谢你的招待。 url=kaytay,kutivalginigizga rahmat./url 谢谢您来看我们。 url=bizni yohlap kalginigizga rah

18、mat./url 请向您的父母转达我们的问候。 url=ata-anigizga salimimizni yatkuzung ./url 那么我就不留您了。 url=undak bolsa siz ni tutuvalmiduk./url 有空请再来玩儿。 url=vaktigiz qiksa mungdixip ketarsiz./url 哪我送您了,再见! url=undakta man sizni uzitip koyay,hayir-hox!/url 问姓名和家庭 你好,请问你贵姓? url=yahximusiz,familigiz nima?/url 你好,你叫什么名字? url=y

19、ahximusiz ismigiz nima?/url 你家有几口人? url=ailigizda kanqa jan bar?/url 我家有四口人。 url=ailamda tot jan bar./url 你在哪儿工作? url=siz kayarda ixlaysiz?/url 你们家孩子都上学了吧? url=balilirigiz maktapta okuydigandu?/url 是的,大儿子上大学,小女儿上初三。 url=xundak,qongoglum univeristitta okuydu,kizim toluksiz 3qi yillikta okuydu./url 你父

20、母身体还好吗? url=ata -anikizning salamatliki yahxidu?/url 是的,他们很好。 url=xundak,ular nahayiti yahxi turivatidu./url 你父母退休了吗? url=ata-anigiz pensiyiga qiktimu?/url 早已退休了。 url=pensiyiga qikkili heli boldi./url 我父母在农村。 url=mening ata-anam yezida./url 你多大了? url=kanqa yaxka kirdigiz?/url 老了,快 50 岁了。 url=keriduk

21、,50ka kiray dedim./url 我们两同岁。 url=ikkimiz kurdax ikanmiz./url 你显得很年轻。 url=siz bak yax korinidikansiz./url 哪里,我都老了。 url=nadikini,kerip kattim./url 你挺精神的。 url=siz nahayiti tetik ikansiz./url 你真不错,再见。 url=kaltis ikansiz hayir-hox./url 找人与问地址 我找他有点事。 url=uni izdaydigan azrak ixim bar idi./url 他可能不在办公室,出

22、差了吧! url=u hazir ixhanisida yokmikin,kamandoropkiga qikip kattigudayman./url 我想把他的手机号记一下。 url=uning yantelfonining nomurini yezivalsam boptikan./url 请问他家住在哪儿? url=uning oyi kayarda?/url 他住在延安路花园小区。 url=u yanan yoli gullukbag mikro olturak rayonida turidu./url 请问一下,教育厅在什么地方? url=siz din sorap bakay,m

23、a arip nazariti kayarda?/url 我记一下你的地址好吗? url=adrisigizni yizivalaymu?/url 我给你一张名片吧! url=siz ga isim kartamni beray./url 艾力到哪儿去了? url=ali kayarga katti?/url 他住在什么地方? url=u kayarda turidu?/url 他住在朋友家里。 url=u dostining oyida turidu./url 我家住在新疆大学家属院里。 url=oyum xinjiang univeristitining aililiklar korosi

24、da./url 你住这儿有多常时间了? url=bu yarda turivatkinigizga kanqilik boldi?/url 小王不在啊,他到哪儿去了? url=xiaowang yokku.u kayarga katti?/url 今天他们家有事请假了。 url=bugun ularning oyida ix bar ikan,rohsat soridi./url 给他家里打电话,叫他过来。 url=oyiga telfon urup qakiring./url 他老家在哪儿? url=uning yurti kayarda?/url 他老家在阿克苏。 url=u aksulu

25、k./url 阿米娜回来了吗? url=amina kaytip kaldimu?/url 我找阿米娜,她在吗? url=man aminani izdaytim.u barmu?/url 她回宿舍了。 url=u yatikiga katti./url 她住在几号楼?几号房间? url=u kanqinqibina,kanqinqi tatakta turidu?/url 她住在女生宿舍楼 507 房间。 url=u kizlar binasi507qi yatakta./url 问日期和时间 今天几月几号? url=bugun kanqinqi ayning kanqinqi kuni?/

26、url 今天 3 月几号? url=bugun3qi ayga kanqa?/url 今年春天来的真好。 url=buyil atiyaz bakmu obdan kaldi./url 现在表几点了? url=hazir sa at kanqa boldi?/url 现在七点二十五分。 url=hazir 7din 25minut otti./url 你什么时候去教室? url=sinipigizga kaqan barisiz?/url 差一刻八点去。 url=sakkizga qarak kalganda bariman./url 你几点钟起床? url=siz ornigizdin ka

27、nqida turisiz?/url 明天去天池好么? url=ata bogda koliga qikayli bolamdu?/url 好,什么时候去? url=bolidu,kanqida manggimiz?/url 早上七点。 url=atigan sa at7da./url 太早了,七点半吧。 url=bak attigankan,7:30da bolsun./url 我们几点钟回来? url=biz kanqida kaytip kilimiz?/url 大概八点左右回来吧! url=tahminan 8atrapida kaytip kelarmiz./url 后天我一个朋友过

28、生日。 url=ogunlukka bir dostum tugulgan hatira kunini otkuzmakqi./url 明天是我的生日。 url=ata minig tugulgankunum./url 你那一年出生的? url=siz kaysiyili tugulgan?/url 一九八八年 5 月 20 日。 url=1988-yili5-ayning20-kuni tugulgan?/url 你什么时候结婚? url=siz kaqan toy kilisiz?/url 我准备明年元旦结婚。 url=man kilar yili yenggi yilda toy kilmakqi./url 她那一年大学毕业的? url=u univeristiti kaysi yili putturgan?/url 你参加工作几年了? url=siz hizmatka katnaxkili kanqa yil boldi?/url 我参加工作已经 20 年了。 url=mining kiz matka katnaxkinimga 20yil boldi./url 明天的会议几点钟开? url=atiki yigin kanqida baxlinidu?/url 下午三点半。 url=quxtin kiyin3:30da./url

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。