1、第8课Text ALife Without LimitsImagine being born without arms. No arms to wrap around someone, no hands to experience touch, or to hold another hand with. Or what about being born without legs? Having no ability to dance, walk, run, or even stand on two feet. Now put both of those scenarios(设想) togeth
2、er: no arms and no legs. What would you do? How would that affect your everyday life?生命无疆 想象生下来时就没有手臂。没有手臂去拥抱一个人,没有手去体验触摸,或去握住另一只手。或者想象生下来就没有双腿又会怎样?没有能力去跳舞、行走、跑步甚至双脚站立。现在把这些设想加在一起:没有双臂也没有双腿。你会怎么办?这将会如何影响你每天的生活?Born in 1982 in Melbourne, Australia, without any medical explanation or warning, Nicholas
3、 Vujicic came into the world with neither arms nor legs. Having had an uneventful pregnancy and no family history to expect this condition, imagine the shock his parents felt when they saw their first born, brand new baby boy, only to find he was what the world would consider imperfect and abnormal.
4、 How would their son live a normal happy life? What could he ever do or become when living with what the world would see as such a massive disability(严重残疾)? Little did they or anyone know that this beautiful limbless baby would one day be someone who would inspire and motivate people from all walks
5、of life, touching lives all over the world.1982年在澳大利亚的墨尔本,没有任何医学上的解释或预兆,尼古拉斯?武伊契奇克来到这个世界,没有双臂也没有双腿。由于怀孕期平静无事而且也没有可以预测到这种状况的家族史,因此可以想象得到他的父母看到他们第一个出生的男婴,却只发现一个被这个世界认为不完美和畸形的人时的那种打击。他们的儿子如何过一个正常、快乐的生活呢?带着这世界视为严重残疾的(身体)生活,他又能做什么或者变成什么样呢? 当时他们不知道而且也没有任何一个人知道,这个漂亮的无手足的小男孩有一天会启发激励社会各阶层的人,并且感动全世界的人们。 As Ni
6、ck grew up he learned to deal with his disability and started to be able to do more and more things on his own. He adapted to his situation and found ways to accomplish tasks that most people could only do by using their limbs, such as cleaning teeth, brushing hair, typing on a computer, swimming, p
7、laying sports, and much more. As time went by, Nick began to embrace(欣然接受)his situation and achieve greater things.(承上启下句) In grade seven Nick was elected captain of his school and worked with the student council(学生会)on various fund-raising events for local charities and disability campaigns.伴随着尼克的成
8、长,他学会了如何应对他的残疾并能够开始独自做越来越多的事情。他适应了他的状况,并找到方法完成大多数人只有通过使用他们的四肢才能做到的事情,如刷牙,梳头,敲打电脑,游泳,运动,还有更多。随着时间的流逝,尼克开始坦然接受他的状况并取得更大的成就。在七年级,尼克被选举为学校的队长,与学生理事会合作,致力于当地的慈善事业和残疾人运动的各项筹款事宜。After school Nick went on with further study and obtained a double bachelor degree majoring in accounting and financial planning.
9、 By the age of 19, Nick started to fulfill his dream of encouraging others by sharing his story through motivational speaking(励志演讲). He found the purpose of his existence, and also the purpose of his circumstance. Nick wholeheartedly believes that there is a purpose in each of the struggles we encou
10、nter in our lives and that our attitude towards those struggles can be the single most effective factor in overcoming them.毕业后,尼克接着进修并获得会计和财务规划的双学士学位。到了19岁,尼克已经开始以通过励志性的演说分享自己故事的方式去实现自己鼓励他人的梦想。他找到了他存在的目的,以及处于他这种状况的目的。尼克始终认为,在我们的一生中遇到的每一个困难都有其目的,并且我们对于这些困难的态度则会成为克服它们的唯一最有效的因素。Now at 27 years old, thi
11、s limbless young man has accomplished more than most people even twice his age. Nick recently made the massive move from Brisbane, Australia to California, USA, where he is the president of an international non-profit organization(非盈利组织), and also has his own motivational speaking company, Attitude
12、Is Altitude. Since his first motivational speaking engagement(约定;演讲)back when he was 19, Nick has traveled around the world, sharing his story with millions of people, speaking to a range of different groups such as students, teachers, youth, business men and women, entrepreneurs, and church congreg
13、ations(会众)of all sizes. People ask Nick, How can you smile? Then they realize theres got to be something more to life than meets the eye if a guy without arms and legs is living a fuller life.现在到了27岁的年龄,比起大多数甚至年长他两倍的人,这位无四肢的年轻男子取得了更多的成就。最近,尼克的行动很广泛,从澳大利亚的布里斯班到美国的加利福尼亚,他成为那里的一个国际非营利组织的主席,而他也有自己的励志演讲公
14、司态度决定一切。尼克19岁时,开始他的第一次励志演讲活动,他周游世界,与数百万人分享他的故事,向众多的不同的群体演讲,比如学生、教师、青年、商务男女、企业家以及各种大小的教会团体。人们询问克,“您是怎样一笑置之的呢?”接着他们意识到,如果一个没有四肢的人过得比普通人更充实,那么生活的含义必定超出了我们目光所及的范畴。Nick shares with his audiences the importance of vision and dreaming big. Using his own experiences in worldwide outreach(推广)as examples, he
15、challenges others to examine their perspective(洞察力)and look beyond their circumstances. He shares his view of ceasing to see obstacles as problems, but instead begin to see them as opportunities to grow and reach out to others. He stresses the importance of our attitude being the most powerful tool
16、we have at our disposal and illustrates how the choices we make can have a profound effect on our lives and the lives of those around us. Nick shows through his own life that the major keys in fulfilling our biggest dreams are persistence and choosing to embrace failure as a learning experience, rat
17、her than allowing the guilt and fear of failure to paralyze us.尼克与他的听众分享了眼界和远大梦想的重要性。用他在世界范围内推广自己的经历为例,他激励人们去审视自己的观点并超越自己的局限。他与大家一起分享其观点,即停止把阻碍看作是难题,相反,应该把它们看作是自身成长并接触他人向他人学习的机会。他强调态度是我们可以支配的最强大的工具,阐明了我们作出的选择如何对我们自身乃至周围人的生活产生深远的影响。通过他自己的生活,尼克说明了实现我们的最大梦想的主要因素就是持之以恒,选择将失败作为一次学习经历而拥抱它,而不允许让内疚和失败的恐惧麻痹我
18、们。How does Nick Vujicic feel about his disability now? He accepts it, embraces it and oftentimes pokes fun at his own circumstance as he shows off his many tricks. He meets challenges with his special blend of humor, perseverance and faith, always encouraging those around him to examine their perspe
19、ctive as they develop and define their vision. Using those new definitions he challenges each person he meets to make changes in their lives so that they can begin the path to fulfilling their biggest dreams. Through his amazing ability to connect with people from all walks of life and his incredibl
20、e sense of humor that captivates(=charm)children, teens and adults alike, Nick is a truly inspirational motivational speaker.现在尼克?武伊契奇克是怎么感受他的残疾呢?他接受它,拥抱它,时常还会像炫耀他的众多把戏一样对自己的状况自我嘲笑。他用自己特别的,由幽默、毅力和信念组成的混合物来面对挑战,总是鼓励周围的人在发展和定义他们的眼界时审视他们的观点。他使用那些新的定义挑战他所遇到的每一个人,以便他们作出改变都能够开始走向实现他们的最大梦想之路。通过他与各阶层人士沟通的惊人
21、的能力,以及叫人难以置信的幽默感,他令儿童、青少年和成年人都为之着迷。尼克是一个真正的具有启发性和激励性的演讲者。第8课Text B An Unwanted Baby, Steve JobsSteve Jobs is a man who has great courage and dares to take risks. He may not be perfect but he pulled together(齐心协力,重新振作)the most fantastic act by overcoming Microsoft, the movie industry and the music bu
22、siness. Jobs followed his dream and led a revolution in the computing world.一个本不想要的孩子史蒂夫?乔布斯 史蒂夫?乔布斯是一个有胆识,敢于冒险的人。他或许不是完美的,但他征服了微软、电影产业和音乐产业,把三者结合在一起,干得非常漂亮。乔布斯追寻着他的梦想,领导了一场计算机世界的革命。Steve Jobs was born on February 24, 1955, in San Francisco, California. His biological mother was an unwed graduate st
23、udent named Joanne Simpson and decided to put him up for(提出)adoption. Joanne had a college education, and she insisted that the future parents of her boy (should) be just as well educated. Unfortunately, the candidates, Paul and Clara Jobs, did not meet her expectations: Clara didnt graduate from co
24、llege and Paul only attended high school. When she found out that both his future parents had never graduated from college, she refused to sign the adoption papers. She only relented(发慈悲) a few months later and agreed to have her baby adopted by them, under the firm condition that they would send hi
25、m to college.1955年2月24日,史蒂夫?乔布斯出生于加利福尼亚州旧金山。他的亲生母亲是位名叫乔安娜?辛普森的未婚研究生,并决定将他送人收养。乔安娜受过大学教育,她坚持自己儿子的未来父母也必须受过良好的教育。不幸的是,候选人,保罗?乔布斯和克拉拉?乔布斯并不符合她的期望:克拉拉没有从大学毕业,而保罗只读到高中。当她发现这两个未来的父母都没有受过大学教育的时候,她拒绝在收养协议上签字。几个月后她就作出让步,同意他们收养自己的孩子,前提条件是他们会送他去上大学。Steve Jobs went to college but decided to drop out because it
26、was too expensive. Recalling his time there he said, I didnt have a dorm room, so I slept on the floor in friends rooms, I returned coke bottles for the 5 cents deposits(押金)to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna t
27、emple.史蒂夫?乔布斯去读了大学,但因为费用太贵还是决定退学。回顾他的那段岁月,他说,“我没有宿舍房间,于是我就睡在朋友们房间的地板上,我为了5美分的返还押金回收可乐瓶以便去购买食品。我还在每个周目的晚上,步行7英里穿过市区去印度教克利须那派教徒那里吃一顿大餐。”At 20, Steve Jobs and a friend (Steve Wozniak) started a company in a garage on April 1, 1976. Later that year, they debuted(首次露面/推出/登场)the Apple I and a local store
28、offered to buy 50 machines. To finance the production, they had to sell their most expensive possessions. Jobs sold his Volkswagen van while Wozniak sold his Hewlett-Packard scientific calculator. Steve Jobs named their company Apple, in memory of a happy summer he had spent as an orchard worker in
29、Oregon.1976年4月1日,20岁的史蒂夫?乔布斯和一位朋友(史蒂夫-沃兹尼亚克)在自家车库里创办了一个公司。当年晚些时候,他们推出苹果第一代,而且当地的商店就提出购买50台机器。为筹集生产资金,他们不得不卖掉他们最昂贵的所有物。沃兹尼亚克卖掉了他的惠普科学计算器,乔布斯也卖掉了他的大众厢式车。史蒂夫?乔布斯命名他 们 的公司为“苹果”,是为了纪念他在俄勒冈当果园工人时度过的一个快乐的夏天。By 1982, however, his company sales sagged(下垂)in the face of competition from IBMs new PC. Not wanti
30、ng to dwell on(细想)successive failures, they worked on(从事,忙于)a new machine called the Macintosh. By 1986, the Mac, which Steve Jobs promised to be insanely great, was a huge success. After 10 years, starting from 2 kids working in a garage, Apple computer had grown into a $2 billion company with over
31、 4000 employees.然而,到了1982年,面对IBM新款个人电脑的竞争,他的公司销售额下滑。不想细想这连续的失败,他们研发了一台名叫麦金托什机的新机器。到1986年时。史蒂夫?乔布斯保证会成为“疯狂的伟大”的麦克机(Mac),的确成为了一个巨大的成功:lO年后,开始于一个车库中两个孩子的工作,苹果电脑已成长为一个拥有20亿美元资金,雇员超过4000人的公司。At 30, Steve Jobs, however, was fired from the company he cofounded with Steve Wozniak. He left the company after
32、losing a bitter battle over control with Apples CEO John Sculley, whom Jobs had recruited from Pepsi Cola. When Steve Jobs heard of the message he said, Youve probably had somebody punch you in the stomach and it knocks the wind out of you and you cannot breathe. The harder you try to breathe, the m
33、ore you cannot breathe. And you know that the only thing you can do is just relax so you can start breathing again.可是,30岁的时候,史蒂夫?乔布斯被这家他与史蒂夫?沃兹尼亚克共同创立的公司辞退了。约翰?斯卡利,一个乔布斯过去从百事可乐公司应聘而来的苹果公司的首席执行官,正是与他的痛苦的权力之争失败后,乔布斯离开了公司。当史蒂夫?乔布斯听到他被辞退的消息时,他说,“这就像你被人一拳重重地打在了胃部,让你气息竭尽,而且还不能呼吸。你越努力地呼吸,你就越不能呼吸。你知道唯一可以做的就
34、是放松气息以便可以开始再次呼吸。” Steve Jobs sold over $20 million of his Apple stock, spent days bicycling along the beach, feeling sad and lost, toured Paris, and journeyed on to Italy. Recalling this publicly heartbreaking episode, Jobs said, I didnt see it then, but it turned out that getting fired from Apple w
35、as the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.史蒂夫?乔布斯卖掉了他超过2000万美元的苹果股票,终日沿着海滩骑着自行车,感觉悲伤和失落,他去了巴黎,接着又去了意大利旅
36、行。这段令人心碎的往事广为人知。回忆起这段经历,乔布斯说,“那时我并没有意识到,但结果证明,被苹果公司解雇是发生在我身上的最好的事情。从头再来的轻松取代了成功带来的压力,我不再对每一件事情都那么确定。它解放了我,让我迈进了我生命里最具有创造性的阶段之一。”During the next five years he started two companies - NeXT and Pixar. NeXT didnt do as well as Jobs had dreamed for, but Pixar was a success story. Jobs became an instant b
37、illionaire. Meanwhile, his old company Apple was under immense pressure from its rival Microsoft and in 1996 posted(告示,公布)billions of dollars in losses(亏损).在接下来的五年里,他开创了两家公司下一步(NexT)和皮克斯动画工作室(Pixar)。下一步(NeXT)做得不如乔布斯所梦想的那样成功,但皮克斯却是一个成功的例子。乔布斯成为了一个暴富的亿万富翁。同时,他的老公司苹果公司正处于它的竞争对手微软公司的巨大压力之下,并在1996年公布了数十亿
38、美元的损失。In December 1996, Steve Jobs convinced Apple to buy NeXT and make its software the foundation of the next-generation Mac OS. The technology he developed at NeXT became the catalyst(催化剂)of Apples comeback(东山再起). Initially appointed as Apples adviser, Steve Jobs was named Apples interim CEO in 1
39、997.1996年12月史蒂夫?乔布斯说服苹果公司购买了下一步公司,并使其软件成为下一代麦克操作系统的基础。他在下一步公司开发的技术变成了苹果公司复出的催化剂。史蒂夫?乔布斯最初被任命为苹果公司的顾问,后来在1997年被任命为苹果公司的临时首席执行官。 He had made Apple healthy again and returned it to a place where it was contributing new and innovative technologies to the computer world. Under his leadership, Apple retur
40、ned to profitability and introduced innovations. 他再次令苹果公司起死回生,并使它返回到为计算机世界贡献新的技术的原有地位。在他的领导下,苹果公司再次盈利,并进行了革新。课后习题参考答案Text AI . 1. C 2.C 3.D 4. B 5.AII . Section A1.perfection 2. Accomplishment 3. Persistent 4. disposal 5. Effective 6. motivationalSection B1 . obstacle 2. Incredible 3. Vision 4. pers
41、pective 5. Fulfill 6. profoundSection C1. to 2. from 3. with 4. at 5. in 6. ofIII . 1 . confused 2 . Natural 3. Intentionally 4. likely 5. Potential 6. as opposed to7. Even if 8. Known 9. called upon 10. markSection A1. find it difficult to adapt to their new school life2. children liked to share th
42、eir stories with3. elected one of their members as the spokesman4. only to find that they had to overcome financial problems on their own5. stress the importance of balanced dietSection B 有时候,我们唯一能做的就是质疑自己存在的意义。我们经常会感到孤独寂寞,情绪低落,感觉世界都黯然失色了。有时候我们感觉生活没有任何意义,如此艰辛,甚至希望世上没有明天。但是,我们还要知道问题只不过是生活中的另一种痛苦而已,企图
43、扭曲我们的人性,破坏我们对生活的美好憧憬。这个时候,不要向诱惑屈服,轻言放弃。是的,快乐的唯一方式就是心甘情愿地忍受苦难。V.2 3 1 5 4 7 9 6 8.尼克武伊契奇出生时没有四肢,虽然严重残疾,他不但自己独生活,而且通过演讲激励、鼓励了许多人。但是,相比之下,一些身体健全的人相形见绌,他们不断抱怨生活,不愿意为了更光明的前途而努力工作。你认为面对挑战,需要具备什么样的品格才能战胜这些困难呢?我们如何培养这些品格呢?Text BI . Section A 1.Y 2.NG 3.N 4.N 5.Y 6.NSection Bl. the computing world 2. finance
44、 the production 3. worked on a new machine4. Fired 5. billions of dollars 6. new and innovative technologiesII . Section A1. Adoption 2. Appointment 3. Convincing 4. Initially 5. Recruitment 6. successiveSection B1 . Foundation 2. Innovative 3. Possession 4. Insanely 5. Immense 6. unexpectedSection
45、C1. among 2.with 3.as 4.of 5.in 6.inSection A1. he dropped out after only one year2. established charity foundation in memory of his father3. turned out to be more difficult than I had expected 4.look forward to a bring future under his leadership5. such a tragedy would happen to himSection B 史蒂夫乔布斯
46、被加州山景城的一个家庭所收养。还在中学的时候,他就对电子产品非常感兴趣,于是就给威廉休利特打电话要一些部件,用于完成学校的项目。休利特给他提供了那些部件,主动提出让乔布斯夏天到惠普公司实习。在惠普,他遇到了史蒂夫沃兹尼亚克,沃兹尼亚克是个非常有天赋的工程师,知识广博,比乔布斯大五岁,他们之间的友谊为后来苹果公司的创建奠定了基础。IV. Section A1. Its a great pleasure to spend this evening with you.2. Well have to cancel the meeting for the absence of the speaker.3. With the support of the minority groups, he will be able to win the election4. John spoke through a microphone to be heard in every room.5. The woman was accompanied by a porter with heavy luggage.Section B6 7 1 3 4 2 5