1、英音美音九大区别 (转)2010-7-27 18:26(一)单词中字母“r”发音“卷舌”的标志显而易“听”,卷舌音是美音区别于英音的一大特色。请注意:A 美音中除了Mrs.中的“r”不卷舌之外,只要含有“r”字母的单词均要卷舌。美音英音Spare/spCr/ spCE /burglar/bE:rglEr/bE:glE/purpose/pErpEs/pE:pEs/最典型实例chairman, horse, dirty(二)在美音中/t/发音与/d/相近注意:美音中/t/ 出现在两个元音之间且处于非重读位置的时候,发音近似/d/, 而不是完全等同。我们这里用/d/来表示这个近似音。美音英音city
2、/sidi/siti/better/bedEr/betE/pretty/pridi/priti/最典型实例waiter, winter, actor, yesterday, chapter(三)听辨美音中的/A/字母a的发音出现在-ss, -st, -th, -ff, -ef, -nce 等前面时,美音把a读为/A/美音英音cant/ kQnt / ka:nt /last/lQst/ la:st /Mask/mQsk/ma:sk/chance/tSQns/tSa:ns/advantage/QdvQntidZ/Edva:ntidZ/Fast/fQst / fA:st /half/ hQf / h
3、a:f/ 最典型实例answer, advance, after, ask, banana, branch, castle, commander, example, fast, France, glance, glass, half, last, etc.(四)由“hot dog” 看字母 “o”在美音中的发音 字母 “o” 在美音读为/a/而在英音中读为/R/美音英音bottle/ batl / bOtl /popular/ papjElE(R) / pOpjulE /knock/ nak /nOk/politician/ pali tiSEn/ ;pOli tiSEn /最典型实例odd,
4、 lock, pot, sock, watch, fog, nod, solve, rocket, monopoly(垄断), shop, etc.(五)字母u和ew在英音和美音的不同字母u和ew在l, d, n, t 之后, 美音倾向于读/u/, 而英音倾向读/ju/美音英音Due/ du / dju: /produce/ prEdus/ prEdju:s /attitude/ Qtitud,-tJUd / Qtitju:d /student/ stUdEnt ,stjud-/ stjU:dEnt /最典型实例value,opportunity,true,stupid,tune,superm
5、arket,virtue, etc.(六)美音单词:发音与拼写一致最典型实例美音英音Clerk/ klA:k, klARk,/klE:k/ceremony/ seri;mEUni / seri;mEni /Obey/ Eubei / Ebei /dormitory/ dOrmi;tOri / dO:mitri /secretary/ sekri;teri / sekrEtri /Epoch (新纪元)/ epEk, i;PaK/i:pOk /(七)词尾特殊读音 ile在美音中“ile” 读为/l/, 在英音中读为 /ail/高级口译听力历年最典型实例美音英音fertile (肥沃)/ fE:t
6、l/ fE:tail /hostile (敌意)/ hastl,-tail/ hOstail /missile (导弹)/missEl/ missail /textile (纺织品)/tekstl,-tail,-tEl/ tekstail /小帖士:除在词汇层面上英式英语和美式英语有发音的不同外,还有语调上的差别。因此,语调的培养也非常重要。以上文字来自:http:/ 虽然卷舌音是美音的一大特点,但它必须是和拼写中的“r”对应的,我们切不可想当然地以为美音就可以随意卷舌。字母“a”在美音中的发音美语中的“fast”的读作/f st/,而不是/fa:st/,这是美音的又一个重要特征。美音的这种读
7、法似乎更有道理,因为一般的发音规则告诉我们,“fast”是一个闭音节,而闭音节中的元音是要读它的短音的。然而,我们又不可一概将英音中发/a:/的音的“a”全读作/,如“rather”中的“a”还是要读作/a:/,类似的father也是一样。“half”读作/hf/,而“calm”和“palm”却仍然还要读成/ca:m/和/pa:m/。为了便于对比我列出如下一些常用词供大家参考,这些发音的不同在雅思听力里面会对国内考生造成一定的障碍,故各位要熟悉,多加练习:advanceadvantageafteransweraskbananabasketbranchcantcastcastlechancecl
8、asscommanderdancedemandexamplefastFranceglanceglassgraspgrass halflastmaskmastmastermoraleparagraphpasspast pasturepathpianoplantratherslanderstafftasktranslate美语与英语的五点差异1. 单词拼法上的差异美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生单变使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同,但词意相同,都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价
9、格、数量、交货时间及付款条件等的询价,也叫询盘;“车胎”英国用tyre,美国用tire;“睡衣”英语用pajamas,美语用pyjamas.这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的相似。美语的单词一般比英语单词要简单。近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌,而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼成color,少了一个u字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原词要简单得多。美语单词的简化现象是美语
10、与英语在单词拼法上的差异的主要表现。现将雅思考试中比较常见的这类单词列举如下:英语cataloguewoollenacknowledgementchequeaeroplanehonourjewellerystoreyjudgementkilogrammecigaretteprogramme travellers chequeadvertisementadvertising agentlabour美语catalogwoolenacknowledgmentcheckairplane, planehonorjewelrystoryjudgmentkilogramcigaretteprogram tr
11、avelers checkadad agentlabor商品目录羊毛确认支票飞机荣誉珠宝楼层判断公斤卷烟节目、程序旅行支票广告广告代理人劳动不过,也有极少数单词美语比英语在拼法上稍微复杂一点,比如instalment(分期付款),美语经常双写l,拼成installment,而英语只单写l.某些常用的简化词特别是非常流行的缩略词如ad(advertisement的缩略形式)在英语里也被采用。2. 用词差异美语与英语在用词上的差异主要表现在以下两个方面:(1)同一个词在英美语中表示不同概念。某些单词在美语和英语里有着不同的含义,表示不同的概念或事物,很容易造成误解。我们在商业交往中,必须小心谨慎,
12、特别是在外贸洽谈、订货、发货方面,要注意辨别,以免因文字含义的不同而引起大错,造成损失。我们知道,first floor在英语是指二楼,而美语则指一楼,英语指一楼时要用ground floor.这是一般常识,而其它单词就可能容易混淆。corn在英语里指谷物、小麦,等于美语的wheat(小麦),美语的corn(玉米)等于英语的maize(玉米);pants在美语里指“裤子”,相当于英语的trousers,而英语的pants却是“内裤”,相当于underpants;purse在英语里指的是妇女用的“小钱包”,而在美语里purse却是“手提包”、“旅行包”,相当于英语的handbag;美语的“钱包”
13、是wallet,男女通用,英语里的wallet仅限于男人用,而且是皮革做的。美语英语Wheatcorn谷物、小麦Cornmaize玉米pantstrousrs裤子underpantsPants内裤Purse handbag手提包、旅行包Purse妇女用的“小钱包Wallet 男女通用Wallet 男用,皮质(2)同一概念在英美语中用不同词表达。这类词语两者之间的差异尤为明显,而且数量大。例如:“电梯”英语是lift,美语是elevator,“履历”、“简历”英语用C.V. (全称是Curriculum Vitae),美语用resume;“电影”英语用film,美语用movie;“展销会”、“博
14、览会”英语常用fair,美语常用trade show;“有限责任公司”英语习惯上是在公司的名称下加Ltd, Ld,或Ld.,美语则使用Inc.(=Incorporated),如:The British Tobacco co. Ltd.(英国烟草股份有限公司). The American Products co, Inc. (美国物产股份有限公司)美语英语Elevatorlift电梯ResumeC.V. (Curriculum Vitae)简历MovieFilm电影Trade showFair展销会、博览会Inc.(=Incorporated)Ltd, Ld,或Ld有限责任公司DirectorM
15、anager经理Chief-Executive OfficerManaging-Director或Managing Director总经理President.Chairman总裁MailPost寄信,邮寄美语与英语对于公司领导人的称谓也很不一样,我们通常说的公司“经理”,英语用Manager,美语用Director:“总经理”英语是 Managing-Director或Managing Director,美语则是Chief-Executive Officer;公司的“总裁”“董事长”英语用Chairman,美语多用President.最应值得注意的是,表达“寄信”,“邮寄”之类的概念,英语用p
16、ost,美语用mail.英美英语常用词举例英语air-routeair-mailafter salesaccountsdispatchflatillgoodsjourneyluggagemotorpost codesharesshopsstandtaxitenderunderground美语air-lineair-postcustomer serviceaccountingshippingapartmentsickfreighttripbaggageautozip codestockstoresboothcabbidsubway航线航空信售后服务财会(部)货物运输公寓生病货物旅行行李汽车邮编股
17、票商店货摊、售货台出租车(工程等)投标地铁3. 习惯用语差异美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异。当然,这个在我们的雅思考试中较少作为考题或者是keyword,但熟悉一下总有好处。比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用。表示“有”或“没有”的概念,英语用to have/havent got,美语则用to have/dont have:“不得不”,“必须”做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;“假期临时工”英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jo
18、bs;“租用计算机”英语的表达是computer hire,美语用computer rental;“从某某学校毕业”,英美表达习惯也不同,graduate一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graduate from university/school等,而在英语里,graduate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;“提高价格”英语用put up prices,美语用raise prices.4. 日期、数字表达方面的差异在日期方面,美英的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式,美国式则与此相反。如一九九六年三月二日的写法:2nd March, 1996(英)March
19、2, 1996(美)。在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期书面表达不同,读法也不一样。如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven.同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别。1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6 /98;01.08.1998是英国式的1998年8
20、月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日,美国的1998年8月1日应写成 08,01,1998.因此,全部使用数字来表示日期时,往往发生误解,在雅思考试中我建议考生月份写全称,避免误会。表达百万以上的数字概念英美的差别甚大,如one billion英语指的是“万亿”,“兆”,而美语则只“十亿”;one trillion英语相当于million million million=1018,是百万兆,在美语里却相当于英国英语的one billion,是“万亿”、“兆”。在数字口头表达方面,两国也存在着差别。175美元:英语读成a(one) hundred and seventy five d
21、ollars,美语读成one hundred seventy five dollars,常省略and;表达连续同样数字的号码时,英语习惯用double或triple,美语一般不这样用,如电话号码320112,英语读成 three two zero, double one two,美语则读成three two zero one one two,999 234 英语读成nine double nine (triple nine) two three four,美语则读成nine nine nine two three four,不过美国人也把连续三个相同的号码读成three加上这个数字的复数形式,
22、如999读成three nines.对于以上的数字读法,雅思考试听力部分多跟英式的规则,比如我们课上讲过的$184,就是读成one hundred and eighty-four,8前面出现连读,相当多考生听成是ninety-four,造成失分。试练下面几个机经的题目:金钱 285电话号码 98 18 40 78 008 65 4713划横线部分数字分别都可以连读。5. 英语书信方面的差异本部分多见于G类考生的写作task 1,信函写作。商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business
23、 writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queens English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式
24、(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(Indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用。正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。不过,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Addres
25、s中,把门牌号和街名都省略掉。在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的“敬启者”或“谨启者”。如果信是写给革个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs.如果对方
26、公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir.称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的“敬礼”、“致敬”、“顺安”等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。各位烤鸭要听清楚我们老师堂上给的建议来统一自己的书信格式。 13 / 13