1、(20_届)本科毕业设计英语跨文化交际中的英汉礼貌语言差异THEDIFFERENCEOFENGLISHCHINESEPOLITELANGUAGEINCROSSCULTURALCOMMUNICATIONI摘要众所周知,不同的人对礼貌持有不同的观点,而不同的文化又会导致语用差异。由于英汉文化之间存在着差异,有时中国人认为礼貌的行为西方人未必认同。要使言语行为有礼貌,有些礼貌原则必须遵守,比如HPGRICE提出的言语交际中的合作原则,GEOFFREYNLEECH提出的礼貌原则,中国境内著名的有顾曰国教授在中国“礼貌”观念的基础上所提出的五条礼貌理念。本文简要的概述了这些礼貌原则,并且对中西礼貌原则做
2、了对比分析。此外,本文还试图指出英汉文化间存在的礼貌语用差异,比如称呼语,问候,感谢等等。虽然这些差异表明在自然生活中,英汉礼貌原则存在相似性,但是二者之间的差异在跨文化交际中也同样起着重要的作用。因此,对英汉礼貌原则进行对比分析就显得越发的重要。同时,在跨文化交际中,了解对方的文化背景,以及选择正确的礼貌原则也是非常重要的。关键词礼貌礼貌原则语用差异跨文化交际IIABSTRACTASWEALLKNOW,DIFFERENTPEOPLEHOLDDIFFERENTVIEWSABOUTPOLITENESSANDDIFFERENTCULTURESMAYLEADTOPRAGMATICDIFFERENCE
3、SBECAUSEOFTHECULTURALDIFFERENCES,SOMETIMESWHATTHECHINESEPEOPLECONSIDERTOBEPOLITEMAYNOTBETRUEACCORDINGTOWESTERNCULTURETOBEPOLITE,THEREARESOMEPRINCIPLESTOFOLLOW,SUCHASHPGRICESCOOPERATIVEPRINCIPLE,GEOFFREYNLEECHSPOLITENESSPRINCIPLE,ANDINCHINA,THEREAREPROFGUYUEGUOSFIVENOTIONSOFPOLITENESSBASEDONTHECHINES
4、ECONCEPTIONOFLIMAOTHISPAPERBRIEFLYDESCRIBESTHESEPRINCIPLES,ANDALSOMAKESACOMPARATIVESTUDYONPOLITENESSPRINCIPLEINCHINESEANDENGLISHCULTURESBESIDES,THISPAPERALSOATTEMPTSTOSHEDLIGHTONSOMEOFTHEPRAGMATICDIFFERENCESONPOLITENESSBETWEENCHINESEANDWESTERNCULTURES,SUCHASADDRESSING,GREETING,THANKINGETC,INDICATING
5、THATTYPICALCHINESEANDENGLISHPOLITENESSPRINCIPLESARESIMILARTOEACHOTHERINNATUREBUTTHEDIFFERENCESBETWEENTHEMAREALSOPLAYINGASIGNIFICANTROLEININTERCULTURALSPEECHINTERACTIONSOTHECOMPARATIVESTUDYOFPOLITENESSPRINCIPLEINCHINESEANDENGLISHCULTURESBECOMESMOREIMPORTANTMEANWHILE,TOBEFAMILIARWITHTHEDIFFERENTCULTUR
6、ALBACKGROUNDSANDTOCHOOSETHERIGHTPOLITENESSMAXIMSDURINGCOMMUNICATIONAREALSOVERYIMPORTANTKEYWORDSPOLITENESSPOLITENESSPRINCIPLEPRAGMATICSDIFFERENCESINTERCULTURALCOMMUNICATIONIIICONTENTSABSTRACTII1INTRODUCTION111RESEARCHBACKGROUND112SIGNIFICANCEOFTHESTUDY12POLITENESS221THEDEFINITIONOFPOLITEANDPOLITENESS
7、222THEDEVELOPMENTOFTHEPOLITENESSPRINCIPLE223CONSIDERABLEASPECTSRELATEDTOPOLITENESS43CULTURALDIFFERENCESBETWEENENGLISHANDCHINESE531ADDRESSING532GREETING733THANKING94REASONFORTHECULTURALDIFFERENCE1141PRIVACY1142INDIVIDUALISM125CONCLUSION13BIBLIOGRAPHY14ACKNOWLEDGEMENTS1511INTRODUCTIONASAUNIVERSALPHENO
8、MENONINALLSOCIETIES,POLITENESSISWHATPEOPLEOFDIFFERENTCULTURALBACKGROUNDSALLTRYTOOBSERVEFORTHEPURPOSEOFIMPROVINGCOMMUNICATIVECOMPETENCEBEINGANIMPORTANTELEMENTININTERCULTURALCOMMUNICATION,POLITENESSHELPSESTABLISH,MAINTAINORCONSOLIDATEHARMONIOUSINTERPERSONALRELATIONSHIPS,ANDREDUCESCONFLICTSANDMISUNDERS
9、TANDINGSTHEREFORE,PRINCIPLESOFPOLITENESSINDIFFERENTCULTURESSHOULDBEINVESTIGATEDTHISTHESISATTEMPTSTOMAKEACOMPARATIVESTUDYOFPOLITENESSBEHAVIORBETWEENTHEENGLISHANDTHECHINESEONTHECONTRASTIVEANALYSESONSUCHLINGUISTICBEHAVIORSASADDRESSING,GREETING,THANKINGOWINGTODIFFERENTBELIEFSANDVALUES,ANDDIFFERENTCULTUR
10、ALBACKGROUNDS,THESECULTURALDIFFERENCESOFPOLITENESSAREOFGREATIMPORTANCEINCROSSCULTURALCOMMUNICATION11RESEARCHBACKGROUNDPOLITENESS,ASOCIALCULTUREPHENOMENON,HASADEEPRELATIONWITHTHELANGUAGEONONEHAND,POLITENESSAFFECTSTHEUSEOFLANGUAGE,ANDONTHEOTHERHAND,LANGUAGEISAVERYIMPORTANTMETHODTOEXPRESSPOLITENESSINTH
11、EPASTTWENTYYEARS,SOMESCHOLARSHAVEMADEADEEPERSTUDYONTHEPOLITENESSPHENOMENAATHOMEANDABROADFOREXAMPLEIN1978,BROWNANDLEVINSONDELIVEREDATHESISNAMEDUNIVERSALSINLANGUAGEUSAGEPOLITENESSSTRATEGIESINSOCIALINTERACTIONWHICHSTUDIEDTHEPOLITENESSANDTHEFACEFORTHEFIRSTTIME,EXPLORINGTHATTHEPOLITENESSISTHECOMMONPHENOM
12、ENAINTHEUSAGEOFLANGUAGEBROWNANDLEVINSONAREAUTHORITIESONTHETHEORYOFFACETHEPROBLEMTOTHEPOLITENESSANDFACE,WHICHTHEYPROPOSED,ISBASEDONTHEPHILOLOGYANDLINGUISTICSHOWEVER,THEPUBLICATIONOFTHISTHEORYRAISEDMANYLINGUISTSINTERESTS,FOLLOWEDBYTHEGRICESCOOPERATIONPRINCIPLE,ANDTHEENGLISHLINGUISTLEECHSPOLITENESSPRIN
13、CIPLE,WHICHINCLUDESSIXMAXIMSANDISUSEDASTHEBASICRULESINOURDAILYLIFEHOWEVER,THETHEORIESOFBROWNANDLEVINSONANDLEECHDONTAIMATSTUDYINGTHEACTUALAPPLICATIONOFPOLITENESSINDIFFERENTCULTURES,BUTATEXPLORINGTHEUNIVERSALOFPOLITENESSPHENOMENAINFACT,POLITENESSITSELFHASADIFFERENCEOFCULTURETHECULTURALDIFFERENCESBECOM
14、ETHEOBSTRUCTIONOFCOMMUNICATION12SIGNIFICANCEOFTHESTUDY“EVERYTHINGFLOWS,NOTHINGSTAYSSTILL”CHANGEHASBEENHAPPENINGALLTHETIMEANDATALLPLACES,ANDITISTHECHARACTERISTICOFOURMODERNWORLDACURRENTTRENDOFTHEWORLDISGLOBALIZATION,WHICHISBROUGHTABOUTBYRAPIDDEVELOPMENTOFSCIENCEANDTELECOMMUNICATIONANDINFORMATIONSYSTE
15、MITISPEOPLEFROMDIVERSEBACKGROUNDSTHATHAVECOMEINTOMOREANDMORECONTACTWITHEACHOTHERWITHAREGULARITYTHATISUNIQUETOTHISPERIODOFHUMANHISTORY2ASARESULT,INTERCULTURALCOMMUNICATIONHASBECOMEINCREASINGLYIMPORTANTWHILEDIFFERENTCULTURESHAVEDIFFERENTPOLITENESSPRINCIPLE,INORDERTOHAVEASUCCESSFULCOMMUNICATION,WENEEDT
16、ODEALWITHTHEPROBLEM,MAKINGALLOFUSHAVEAGOODMANNER2POLITENESS21THEDEFINITIONOFPOLITEANDPOLITENESSTHEWORD,POLITE,INDICTIONARYHASTWOMEANINGS,ONEMEANINGISHAVINGORSHOWINGONEHASGOODMANNERSANDCONSIDERATIONFOROTHERPEOPLETHEOTHERONEMEANSTHATASUPERIORCLASSINSOCIETYANDTHENOUNPOLITENESSMEANSAQUALITYOFBEINGPOLITE
17、ORPOLITEACTWEALLKNOWTHATASAUNIVERSALPHENOMENONINALLSOCIETIES,POLITENESSISWHATPEOPLEOFDIFFERENTCULTURALBACKGROUNDSALLTRYTOOBSERVEFORTHEPURPOSEOFINCREASINGCOMMUNICATIVECOMPETENCEBEINGANIMPORTANTELEMENTININTERCULTURALCOMMUNICATION,POLITENESSHELPSESTABLISH,MAINTAINORCONSOLIDATEHARMONIOUSINTERPERSONALREL
18、ATIONSHIPS,ANDREDUCESCONFLICTSANDMISUNDERSTANDINGSTHEREFORE,PRINCIPLESOFPOLITENESSINDIFFERENTCULTURESSHOULDBEREALIZEDBYALLOFUSWHILEIFWEWANTTOBEFAMILIARWITHTHEPOLITENESSPRINCIPLE,WESHOULDKNOWTHEHISTORYOFHISDEVELOPMENT22THEDEVELOPMENTOFTHEPOLITENESSPRINCIPLEIN1978,ENGLISHSCHOLARSBROWNANDLEVINSONWROTEA
19、NARTICLE“UNIVERSALSINLANGUAGEUSAGEPOLITENESSPHENOMENA”ACCORDINGTOBROWNANDLEVINSON,POLITENESSINVOLVESUSSHOWINGANAWARENESSOFOTHERPEOPLESFACEWANTS,ANDFACEREFERSTOOURPUBLICSELFIMAGETHEREARETWOASPECTSTOTHISSELFIMAGEONEISPOSITIVEFACE,THEOTHERISNEGATIVEFACEPOSITIVEFACEREFERSTOTHEWANTOFEVERYMEMBERTHATHISWAN
20、TSBEDESIRABLETOATLEASTSOMEOTHERSMYEMPHASISNEGATIVEFACEREFERSTOTHEWANTOFEVERYCOMPETENTADULTMEMBEROFASOCIETYTHATHISACTIONSBEUNIMPEDEDBYOTHERSBROWNPMAXIMIZETHEBENEFITTOOTHERSOMEEXAMPLES3AHOLDONAMINUTEBCOULDIINTERRUPTYOUFORASECOND2GENEROSITYMAXIMINIMPOSITIONANDCOMMISSIONMINIMIZEBENEFITTOSELF,MAXIMIZECOS
21、TTOSELFSOMEEXAMPLESAYOUCANTAKETHISNEWSPAPERBDRIVEMYCARAWAYASYOUPLEASE3APPROBATIONMAXIMINEXPRESSIONANDASSERTIONMINIMIZEDISPRAISEOFOTHER,MAXIMIZEPRAISEOFOTHERSOMEEXAMPLESAYOUHAVEANIGHTINGALESVOICEBGRACE,IKNOWYOUREAGENIUSWOULDYOUKNOWHOWTOSOLVETHISMATHPROBLEMHERE4MODESTYMAXIMINEXPRESSIONANDASSERTIONMINI
22、MIZEPRAISEOFSELF,MAXIMIZEDISPRAISEOFSELFSOMEEXAMPLESASBELOWYOUHAVEAGOODVOICETHANKYOUIUSEDTOHAVEAGOODTEACHERINCOLLEGE5AGREEMENTMAXIMINASSERTIONMINIMIZEDISAGREEMENTBETWEENSELFANDOTHER,MAXIMIZEAGREEMENTBETWEENSELFANDOTHERSOMEEXAMPLESASBELOWCHONGQINGISTHEBIGGESTCITYINCHINAYES,ITISMAYBEITISTHEBIGGESTMUNI
23、CIPALITIESINSOUTHWESTANDEVENTHEWHOLECHINA6SYMPATHYMAXIMINASSERTIONMINIMIZEANTIPATHYBETWEENSELFANDOTHER,MAXIMIZESYMPATHYBETWEENSELFANDOTHERSOMEEXAMPLESASBELOWAIAMSORRYTOHEARTHATYOURFATHERISGONEBIVLOSTMYDOGIMSORRYTOHEARTHATLETSHELPYOUTOLOOKFORLEECH,1983183185INCHINA,STUDYOFPOLITENESSWITHINTHELINGUISTI
24、CCIRCLESDIDNOTBEGINUNTILTHEEARLY1980SBASEDONCHINESEHISTORYANDTRADITIONALCULTURE,MRGUYUEGUOOFBEIJINGFOREIGNSTUDIESUNIVERSITYHASCONTRIBUTEDTOTHESTUDYOFPOLITENESSINCHINAHEHASTRACEDTHEORIGINOFTHENOTIONOFPOLITENESSINTHECHINESECULTURE,ANDHASALSOFORMULATEDADIFFERENTKINDOFPOLITENESSMAXIMS,WHICHHETHINKSAREMO
25、RESUITABLETOTHECHINESEENVIRONMENTMRGU1990BELIEVEDTHATTHEREAREBASICALLYFOURASPECTSOFCHINESECONCEPTIONOFPOLITENESSWECALLINCHINESELIMAORESPECTFULNESS,MODESTY,ATTITUDINALWARMTH,ANDREFINEMENTRESPECTFULNESSISSELFSPOSITIVEAPPRECIATIONORADMIRATIONOFOTHERCONCERNINGTHELATTERSFACE,SOCIALSTATUS,ANDSOONMODESTYCA
26、NBESEEMEDASANOTHERWAYOFSAYINGSELFDENIGRATIONATTITUDINALWARMTHISSELFSDEMONSTRATIONOFKINDNESS,CONSIDERATION,AND4HOSPITALITYTOOTHER,ANDREFINEMENTREFERSTOSELFSBEHAVIORTOOTHERWHICHMEETSCERTAINSTANDARDSTHEORISTSHAVEDUGINEVERYWAYTODISCOVERTHEWAYSTOBEPOLITEBUTTHEREHAVEALWAYSBEENVIOLATIONINTHESTANDARDSPUTFOR
27、WARDBYTHEMANDCULTUREDIFFERENCEHASBEENAMAINREASON23CONSIDERABLEASPECTSRELATEDTOPOLITENESSTOACHIEVETHEGOALOFPOLITENESS,WESHOULDCONSIDERITFROMTHEFOLLOWINGASPECTS1CONSIDERINGTHESOCIALBACKGROUNDOFTHECOMMUNICATORGENERALLY,THEMOREEDUCATEDAMANIS,THEMOREHETENDSTOSHOWHISPOLITENESSTOOTHERPEOPLETHEMOREHEKNOWSAB
28、OUTTHESUITABLEWAYSTOSHOWPOLITENESS,THEBETTERHEUSESTHEWAYSTOBEPOLITETOOTHERSBESIDES,THEPERSONALITYOFTHECOMMUNICATORISALSOVERYIMPORTANTHEREGOODTEMPEREDPERSONPREFERSTOUSE“FACESAVINGACT”WHILEBADTEMPEREDPERSONPREFERS“FACETHREATENINGACT”WHENTHEYCOMEACROSSTHE“FACELOSINGCONDITION”2ACCORDINGTOTHECOMMUNICATIV
29、ECIRCUMSTANCES,COMMUNICATIONISAVERYCOMPLICATEDPROCESSINFORMALOCCASIONS,PEOPLETENDTOUSEFORMALEXPRESSIONSTOSHOWPOLITENESS,ESPBETWEENTHENEWACQUAINTANCESWHILEININFORMALSTATES,PEOPLETENDTOBECASUALTOSHOWINTIMACYEVENIFITISINTHEVERYMOMENTTHEYMEETANDTHATDOESNTMEANIMPOLITENESSLOOKATTHEFOLLOWINGEXAMPLEEXAMPLE1
30、AMANCAMEINTOABARANDSAIDTOTHEWAITER“HIBUDDYGIMMESOMEWHISKY,WOULDYOU”ALTHOUGHTHEYVENEVERMETBEFORE,THEMANUSEDVERYCASUALPHRASESTOENCLOSETHEIRRELATIONSHIPTHISISAUSUALWAYTOSHOWFRIENDLINESSTOSTRANGERSINSIMILARENTERTAININGPLACES3“INSITUATIONSOFSOCIALDISTANCEORCLOSENESS,SHOWINGAWARENESSFORANOTHERPERSONSFACEW
31、HENTHEOTHERSEEMSSOCIALLYDISTANTISOFTENDESCRIBEDINTERMSOFRESPECTORDEFERENCESHOWINGTHEEQUIVALENTAWARENESSWHENTHEOTHERISSOCIALLYCLOSEISOFTENDESCRIBEDINTERMSOFFRIENDLINESS,CAMARADERIE,ORSOLIDARITY”YULE,1996BUTTHEREAREEXCEPTIONSFOREXAMPLE,PEOPLEOFTENUSEFAMILYNAMESTOCALLTHEIRCLOSEFRIENDS,ANDWHENTHESEPEOPL
32、ESPEAKTOEACHOTHER,THEYWILLUSEDIRECTOFFERORREQUESTBUTSOMETIMESTHEYUSEVERYFORMALEXPRESSIONSINTHEIRSPEECHLOOKATTHEFOLLOWINGEXAMPLEEXAMPLE2HUSBANDTOHISWIFE“WOULDYOUBESOKINDASTOHANDTHEBREADOVERTOME”SURELYWEKNOWTHATTHEWIFEHASJUSTQUARRELEDWITHTHEHUSBANDANDTHEHUSBANDISTRYINGTOAMUSEHERINACERTAINWAY5BESIDESAL
33、LTHEASPECTSDISCUSSEDABOVE,THERESANOTHERIMPORTANTPOINTTOCONCERNWITHTHATISTHECULTURALDIFFERENCESBETWEENENGLISHANDCHINESE3CULTURALDIFFERENCESBETWEENENGLISHANDCHINESEDIFFERENTCULTURESHAVEDIFFERENTVIEWSOFVALUES,WHICHAFFECTSTHECRITERIAOFPOLITENESSANDLEADSTODIFFERENCESINVARIOUSASPECTSINTHISPART,THEAUTHORWI
34、LLDISCUSSSOMEPARTSOFTHEDIFFERENCESOFPOLITENESSBETWEENENGLISHANDCHINESEINADDRESSING,GREETING,THANKING31ADDRESSINGADDRESSINGTAKESPLACESOFREQUENTLYINSOCIALINTERACTIONSTHATITBECOMESANIMPORTANTCOMPONENTOFCOMMUNICATIVECOMPETENCEINPRINCIPLE,ONECANNOTEXPECTTHATTHELITERALTRANSLATIONOFTHEROUTINEEXPRESSIONSOFH
35、ISOWNLANGUAGEINTOANOTHERWILLHAVETHESAMEEFFECTINTHETARGETLANGUAGEBUTINPRACTICE,THEINTERFERENCEOFONESMOTHERTONGUESEEMSTOBEINEVITABLEFORFOREIGNLANGUAGELEARNERSWHENTHEYUSEAFOREIGNLANGUAGEFOREXAMPLEAYOUNGLADYMARILYN,AMAJORCHARACTERINFAMILYALBUM,USA,ADDRESSESHERMOTHERINLAWBYHERFIRSTNAME,ELLENHOWDOYOUACCOU
36、NTFORTHISCOULDITHAPPENINOURCHINATHEANSWERISABSOLUTELYNONOWADAYS,MOREANDMOREENGLISHSPEAKINGPEOPLEADDRESSOTHERSBYUSINGTHEFIRSTNAMETOM,MICHAEL,LINDA,JANE,ETCITISCOMMONTOHEARACHILDCALLAMUCHOLDERPERSONJOE,BEN,HARRYETCACHILDMAYEVENCALLHISORHERPARENTSORGRANDPARENTSNAMEDIRECTLYINTHECASEOFMARILYN,THETWODAUGH
37、TERINLAWANDMOTHERINLAWAREVERYCLOSEANDONINTIMATETERMSPEOPLEOFDIFFERENTSOCIALSTATUSSTARTTOFOLLOWPOLITENESSFOREXAMPLE,MANYCOLLEGESTUDENTSCALLTHEIRPROFESSORSBYTHEIRFIRSTNAMESTHEPROFESSORSDONOTREGARDTHISASASIGNOFDISRESPECT,BUTRATHER,ASANINDICATIONTHATTHEPROFESSORISCONSIDEREDBEINGAFFABLEANDEQUALDENGPENG,A
38、PROFESSORFROMHIGHPOINTUNIVERSITY,NORTHCAROLINA,TOLDASTORYONTHEDAYHEWASGRANTEDTHEDOCTORSDEGREE,DENGSPROFESSORWHOMDENGHADALWAYSADDRESSEDASDRSOANDSOASKEDDENGTOUSEHISFIRSTNAME,BECAUSETHEYWERENOWEQUALSSOMEOTHERELDERLYPROFESSORSWOULDLIKEUNDERGRADUATESTOADDRESSTHEMASPROFESSORORDOCTOR,BUTTHEYDONTMINDPOSTGRA
39、DUATESUSINGTHEIRFIRSTNAMESWHILEINCHINA,THECUSTOMINTHISASPECTSEEMSDIFFERENTFROMWHATISPRACTICEDINTHEUKINCHINA,SENIORITYISHIGHRESPECTEDBYJUNIORSANDTHEYSHOULDADDRESSSENIORSINAPROPERWAYTHEUSEOFGIVENNAMESISNOTALLOWEDBETWEENHUSBANDANDWIFE,CLOSEFRIENDS,JUNIORSANDELDERSORSUPERIORSHIERARCHYINCHINAPROBABLYACCO
40、UNTSFORTHISANOTHERCASEISTHATWECHINESEALWAYSADDRESSASTRANGERWHOSEEMSOLD“GRANDPA”OR“GRANDMA”WHYDOWEADDRESSTHEMINTHISWAYSINCETHATSTRANGERISNOTCONNECTEDTOUS6THEREASONISTHATTHECHINESEOFTENEXTENDKINSHIPTERMSLIKE“大爷”,”大妈”,“大叔”,“大婶”,“叔叔”,“阿姨”,“大哥”,“大姐”,ETCTOPEOPLENOTRELATEDBYBLOODORMARRIAGETHESETERMSAREUSED
41、AFTERTHESURNAMETOSHOWPOLITENESSANDRESPECTTHEABOVECASEEMBODIESONEOFTHEPOLITENESSSTANDARDSOFMRGUADDRESSINGSTANDARDS,WHICHSUGGESTSTOBEGREETEDEACHOTHERWITHAPPROPRIATECALLSITREFLECTSCHINESECULTUREAMONGPEOPLEINTHESOCIALRELATIONSANDINTHEMODERNCULTURALACCUMULATIONANDRESPONSEUSINGAPPROPRIATECALLLANGUAGEISCON
42、SIDEREDTOBETHEBASICPOLITENESSPRINCIPLETOADDRESSSTRANGERS,ENGLISHSPEAKERSSOMETIMESUSE“SIR”OR“MADAM”INENGLAND,PEOPLEAREUSUALLYADDRESSEDACCORDINGTOTHEGENDERMRFORADULTMALES,MRSFORMARRIEDWOMEN,MISSFORUNMARRIEDWOMEN,MSFORWOMENWHOSEMARITALSTATUSISUNKNOWNWITHSURNAMEMOREEXAMPLESINCHINESEARE“警察叔叔”FORTHEPOLICE
43、MANOR“护士阿姨”FORTHENURSE,ETCTHEENGLISHEQUIVALENTSOFTHEABOVEKINSHIPTERMSARENOTUSEDEVENWITHRELATIVES,ENGLISHPEOPLETENDTOUSEJUSTTHEFIRSTNAMEWEMAYFINDBROTHERJOSEPHORSISTERMARYINENGLISH,BUTTHESETERMSWOULDCOMMONLYBEUNDERSTOODASREFERRINGTOPERSONSBELONGINGTOCATHOLICGROUPORSOMERELIGIOUSORPROFESSIONALSOCIETY张爱琳
44、,2003176INADDITION,KINSHIPTERMSINCHINESEAREMORECOMPLICATEDTHANTHOSEINENGLISHINCHINESE,“大伯”ELDESTBROTHEROFFATHER,“二姐”SECONDELDERSISTER,AND“三哥”THIRDELDERBROTHERAREOFTENUSED,WHILEINENGLISH,“SISTER”,“UNCLE”AND“GRANDMA”AREUSEDALONEOREVENBEFORETHEIRFIRSTNAMESMEANWHILEWECHINESEROUTINELYUSEMANYPOSITIONLINKE
45、DOROCCUPATIONLINKEDTITLESTOADDRESSPEOPLE,SUCHAS“王经理”MANAGERWANG,“马组长”DIRECTORMA,“张主任”CHAIRMANZHANG,“李医生”DOCTORLI,ETCHEREMODESTYINMRGUSPOLITENESSPRINCIPLEISAPPLIEDINCHINA,WHENONEMEETSAPERSONWHOHASAHIGHERLEVELTHANHIM,HEWILLADDRESSHIMORHERBYHISORHERPOSITIONINORDERTOSHOWRESPECTHOWEVER,INENGLISHITISMUCHM
46、OREDIFFERENTENGLISHPEOPLESELDOMUSESUCHTITLESLIKEDOCTOR,PROFESSOR,BUREAU,DIRECTOR,SENATOR,GOVERNOR,MANAGER,GENERAL,COLONEL,CAPTAIN,FATHER,ETCINCOMMONLIFE,PEOPLESELDOMHEARENGLISHSPEAKERSADDRESSINGOTHERSAS“BUREAUDIRECTORSMITH”,“MANAGERJACKSON”OR“DOCTORMORRIS”FORTHEIRPART,ITSNOTIMPORTANT,NOMATTERHOWISHI
47、SLEVELORGRADEORRANK,THEYOFTENCALLTHEIRNAMEDIRECTLYINENGLANDDENGYANCHANGTHEIRCONVERSATIONMAYINCLUDEAGE,MARRIAGE,FAMILY,OCCUPATIONANDEVENINCOMES,ALLOFWHICHARECONSIDEREDASPRIVACYTOWESTERNERSTHECHINESETHINKTHATTHEYAREBEINGPOLITEBYSHOWINGCONCERNFOROTHERPEOPLE,ANDASKINGALLTHESEQUESTIONSWILLHELPSHORTENTHES
48、OCIALDISTANCEBETWEENTHEMSELVESANDTHEIRINTERLOCUTORSBUTSPEAKERSOFENGLISH,SHOULDTHEYBEASKEDABOUTALLSUCHQUESTIONS,WOULDFEELTHEIRINTERLOCUTORISRUDELYENCROACHINGUPONTHEIRPRIVACYLOOKATTHEFOLLOWINGCONVERSATIONIHOWOLDAREYOUHENINETEENIHOWLONGHAVEYOUBEENINTHEARMYHEONEYEARIHOWDIDYOUJOINTHEREVOLUTIONHEIFOLLOWED
49、THEARMYVOLUNTARILYWHENTHEYRETREATEDTOTHENORTHIWHOELSEAREINYOURFAMILYHEMYMOTHER,FATHER,BROTHER,SISTERANDMYAUNTIAREYOUMARRIED顾曰国,1992,78THISSEEMSTOBEANINTERVIEWORANINTERROGATIONFORAWESTERNER,OTHERWISEITMAYBETAKENASANINSULT,BUTITSADAILYCONVERSATIONINCHINAINCHINA,PEOPLELIKETOTALKABOUTTHEIRAGE,MARRIAGE,CHILDREN,SALARIESETCEVENONTHEIRFIRSTMEETTHATMAYSEEMSOMEWHATRIDICULOUSFORTHEWESTERNERS,WHONEVERLIKESUCHTHINGSTOBEASKED,FORTHEYLOOKONTHEMAS11PRIVACYINWESTERNCOUNTRIES,THEHOMESANDOFFICES,DESKSANDDESKDRAWERSAREPRIVATETERRITORYTHELETTERS,DOCUMENTS,JOURNALSOREVENNEWSPAPE