英语委婉语的分类和构成方式【开题报告+文献综述+毕业论文】.Doc

上传人:一*** 文档编号:46033 上传时间:2018-05-16 格式:DOC 页数:29 大小:161.04KB
下载 相关 举报
英语委婉语的分类和构成方式【开题报告+文献综述+毕业论文】.Doc_第1页
第1页 / 共29页
英语委婉语的分类和构成方式【开题报告+文献综述+毕业论文】.Doc_第2页
第2页 / 共29页
英语委婉语的分类和构成方式【开题报告+文献综述+毕业论文】.Doc_第3页
第3页 / 共29页
英语委婉语的分类和构成方式【开题报告+文献综述+毕业论文】.Doc_第4页
第4页 / 共29页
英语委婉语的分类和构成方式【开题报告+文献综述+毕业论文】.Doc_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

1、1毕业论文开题报告英语ONCLASSIFICATIONANDFORMATIONOFENGLISHEUPHEMISMS一、论文选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为礼貌的说法。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。随着社会的进步,人类文明的发展,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,表现出极强的言语交际功能。在各种语言中,几乎都有委婉语的大量存在和它们的广泛使用,这一特殊的语言形式已引起语言研究者的重视,英语委婉语研究发展至今,主要是从修辞学的角度着手。有些学者从不同国家委

2、婉语的使用差异分析中西文化差异,有些学者分析委婉语产生的原因及其心理折射现象,有些学者研究委婉语翻译及其所反映出来的交际障碍的解决。总的来说,我国古代学者对委婉语的研究内容可分为两个方面一是对避讳的研究;二是对民间风俗的研究。外国学者对委婉语的研究也是先从修辞着手,发展到一定的程度也开始引入心理学,社会学的概念。有很多学者都分析了委婉语的社会功能和特征,从语言学,语义学和修辞学等方面对委婉语进行研究,并且都已取得重要的研究成果,也有不少学者对英汉委婉语进行了对比研究。然而,关于英语委婉语的分类及构成方式研究还不足,所以本文将着重研究英语委婉语的分类和构成方式。委婉语具有的极强的交际功能,本文的

3、研究内容可以使我们加深对委婉语的了解,以便更好的使用委婉语,为日常生活带来更多便利。由于委婉语在英语中应用比较广泛,所以了解委婉语对于我们学好英语,进行有效的了解外国文化有很大的帮助。此外,对外语教学、翻译和其它应用语言学科也具有积极的指导意义。二、相关研究的最新成果及动态委婉,是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段,委婉语作为人类语言中的一种普遍现象,引起了学者们的广泛关注和兴趣。中外学者对委婉语都有悠久的研究。王小平,胡海兰(2000)从语用学的角度对英语委婉语的产生原因及使用进行论述,并探讨了委婉语语言的间接性与礼貌原则的关系。2庞丽娟(2005)指出委婉语是社会文化心理和交际心理综

4、合作用的产物,分析了一些英语委婉语所反映出来的西方社会文化心理。魏月红(2006)将认知、社会和文化因素结合起来研究语用学,试图从语用综观的角度对委婉语进行研究。方平(2006)从语言文化因素角度对委婉语加以分析,说明委婉语的积极和消极两方面的社会功能,并指出这些功能受语言文化因素的制约。谈媛(2007)应用皮氏符号学理论对英语委婉语的产生和发展进行了分析。从皮氏符号学的角度分析英语委婉语,是从一个新的视角理解委婉语,同时也是对皮氏符号学理论的实践。西方学者对委婉语的研究历史可以追溯到很久以前。对TABOO的关注和描述在许多冒险家和人类学家的记叙中到处可见。早在16世纪80年代初,英国作家GE

5、ORGEBLUNT首创了EUPHEMISM一词,并将其定义为“AGOODORFAVORABLEINTERPRETATIONOFABADWORD”。此后,从那以后,很多的西方学者如HUGHRAWSON,JUDITHSNEAMAN,SILVER,RWHOLDER等对委婉语的研究做出了很大的贡献。美国语言学家HLMENKEN结合美国社会的历史文化背景,讨论了几百个英语委婉语产生和流行的原因,为委婉语研究留下了宝贵的遗产。英国语言学家HUGHRAWSON编纂出版的ADICTIONARYOFEUPHEMISMSANDOTHERDOUBLETALK(RAWSON,1981),集中体现了英美语言学家多年来对

6、委婉语的研究成果。尤其是词典中长达数十页的前言,乃是迄今为止中外学者研究委婉语的各种论文中最杰出的一篇。该书不但追溯了委婉语的研究历史,而且对委婉语的特点,定义,分类,涉及范围等诸多问题进行了广泛的讨论,堪称委婉语研究的经典之作,其理论意义难以估价。英国语言学家利奇(LEECH)在语用学原则(LEECH,1983)一书中提出了礼貌原则作为委婉语使用原则,还包括得体,宽容,表扬,谦逊,同意,同情六条准则。委婉语是礼貌语言之一,即在礼貌方面规范人的语言行为。利奇认为合作原则应与立礼貌原则相辅相成,共同组成会话含义学说的完整理论体系。美国的JSNEWMEN和CCSILVER出版的KINDWORDS,

7、ATREASURESOFEUPHEMISMS(NEWMEN,1983),又是一部委婉语研究的集大成之作,具有重要的参考价值。另外一部重要的著作,DJENRIGHT1985年出版的FAIROFSPEECH,THEUSESOFEUPHEMISM(ENRIGHT,1985),是关于委婉语的一部论文集,每篇论文都只集中研究委婉语使用的某一方面。ALLAN和BURRIDGE出版的EUPHEMISMSANDDYSPHEMISM(1991)一书,从语用学的角度研究委婉语。3三、课题的研究内容及拟采取的研究方法、技术路线及研究难点,预期达到目的本文通过例证法,分析法来展开讨论。结合理论与实证相分析,理论分析为

8、主,实证分析为辅。如就委婉语的分类理论分析后给出了例子加以论证。在研究本课题时,主要阅读大量关于英语委婉语和与委婉语的分类及构成方式有关的文献及书籍。利用图书馆、网络、报刊查阅相关的文献来获取关于委婉语分类及构成方式的详细资料,并结合导师提出的意见,从正确的思路来分析解决问题,最终完成本课题。本文的难点在于从哪个方面研究委婉语的分类及构成。在大量收集材料并仔细琢磨后,发现不同的看法层出不穷,从不同方面着手,委婉语的分类及构成具有多种情况。因此在研究这一课题时,首先必须明确从哪一方面入手。目标主要是研究委婉语的分类及构成方式。通过广泛地阅读相关文献及报刊,归纳总结不同文章对委婉语不同的理解,进而

9、形成自己独到的理解,从一个新的层面对委婉语的分类及构成进行总结。掌握好委婉语这一重要修辞手段不仅可以提高修辞素养,开阔文化视野,还能增强阅读理解及交际能力。另外,通过对委婉语的分类及构成进行研究,可以对异彩纷呈的社会现象及社会心理窥豹一斑。四、论文详细工作进度和安排2010年9月20日10月24日确定论文题目2010年10月24日2011年1月10日指导老师下达任务书,学生提交开题报告,文献综述,2011年1月底前提交论文初稿2011年3月底前初稿、二稿的修改2011年4月底前三稿、四稿的修改2011年5月10日前定稿,提交按要求装订的论文终稿一式四份五、主要参考文献1徐丽娜,跨文化交际中委婉

10、语解读策略J外语与外语教学,20022毛新耕论英汉委婉语的生成基础J云梦学刊,20043胡春梅论委婉语的构成及功能J浙江教育学院学报,20054孙丹,英语委婉语解析J太原城市职业技术学院学报,20035陈文乾,英语委婉语的成因、构成方式及适用范围J与社会,20046毕秀英,英语委婉语研究硕士学位论文中国优秀博硕士学位论文数据库,20037段萍,语委婉语语用研究硕士学位论文中国优秀博硕士学位论文数据库,200248NEAMAN,JUDITHS,CAROLEGSILVERKINDWORDSATHESAURUSOFEUPHEMISMSZNEWYORKOXFORDSYDNE,19839CHANNELL

11、,JOANNAVAGUELANGUAGEMSHANGHAISHANGHAIFOREIGNLANGUAGEEDUPRESS,200010LEECH,GEOFFERYNPRINCIPLESOFPRAGMATICSJLONGMANINCNEWYORK198311LAKOFF,GEORGEANDMARKTURNERMORETHANCOOLREASONAFIELDGUIDETOPOETICMETAPHORMCHICAGOCHICAGOUNIVERSITYPRESS,198912LEVINSON,STEPHENCPRAGMATICSMCAMBRIDGECAMBRIDGEUNIVERSITYPRESS,19

12、8313SAEED,JOHNISEMANTICSM北京外语教学与研究出版社,200014TAYLOR,JOHNRLINGUISTICCATEGORIZATIONPROTOTYPESINLINGUISTICTHEORYM北京外语教学与研究出版社,200115OXFORDADVANCEDLEARNERSENGLISHCHINESEDICTIONARYEXTENDEDFOURTHEDITIONBEIJINGTHECOMMERCIALPRESS,20025毕业论文文献综述英语ONCLASSIFICATIONANDFORMATIONOFENGLISHEUPHEMISMS一、前言部分(说明写作的目的,介绍

13、有关概念,扼要说明有关主题争论焦点)委婉语是一种语言现象,是人们在一定的场合用以交际的重要手段,人们通常尽力避免使用引起双方不快或损坏双方关系的语言,而是采用一种迂回曲折的语言形式,表达思想,交流信息。委婉语又是一种社会文化现象,已渗透于人们日常生活的方方面面,反映广泛的社会现象或人民心理如考虑到避讳问题、禁忌问题、礼貌问题等。委婉语是英语的一种重要的修辞手段,在语言交际中被广泛使用。美国一位学者曾说委婉语如此深深地嵌入了我们语言,以至于我们中间没有谁即使那些自诩为直截了当的人能够在不使用委婉语的情况下过完一天。本文主要是研究委婉语的分类及构成方式。通过广泛地阅读相关文献及报刊,归纳总结不同文

14、章对委婉语不同的理解,来进一步理解委婉语的相关知识,进而形成自己独到的理解,从一个新的层面对委婉语的分类及构成进行总结。掌握好委婉语这一重要修辞手段不仅可以提高修辞素养,开阔文化视野,还能增强阅读理解及交际能力。另外,通过对委婉语的分类及构成进行研究,可以对异彩纷呈的社会现象及社会心理窥豹一斑。对于委婉语,现在社会上对它的定义、语用功能、特征、翻译原则以及汉英委婉语对比有很多研究,下面就这些方面进行简单介绍定义英文EUPHEMISM(委婉语)一词系源自希腊语。词头“EU“的意思是“GOOD“(好),词干“PHEMISM“的意思是“SPEECH“(言语),整个字面意义是“WORDOFGOODOM

15、EN“(吉言)或(好的说法)。一般认为,凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂回或动听的言词,均在委婉语之列。在英语中,最先使用EUPHEMISM一词的是西方学者GEORGEBLUNT,造在16世纪80年代,他给EUPHEMISM下了这样一个定义“EUPHEMISMISAGOODORFAVORABLEINTERPRETATIONOFABADWORD”后来的语言学家对委婉语的定义是“SUBSTITUTINGANINOFFENSIVEONE,THEREBYVENEERINGTHETRUTHUSINGINWORDS”“AMILDORVAGUEPERIPHRASTICEXPRESSIONASSUBSTITU

16、TEFORBLUNTPRECISIONOFDISAGREEABLETRUTH”郭秀梅的实用英语修辞学认为“EUPHEMISMISTHESUBSTITUTIONO6FPRESUMABLYINOFFENSIVEWORDFORONETHATMIGHTGIVEOFFENCEEUPHEMISMISASOFTEN,BLAND,NEUTRALEXPRESSIONSUSEDINSTEADOFONETHATMIGHTSUGGESTSOMETHINGUNPLEASANT”还有的将EUPHEMISM简单的定义为“THESUBSTITUTIONOFAMOLDORPHRASEFORABLUNTERORHARSHERON

17、E”。而斯托克和哈特曼著的语言和语言学词典给委婉语下的定义是“用一种不明说的、能使人感到愉快的或含糊的说法,代替具有令人不悦的含义或不够尊敬的表达方法。”这些对委婉语的定义都没有涉及到委婉语使用的关键因素语境,而且定义范围过窄,基本上限于与禁忌语相对应的规范委婉语范畴里。语用功能委婉语是社会心理的一面镜子,形形色色的委婉语反射出不同的社会心理状态。委婉语是一种交际手段,从其在交际过程中的作用而言,委婉语的语用功能主演表现在忌讳功能、礼貌功能和演示功能。忌讳是产生委婉语的主要心理基础,它是对不愉快事物的回避。礼貌功能是对不雅之事的回避,即在交际中避免使用听起来刺耳、粗俗、无礼、有伤大雅的言语,以

18、免引起对方的不愉快或伤害对方的感情。除避讳和礼貌外,委婉语还具有“伪装”的功能。西方的政治生活也是产生委婉语的肥沃土壤,政客与媒体大量利用委婉语的模糊性来掩盖事实真相,以达到他们稳定政治、经济和军事的目的。特征委婉语具有模糊性、时代性、地域性、语域性和广泛性。翻译原则对英语委婉语的翻译,既要译出其本意,又要译出委婉义。委婉语的翻译重在吧委婉语所承载的文化内涵忠实地传达给读者或听者,主要的翻译方法有归化法和异化法。归化法是指以目的语文化为归宿,译者采取目的语所习惯的表达方式来传达委婉语的内容,其优点在于译文易为读者所接受,不会对读者照成理解上的障碍。异化法是指读者在翻译过程中采用原文的表达方式,

19、使委婉语的译文贴近原文表达,这一翻译策略能够忠实再现原委婉语的表达方式和文化内涵,简单的讲就是用委婉语来翻译委婉语。还可分为直译法、意译法和变通法。所谓直译就是在译文语言条件许可下,在译文职能既保持原文的内容,又保持原文的形式特别指保持原文的比喻,形象和民族,地方色彩等,即做到形神兼备,忠实地传达原文的意思和风格。当译者无法将委婉语直译出来,词种情况下译者就可以不拘泥于原文的形式,而将原文内涵忠实地传达给读者,这种方法就是意译,当然意译绝非随心所欲的乱译。变通法是一种“综合法”,凡是通过直译或意译都不能解决的问题可以利用这一方法加以处理。变通法灵活多样,可以采取加注法,补充说明法,解释法等,这

20、是翻译委婉语的一种常用方法。7汉英委婉语的对比分析汉英委婉语的相同之处,无论汉语还是英语,委婉语的语用交际功能基本上是一致的。汉英委婉语的共同语用交际功能大体可分为三类替代忌讳、表示礼貌、为了掩饰。但是由于不同的语言承载着不同的文化背景和价值观念,不同的民族在一些具体的应用领域对委婉语的理解也存在着一些差别。在关于经济状况、从事职业、事业方面以及年老方面等存在差异。二、主题部分(阐明有关主题的历史背景、现状和发展方向,以及对这些问题的评述)20世纪70至80年代,国外社会语言学理论传入我国。委婉语的特殊社会功能受到了一些从事社会语言学研究的学者的兴趣。陈原在社会语言学(陈原,1983)一书中辟

21、专章探讨委婉语,是当时国内最为详尽地讨论委婉语现象的著作。陈原不但讨论了委婉语产生的深刻历史和社会心理背景,揭示了委婉语现象的社会本质,还从大量的委婉语现象入手,分析了委婉语构成的特点和使用特点,对委婉语研究有着重要的参考价值。此后十多年里,我国外语界部分学者受国外委婉语研究的启发,陆续发表了一些论文。如江希和发表的现代英语中的委婉语(江希和,1983),于亚伦发表的当代英语委婉语初探(于亚伦,1984)和李国南发表的英语中的委婉语(1989)等。这些论文对英语中的委婉语的构成方式或使用特点进行了比较系统的归纳和整理,有助于人们更好地认识委婉语现象。另外,伍铁平(1989)从模糊理论的角度揭示

22、了委婉语构成的一个重要特征模糊性,从而为运用现代语言学理论解释委婉语现象提供了一个范例。此后束定芳发表的委婉语新探(束定芳,1999)进一步拓展了委婉语研究的范围,他运用语用学理论,比较全面的论述了委婉语所涉及的一些理论问题。进入21世纪后,国内学者对英语委婉语的研究范围更加广泛。有很多学者都分析了英语委婉语的社会功能、特征、构成方式,关于这方面的文献很多,但多没有新意。在此只列举几篇较有新意的文献。王小平,胡海兰(2000)从语用学的角度对英语委婉语的产生原因及使用进行论述,并探讨了委婉语语言的间接性与礼貌原则的关系。庞丽娟(2005)指出委婉语是社会文化心理和交际心理综合作用的产物,分析了

23、一些英语委婉语所反映出来的西方社会文化心理。魏月红(2006)将认知、社会和文化因素结合起来研究语用学,试图从语用综观的角度对委婉语进行研究。8方平(2006)从语言文化因素角度对委婉语加以分析,说明委婉语的积极和消极两方面的社会功能,并指出这些功能受语言文化因素的制约。谈媛(2007)应用皮氏符号学理论对英语委婉语的产生和发展进行了分析。从皮氏符号学的角度分析英语委婉语,是从一个新的视角理解委婉语,同时也是对皮氏符号学理论的实践。三、总结部分(将全文主题进行扼要总结,提出自己的见解并对进一步的发展方向做出预测)对于委婉语的分类,按照规约话程度标准,委婉语被分为规约化委婉语和非规约化委婉语。有

24、些委婉语产生较早,已经被言语社团所接受,成为一种语言事实;有些委婉语是临时性的言语表达,未被整个语言社团所接受,或只在小范围内使用,没有进入语言体系。前者就是规约化委婉语,后者就是非规约化委婉语。委婉语是讲话人为达到一定目的而采取的语用修辞手段,因此可以从委婉语的社会功能和语用目的来给委婉语进行分类。从语用学角度出发,以信息组织者为中心,按委婉语的目的将其分为利他委婉语、泛利委婉语和利己委婉语三大类。利他委婉语是为了对方及和对方关系密切的人或组织的利益,顾及他们的面子。泛利委婉语是为了使听者觉得悦耳、言者显得文雅及照顾呗涉及的人的面子和尊严,以及一些服务行业所采用的取悦顾客的委婉语。利己委婉语

25、是讲话人为了自己的利益、照顾自己的面子,或为了自己所在团体的利益而说的话,或信息组织者为了掩盖事实真相、愚弄听者而说的口是心非的话。利己委婉语和利他委婉语是两个大的趋向,是一条线上的两端,中间部分就是泛利委婉语。委婉语可以运用语音手段、词汇语义手段、语法手段等构成。根据委婉语的构成手段,我们可以将委婉语分为语音累委婉语、词汇语义累委婉语和语法类委婉语等。英语词语的语音或重读的改变等可以构成委婉语。委婉语构成的词汇语义手段包括模糊词语、概念隐喻、概念转喻、迂回表达、语义扬升、同义借词、反义词语等七种。其相应的委婉语就是模糊词语委婉语、概念隐喻委婉语、概念转喻委婉语、迂回表达委婉语、语义扬升委婉语

26、、同义借词委婉语、反义词语委婉语。委婉语构成的语法手段包括句法和词法两类。前者包括疑问、否定、虚拟三种,后者则包括缩短发、掉尾法、首字母缩略法、逆构法等构成委婉语。英语中的委婉语表达方式多种多样,但总的来说要遵循三个原则,这就是距离原则、相关原则和动听原则。新的语言符号与所指的东西有了一定的距离,就是距离原则。相关原则要求两者之间的距离不超过灾正常情况下听话者所能理解的限度。动听原则里的动听不是指声音动听,而是指所说的话应使人有一种好的联想。9委婉语还可以按照其婉指对象进行分类,即婉指什么事物,就用该事物作为其委婉语的类型名称。主要有死亡与殡葬、疾病与伤残、分泌与排泄、性爱与生育、身体部位、犯

27、罪与惩罚、职业与境遇、战乱与灾祸、政治与经济、缺点与错误、宗教与迷信等。这种分类的优点是通俗易懂,实用性较强;缺点是婉指事物之间的分界有时难以确定,婉指事物有兼类的情况。对事物的分类是科学研究中的一个重要方面。委婉语的分类问题在委婉语研究中历来受代研究者的关注,但职业系统地,全面地了解委婉语分类的标准、不同标准下的类型、各种分类标准的优缺定,才能更科学地展开进一步的研究。四、参考文献1徐丽娜,跨文化交际中委婉语解读策略J外语与外语教学,20022毛新耕论英汉委婉语的生成基础J云梦学刊,20043胡春梅论委婉语的构成及功能J浙江教育学院学报,20054孙丹,英语委婉语解析J太原城市职业技术学院学

28、报,20035陈文乾,英语委婉语的成因、构成方式及适用范围J与社会,20046毕秀英,英语委婉语研究硕士学位论文中国优秀博硕士学位论文数据库,20037段萍,语委婉语语用研究硕士学位论文中国优秀博硕士学位论文数据库,20028NEAMAN,JUDITHS,CAROLEGSILVERKINDWORDSATHESAURUSOFEUPHEMISMSZNEWYORKOXFORDSYDNE,19839CHANNELL,JOANNAVAGUELANGUAGEMSHANGHAISHANGHAIFOREIGNLANGUAGEEDUPRESS,200010LEECH,GEOFFERYNPRINCIPLESOFP

29、RAGMATICSJLONGMANINCNEWYORK198311LAKOFF,GEORGEANDMARKTURNERMORETHANCOOLREASONAFIELDGUIDETOPOETICMETAPHORMCHICAGOCHICAGOUNIVERSITYPRESS,198912LEVINSON,STEPHENCPRAGMATICSMCAMBRIDGECAMBRIDGEUNIVERSITYPRESS,198313SAEED,JOHNISEMANTICSM北京外语教学与研究出版社,200014TAYLOR,JOHNRLINGUISTICCATEGORIZATIONPROTOTYPESINLIN

30、GUISTICTHEORYM北京外语教学与研究出版社,200115OXFORDADVANCEDLEARNERSENGLISHCHINESEDICTIONARYEXTENDEDFOURTHEDITIONBEIJINGTHECOMMERCIALPRESS,20021011(20_届)本科毕业设计英语英语委婉语的分类和构成方式ONCLASSIFICATIONANDFORMATIONOFENGLISHEUPHEMISMS12摘要委婉语是人类社会自身发展过程中一种常见的语言现象,也是人类文明发展的产物,被广泛运用于人们日常交际中。无论人们在日常生活中还是在对外交往中,都应该懂得理解和尊重别人,尽量多用礼

31、貌语言,这就为委婉语的产生提供了前提。英语委婉语作为当今世界应运最广泛的委婉语之一,存在于社会各个阶层和各个领域中。本文主要从分类、构成原则和方式方面对委婉语进行了剖析。根据语境,委婉语可分为规约性和非规约性委婉语。构成原则为距离、相关和动听原则,构成方式主要从词汇、语法和修辞方面。随着时代的发展,英语委婉语也在不断的发展。掌握好委婉语这一重要修辞手段不仅可以提高修辞素养,开阔文化视野,还能增强阅读理解及交际能力。关键词委婉语;分类;原则;构成方式13ABSTRACTEUPHEMISMISACOMMONLANGUAGEPHENOMENONOFSOCIALDEVELOPMENT,APRODUCT

32、IONOFMORTALCIVILIZATIONITISWIDELYUSEDINPEOPLESDAILYCOMMUNICATIONWHETHERINPEOPLESDAILYLIFEORFOREIGNEXCHANGES,THEYHAVETOUNDERSTANDANDRESPECTOTHERS,USINGPOLITENESSLANGUAGEASMUCHASPOSSIBLETHOSEAREPREMISESFOREUPHEMISMCOMEINTOBEINGASONEOFTHEWORLDSMOSTUSEDEUPHEMISMS,ENGLISHEUPHEMISMHASWIDELYEXISTEDINTHESOC

33、IALDIFFERENTESTATESANDFIELDSTHISPAPERPRESENTSAPRELIMINARYSTUDYOFTHECLASSIFICATION,FORMPRINCIPLEANDMEANSOFFORMATIONOFEUPHEMISMINORDERTOHAVEABETTERUNDERSTANDINGINCOMMUNICATIONACCORDINGTOTHESITUATION,EUPHEMISMCANBEDIVIDEDINTOCONVENTIONALITYANDNONCONVENTIONALITYFORMPRINCIPLESAREDISTANCE,CORRELATIONANDFA

34、IRSOUNDINGMEANSOFFORMATIONAREVOCABULARY,GRAMMATICALANDRHETORICALASTIMEGOESONANDSOCIETYADVANCES,THEENGLISHEUPHEMISMDEVELOPSHAVINGAKNOWLEDGEOFEUPHEMISM,ANIMPORTANTRHETORICALFORM,WILLNOTONLYHELPONEIMPROVERHETORICALARTISTRY,BUTALSOWIDENCULTURALVISIONFURTHERMORE,EUPHEMISMCANENHANCEONESABILITYOFREADINGCOM

35、PREHENSIONANDINTERCOMMUNICATION,ASSISTONETOEXPRESSHIMSELFANDESTEEMOTHERSINABETTERWAYKEYWORDSEUPHEMISMCLASSIFICATIONPRINCIPLEFORMATION14CONTENTSABSTRACTII1INTRODUCTION111PURPOSEOFWRITINGTHEESSAY112DEFINITIONSOFENGLISHEUPHEMISMS213LITERATUREREVIEWOFPREVIOUSSTUDIES32THECLASSIFICATIONOFENGLISHEUPHEMISMS

36、43THEFORMATIONOFENGLISHEUPHEMISMS531FORMPRINCIPLE5311PRINCIPLEOFDISTANCE6312PRINCIPLEOFCORRELATION6312PRINCIPLEOFFAIRSOUNDING732WAYSOFFORMATION7321VOCABULARYFORMATION7322GRAMMATICALFORMATION9323RHETORICALFORMATION114CONCLUSION13BIBLIOGRAPHY14ACKNOWLEDGEMENTS15151INTRODUCTIONEUPHEMISMISNOTONLYACOMMON

37、SOCIALLANGUAGEPHENOMENONINCOMMUNICATION,BUTALSOACULTURALPHENOMENONITMEANSPEOPLESHOULDUSEOTHEREXPRESSIONSWHENTHEYSAYSOMETHINGUNPLEASANTINORDERTOSHOWPOLITENESSORAVOIDEMBARRASSMENTWITHTHEDEVELOPMENTOFCIVILIZATION,EUPHEMISMREPRESENTSASTRONGFUNCTIONINCOMMUNICATIONTHEREEXISTAGREATNUMBEROFEUPHEMISMSALMOSTI

38、NEVERYLANGUAGE,ANDTHEYAREWIDELYUSEDNOW,RESEARCHERSAREBECOMINGINCREASINGLYINTERESTEDINITANDMUCHRESEARCHHASBEENDONEONITENGLISHEUPHEMISMS,ASABRANCHOFRHETORICALRESEARCH,HAVEBEENSTUDIEDFORMANYYEARSSOMERESEARCHESSTUDYTHECULTURALDIFFERENCESBETWEENCHINAANDTHEWESTSOMESTUDYTHEORIGINSANDPSYCHOLOGICALREFLECTSAN

39、DSOMESTUDYEUPHEMISMTRANSLATIONANDITSSOLUTIONTOCOMMUNICATIONBARRIERSALLINALL,CHINESESCHOLARSSTUDYOFEUPHEMISMCANBEDIVIDEDINTOTWOFACETSONEISTHERESEARCHOFTABOOSTHEOTHERISTHESTUDYOFFOLKCUSTOMSHOWEVER,THEFOREIGNSCHOLARSSTUDIESAREMAINLYONRHETORICTOACERTAINEXTENT,RESEARCHERSSTARTTOINTRODUCEPSYCHOLOGYANDSOCI

40、OLOGYCONCEPTINTOTHESTUDYOFEUPHEMISMMANYSCHOLARSHAVEANALYZEDEUPHEMISMSOCIALFUNCTIONSANDATTRIBUTESMANYIMPORTANTACHIEVEMENTSHAVEBEENMADEFROMTHESTANDPOINTOFLINGUISTICS,SEMANTICSANDRHETORICOFEUPHEMISMHOWEVER,THECLASSIFICATIONANDFORMATIONOFEUPHEMISMSARENOTPERFECTENOUGHSO,MYPAPERDOESASTUDYMAINLYONTHECLASSI

41、FICATIONANDFORMATIONOFENGLISHEUPHEMISMS11PURPOSEOFWRITINGTHEESSAYENGLISHEUPHEMISMSAREPOWERFULINCOMMUNICATIONACCORDINGTOWUXIANGYUN,INHISBOOK,THESOCIALFUNCTIONOFEUPHEMISM,HECONCLUDESTHATEUPHEMISMHASTHEFUNCTIONOFEVASION,POLITENESS,ELEGANCEANDDISGUISETHECONTENTOFTHESTUDYWILLENABLEUSTOHAVEABETTERUNDERSTA

42、NDINGOFTHEEUPHEMISMANDUSEMOREPROPERLYASTHEEUPHEMISMSAREAPPLIEDMOREWIDELYINENGLISH,BETTERUNDERSTANDINGOFEUPHEMISMWILLDOAFAVORFORUSTOLEARNENGLISHWELLANDHAVEAGOODUNDERSTANDINGOFFOREIGNCULTURESINADDITION,ITHASAPOSITIVEDIRECTIONINTEACHINGANDLEARNINGTHEENGLISHLANGUAGE,ITSINTERPRETATIONANDAPPLICATIONINTHIS

43、THESIS,THEWRITERDISPLAYSTHEDEFINITIONOFEUPHEMISM,ANALYSESTHE16CLASSIFICATIONANDFORMATIONOFEUPHEMISM,INORDERTOPAVETHEWAYTOABETTERUNDERSTANDINGOFENGLISHEUPHEMISMSTHEWRITER,INTHEFIRSTPLACE,PRESENTSTHECLASSIFICATIONOFENGLISHEUPHEMISMSCONVENTIONALITYANDNONCONVENTIONALITYTHEN,SHEELABORATESTHEFORMATIONPRIN

44、CIPLEANDFORMATIONOFEUPHEMISMDISTANCE,CORRELATIONANDFAIRSOUNDINGPRINCIPLEAFTERDISCUSSINGTHEPRINCIPLE,THEWRITERMAKESACONCLUSIONABOUTTHEMEANSOFFORMATIONOFEUPHEMISMBESIDES,SHETAKESMOREEXAMPLESINANALYSISTHEMTHISPAPERATTEMPTSTOPRESENTAVERYBRIEFYETSIGNIFICANTANALYSISOFENGLISHEUPHEMISMFORPEOPLESBETTEREXPLOR

45、ATIONOFIT12DEFINITIONSOFENGLISHEUPHEMISMSEUPHEMISMSHAVEEXISTEDFORALONGTIMETHEWORD“EUPHEMISM”COMESFROMTHEGREEKWORD“EUPHEMIA”THEPREFIX“EU”MEANS“GOOD”,THESTEM“PHEME”MEANS“SPEECH”OR“SAYING”HEREARESOMEDEFINITIONSABOUTEUPHEMISMBYLINGUISTS1AEUPHEMISMMEANS“USEOFPLEASANT,MILDORINDIRECTWORDSORPHRASESINPLACEOF

46、MOREACCURATEORDIRECTONES”OXFORDADVANCEDLEARNERSENGLISHCHINESEDICTIONARY,2002P4912AEUPHEMISMIS“SUBSTITUTIONOFMILDORVAGUEORROUNDABOUTEXPRESSIONFORHARSHORDIRECTONEEXPRESSIONTHUSSUBSTITUTED”FENGCUIHUA,2003P2073“AEUPHEMISMISUSEDASANALTERNATIVETOADISPREFERREDEXPRESSION,INORDERTOAVOIDPOSSIBLELOSSOFFACEEITH

47、ERONESOWNFACEOR,THROUGHGIVINGOFFENCE,THATOFTHEAUDIENCE,OROFSOMETHIRDPARTY”WANGLIMING,2004P15FROMTHEABOVEDEFINITIONS,WECANSUMMARIZEAEUPHEMISMASTURNINGTABOOSINTOPLEASANTEXPRESSIONSEUPHEMISMSAREINSEPARABLYRELATEDTOCULTURALBACKGROUNDSDUETOCULTURALDIFFERENCES,EUPHEMISMSCOMETOBECONCEPTUALIZEDINALLLANGUAGE

48、SFOREXAMPLE,INCHINESELANGUAGE“死亡“HASMORETHANFOURHUNDREDEUPHEMISMEXPRESSION,LIKE“安眠”、“百年”、“逝世”、“辞世”、“归天”、“归西”、“呜呼哀哉”、“见马克思”ETCAFTERALONGTIME,SOMEOFTHESEEXPRESSIONSLOSTTHEFUNCTIONOFEUPHEMISM,BUTDUETOTHEWIDEUSE,THEYARESTILLCALLEDEUPHEMISMSONCERTAINOCCASIONSINADDITION,EUPHEMISMSAREDYNAMIC,NOTSTATIONARYT

49、HATISTOSAY,EUPHEMISMSARECHANGINGALLTHETIMEASTIMEGOESON,SOMEEUPHEMISMSMAYLOSETHEIRORIGINALMEANINGS,ANDTHEYAREREPLACEDBYNEWEUPHEMISMSSUDINGFANG,1995P1722FOREXAMPLE,“TOILET”MEANSTHEWHOLEPROCESSOFDRESSSOFAR,THE17FRENCHSTILLMEANSTHATLATER,ITBECAMEAEUPHEMISMOFTOILETNOW,THE“TOILET”ISSUBSTITUTEBYASERIESOFWORDS,FOREXAMPLE,“BATHROOM”,“LAVATORY”,“RESTROOM”,“POWDERROOM”,“LADIESORGENTLEMANLOUNGE”,“RETIRINGROOM”,“PUBLICCOMFORTSTATION”,EVEN“HENSANDROOSTERS”SHENGTONG,1998P7174THEBACKWARDCOUNTRIESWERECALLED“UNDEVELOPEDCOUNTRY”LATER,THEYWERENAMEDAS“DEVELOPINGCOUNTRY”OR“EMERGENTCOUNTRY”INACERT

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 毕业论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。