1、I(20_届)本科毕业设计英语英语新闻导语及其翻译ENGLISHNEWSLEADANDTRANSLATIONIICONTENTSABSTRACTIV1INTRODUCTION12LEAD221THEINVERTEDPYRAMIDFORM222DEVELOPMENTOFLEAD223CHARACTERISTICSOFLEAD4231INFORMATIONCONCENTRATION4232COMPACTSYNTAX4233DATELINEANDNEWSSOURCE53TRANSLATIONOFLEAD631SEPARATIONANDCOMBINATION632RESTRUCTURINGOFINFO
2、RMATION833CHANGINGTHEPOSITIONOFNEWSSOURCE834CHANGINGTHEFORMOFTIME935BACKGROUNDING94CONCLUSION10BIBLIOGRAPHY11ACKNOWLEDGEMENTS11III摘要本文以英语新闻导语作为研究对象。先简要介绍新闻的广义与狭义的定义,分类和体裁。新闻报道作为最广泛使用的一种新闻体裁,通常由标题、导语和正文三部分组成。倒金字塔结构作为新闻报道最通用的写作结构,它的问世带动了导语的发展,先后产生了三代导语,并且在今天仍不断地向着多样化的方向发展,呈现出百花齐放的局面。导语在新闻中的作用日渐显著,它的发展
3、丰富了新闻的内容,使新闻更具有可读性。导语大体上分为直接性导语和延缓性导语。导语信息浓缩,句法紧凑,注明电头和消息来源。本文的研究重点为导语的翻译策略,根据导语的特点,结合中英新闻导语的差异,翻译导语过程中需要采用拆分与整合,信息重组,消息来源位置置换,更换时间的表达形式和背景解释等策略。关键词新闻导语;发展;特点;翻译IVABSTRACTTHISPAPERFOCUSESONNEWSLEADFIRSTLYITBRIEFLYINTRODUCESTHENEWSDEFINITIONOFBOTHGENERALANDNARROWSENSES,CLASSIFICATION,ANDTYPESOFJOURNA
4、LISMASTHEMOSTEXTENSIVETYPEOFJOURNALISM,NEWSREPORTUSUALLYCONSISTSOFHEADLINE,LEADANDBODYTHEINTRODUCTIONOFINVERTEDPYRAMIDFORM,WHICHISTHEMOSTPOPULARWRITINGSTRUCTUREOFNEWSREPORTING,RESULTSINTHEDEVELOPMENTOFLEADLEADHASEXPERIENCEDTHREEGENERATIONOFDEVELOPMENT,ANDITISSTILLDEVELOPINGTOWARDTHEDIRECTIONOFDIVERS
5、IFICATION,SHOWINGAFLOWERSINBLOOMSITUATIONLEADISINCREASINGLYSIGNIFICANTINNEWSITSDEVELOPMENTENRICHESTHECONTENTOFNEWSANDMAKESITREADABLECONCENTRATIONOFINFORMATION,COMPACTSYNTAX,INDICATINGDATELINEANDNEWSSOURCEARELEADSCHARACTERISTICSTHISRESEARCHFOCUSISLEADSTRANSLATIONSTRATEGYBASEDONTHECHARACTERISTICSTOGET
6、HERWITHTHEDIFFERENCESBETWEENENGLISHANDCHINESELEADS,5TRANSLATIONSTRATEGIESAREINVOLVEDINTRANSLATINGNEWSLEADSBETWEENENGLISHANDCHINESESEPARATIONANDCOMBINATION,RESTRUCTURINGOFINFORMATION,CHANGINGTHEPOSITIONOFNEWSSOURCEANDTHEFORMOFTIME,ANDBACKGROUNDINGKEYWORDSNEWSLEADDEVELOPMENTCHARACTERISTICSTRANSLATION1
7、1INTRODUCTIONNEWSISINCREASINGLYGETTINGMOREANDMOREPEOPLESATTENTIONBECAUSEOFITSSENSEOFMODERNITY,PLURALISM,PRACTICALITY,QUICKNESSANDAUTHENTICITYACCORDINGTOSTATISTICS,THEREAREABOUT80OFPUBLICATIONANDINTERNETINFORMATIONPUBLISHINGBYENGLISHNOWADAYSPEOPLEGETENGLISHNEWSNOTONLYASAWAYTOKNOWTHEWORLDBUTALSOAWAYTO
8、IMPROVELANGUAGELEVELLEADISTHEFIRSTSENTENCEORPARAGRAPHOFAREPORTITISTHEBASICSUMMARYANDCONCENTRATIONOFNEWSCONTENTSTRANSLATINGLEADCANMAKETARGETREADERSGETKNOWNTHECOREOFNEWSMOREQUICKLYANDENGLISHLEARNERSTRAINABILITYSOITBECOMESANISSUEFORNEWSTRANSLATORSANDLANGUAGELEARNERSTHATHOWTOTRANSLATELEADBETTERTHISPAPER
9、DESCRIBESLEADSDEVELOPMENTHISTORYANDPRESENTSITUATION,CHARACTERISTICS,ANDTHENGOESTOSTUDYONITSSPECIFICTRANSLATIONSTRATEGIESTHEDEFINITIONOFNEWSHASBOTHBROADANDNARROWSENSESGENERALNEWSREFERSTOALLTHEARTICLESAPPEAREDINTHEMEDIA,WHILENEWSINTHENARROWSENSEMEANSTHEINFORMATIONOFOBJECTIVEREPORTSOFRECENTEVENTSNOTINF
10、LUENCEDBYREPORTERSFEELINGSOROPINIONSTHEREEXISTSNOUNIVERSALDEFINITIONABOUTGENERALNEWSTHATCANBEWIDELYACCEPTEDSINCEDIFFERENTCOUNTRYEXPLAINSITSFUNCTIONSINDIFFERENTWAYSRECOGNIZEDNEWSWORTHYNEWSINWESTERNMEDIAINCLUDESVIPSANDCELEBRITIESACTIVITIES,ANYTYPEOFGOVERNMENTACTIVITY,NEWANDBIZARREEVENTSEGCRIMESANDDISA
11、STERS,DISCLOSUREOFEXCITINGORSHOCKINGTRUTHSINVOLVINGSEXANDGOSSIP,ANDNEWSOCIALTRENDSNEWSGOALISTODISSEMINATEINFORMATION,IETOREPORTCURRENTNEWSATHOMEANDABROADPROMPTLYANDCORRECTLYTRUTHFULNESS,OBJECTIVITY,TIMELINESSARETHEMAINPRINCIPLESOFNEWSREPORTINGACCORDINGLYITREQUIRESACCURACY,SIMPLICITYANDCLARITYINTERMS
12、OFWRITING,WHICHARETHEFEATURESOFJOURNALISTICENGLISHMEANWHILE,TOATTRACTMOREAUDIENCESANDACHIEVEBETTERREPORTINGRESULTS,ITISALSOREQUIREDTHATTHEEXPRESSIONSHOULDBEVIVIDANDPOWERFULUSUALLY,NEWSISDIVIDEDINTOTHREECATEGORIES,ACCORDINGTOTHEDEGREEOFTIMELINESSANDFACTUALNESSANDTHEDIFFERENCEOFAPPLICATIONOFEXPRESSION
13、TECHNIQUESTHEFIRSTLEVELISCALLEDPUREHARDNEWS,WHICHISNOTONLYFRESHBUTALSOSERIOUSANDOBJECTIVETHETHIRDLEVELISPURESOFTNEWS,WHICHCONTAINSMOSTENTERTAINMENTANDOWNSHUMANINTERESTTHEMIDDLELEVELISBETWEENTHEABOVETWOANDOFTHEWIDESTSCOPETHECLASSIFICATIONOFTYPESOFJOURNALISMISNOTUNIFIED,BUTTHEREISATENDENCYTOCLASSIFYTH
14、EMINTONEWSINNARROWSENSE,FEATURE,ANDEDITORIALNEWSREPORTINGISTHECURRENTREPORTSOFFACTSWITHBRIEFWORDS,WHICHISTHEMOSTEXTENSIVEANDREGULARTYPEOFJOURNALISMITS2STRUCTUREUSUALLYCONSISTSOFHEADLINE,LEAD,ANDBODY2LEAD21THEINVERTEDPYRAMIDFORMTHEMOSTPOPULARENGLISHNEWSWRITINGSTRUCTUREISTHEINVERTEDPYRAMIDFORM,WHICHHA
15、SITSORIGINSINTHECIVILWARANDTHEAPPLICATIONOFTELECOMMUNICATIONSAFTERTHEWARBROKEOUTALARGENUMBEROFJOURNALISTSFOLLOWEDTHEARMYINORDERTOBETHEFIRSTTOREPORTTHELATESTPROGRESSOFTHEBATTLE,SOMETRIEDTOSENDMESSAGESTHROUGHTHETELEGRAPHATTHATTIME,NARRATIONINCHRONOLOGICALORDERWASSTILLADOPTEDINTHENEWSWRITING,ANDTHETELE
16、GRAPHSJUSTCOMINGINTOUSERESULTEDINUNSTEADINESSTHATSOMETIMESDISCONTINUITYHAPPENEDFORTHEDURATIONALLTHESETHINGSMADETHENEWSWITHOUTRESULTSCOULDNOTBENEWSMOREOVER,THETROOPSNEEDEDTELEGRAPHLINESBECAUSEOFMILITARYACTION,SOITWASIMPOSSIBLEFORREPORTERSTOSENDLONGMESSAGESTHENTHOSEREPORTERSFIGUREDOUTANEWMETHODFORSEND
17、INGDISPATCHESTHEMOSTIMPORTANTWASPLACEDATTHEBEGINNINGTHEREFORE,ONCETHELINESWEREINTERRUPTEDORTEMPORARILYTOOKBYTHEARMY,NEWSPAPERSCOULDALSOPUBLISHTHELATESTINFORMATIONASLONGASTHEYRECEIVEDTHEFIRSTPARTOFAMESSAGEHENCETHEIRFORCEDEMERGENCYMEASUREHASBEENDEVELOPEDINTOAKINDOFNEWSSTRUCTURE,IETHEINVERTEDPYRAMIDFOR
18、MTHEINVERTEDPYRAMID,ASTHENAMEIMPLIES,ISATRIANGLEWITHITSBOTTOMUPSIDEDOWNTHATISTOSAY,THEMOSTIMPORTANTISTHENEWSFIRSTPARAGRAPHINWHICHTHELEADLOCATESANDWEIGHSHEAVILY,ANDTHERESTAREARRANGEDINDESCENDINGORDEROFIMPORTANCETHEINVERTEDPYRAMIDFORMISAFIXEDWRITINGMODEITISBENEFICIALFOREDITORSTODELETEFROMTHEBACKINACCO
19、RDANCEWITHREQUIREDSPACEBUTSTILLREMAINTHEMOSTSIGNIFICANTINFORMATIONFORPEOPLEWITHOUTENOUGHTIMEORPATIENCE,ITISEASYTOKNOWTHEGENERALIDEABYSCANNINGTHELEADORBEGINNINGPARAGRAPHSDESPITEITSINFLEXIBLESTRUCTUREANDWEAKENDING,THEINVERTEDPYRAMIDFORMREALLYFITSPUREHARDNEWSWRITINGANDWILLNEVERBEOUTDATED海敦,198022DEVELO
20、PMENTOFLEADTHELEADISOFGREATIMPORTANCEINNEWSREPORTINGGENERALLYITISTHEFIRSTSENTENCEORPARAGRAPHOFAPIECEOFNEWS,ANDQUICKLYPOINTSOUTTHETOPICANDMAINFACTSWITHFEWWORDSITGIVESAUDIENCESAGENERALIDEAFIRSTANDTHENDRAWSTHEIRATTENTIONTOGOONITCANBESAIDTHATLEADISTHEGENERALIZATIONOFBODYANDHEADLINEISTHATOFLEAD3LEADISAPR
21、ODUCTOFREPORTERSIMPROVISATIONAFTERTHEINVERTEDPYRAMIDFORMWASINTRODUCEDTHECIVILWARIN1860,LEADWRITINGBEGUNTOHAVEITSOWNUNIFORMRULESTHEREHAVEBEENTHREEGENERATIONSOFLEADTHEFIRSTISTHESUMMARYLEADITREQUIRESFIVEWSWHO,WHAT,WHEN,WHERE,WHYTOBEWRITTENINALEADITSADVANTAGEISTHEGENERALIZATIONOFTHEMAINFACTSOFAPIECEOFNE
22、WSINONESENTENCEWHICHMAKESAUDIENCESUNDERSTOODTHEWHOLEWITHINTHESHORTESTTIME,BUTITAPPEARSLENGTHY,RIGID,NOTCONCISEANDVIVIDENOUGHESPECIALLYITSTATESFIVEWSEVENLYREGARDLESSOFPRIORITIES,STEREOTYPICALANDFORMULAICALTHOUGHITGIVESINFORMATION,PEOPLEOFTENFEELPUZZLEDANDCANNOTCATCHWHATISTHECOREOFEVENTSUMMARYLEADHADD
23、OMINATEDNEARLYONECENTURYUNTILIN1950SWHENTHEWESTENTEREDTHETVERAANDELECTRONICNEWSCHALLENGEDTRADITIONALLITERATURENEWS,ANEWMODEOFLEADWRITINGREPLACEDSUMMARYLEADTHATISTHEMAINFACTLEADTHISKINDOFLEADSTRESSESONEORTWOELEMENTSANDLEAVESTHEREMAININGINTHEBODYOREND,ANDTHUSHIGHLIGHTSTHEPOINTTHETHIRDGENERATIONOFLEADI
24、SALSOMADEUPBYSOMEOFFIVEWSANDHOW,BUTWHATITDIFFERSFROMTHEFIRSTANDSECONDISITSDEVELOPMENTOFPROSETENDENCYANDPOPULARIZATIONUNDERTHECONDITIONTOENSURETHEACCURACYANDTRUTHOFFACTS,ATTHESAMETIME,MANYNEWSREPORTSINMODERNWESTALMOSTHAVEVIVID,FRESHANDBLOODLEADSTHESELEADS,LYRICALORDESCRIPTIVE,AREMOVINGINTHEDIRECTIONO
25、FPROSETENDENCYWITHTHEDEVELOPMENTOFTECHNOLOGY,NEWSMEDIAHAVEDEVELOPEDRAPIDLYNOWADAYSTVANDINTERNETBECOMETHEMAINMEDIAFORPEOPLETOGETINFORMATIONITISTHESETWOMEDIATHATREQUIRENEWSLEADTOBEMOREPOPULARCURRENTLY,ANEWTRENDOFLEADWRITINGEMERGESTHISKINDOFLEADSTRESSESLIBERALIZATIONANDATTRACTIVENESS,ATTHESAMETIMEASKSF
26、ORIMAGINATIVENESSITNEITHERPAYSATTENTIONTOTHECOMPLETEGENERALIZATIONOFNEWSFACTNORASKSFORHIGHLIGHTINGTHEMOSTIMPORTANTPARTOFNEWS,BUTSEIZESTHEFINALKEYPOINTINTHENARRATIVEBEFORETHEAPPEARANCEOFCLIMAXTOASFARASPOSSIBLEADDASENSEOFDRAMAINTHECOMPLEXEVENT,THROUGHAFEWLIGHTWORDSORPARAGRAPHSTHISSTREAMLINEDSTRUCTUREO
27、FLEADISTHEFOURTHGENERATIONOFLEADITDOESNOTREQUIREBEINGCONCISEORBRIEF,ANDDOESNOTADHERETOTHEFORMATITATTRACTSTHEATTENTIONOFTHEAUDIENCEANDHASASTRONGREADABILITYTHEDEVELOPMENTOFLEADSHOWSTHATTHEREISNOFIXEDRULEWRITINGNEWSLEAD,BUTALMOSTALLLEADSCANBEDIVIDEDINTOTWOCATEGORIESONEISTHEDIRECTLEAD,ANDTHEOTHERISTHEDE
28、LAYEDLEAD梅尔文门彻,2003DIRECTLEADISPOPULARINNEWSREPORTINGITTELLSPEOPLETHEMOSTIMPORTANTELEMENTSOFTHENEWSSTRAIGHTFORWARDLYDELAYEDLEADISANEWANDSPECIALKINDOFLEADITDOESNOTFOLLOWDIRECTLEADSWRITINGPRINCIPLESBUTADOPTSTHETECHNIQUESWITHLITERARYFLAVORWHICHMAKELEADMOREVIVIDTOSTIMULATEAUDIENCESINTERESTDELAYEDLEADISU
29、SEDTOCREATEASENSEOFSCENEORANATMOSPHERE,BUTITSTILLHASLEADSBASICFUNCTIONNOWDELAYEDLEADNOTONLYISUSEDINPURESOFTNEWSANDFEATUREBUTALSOAPPEARSINNEWSREPORTING423CHARACTERISTICSOFLEAD231INFORMATIONCONCENTRATIONLEADISTHEFIRSTPARAGRAPHOFTHENEWSCOVERAGEANDHIGHSUMMARYANDCONDENSATIONOFBASICCONTENTITISUSUALLYCONST
30、ITUTEDBYONESENTENCE,ANSWERINGTHEFOLLOWINGFIVEQUESTIONSWHO,WHAT,WHEN,WHERE,WHYORHOWTHEFIVEELEMENTSARECALLEDFIVE“WS”OFNEWSOFCOURSENOTALLFIVEQUESTIONSSHOULDBEANSWERED,BUTELEMENTSCLOSELYRELATEDTOTHENEWSMUSTBEREFINEDANDORGANIZEDTOSUMMARIZETHEKEYCONTENTTHUSLEADISTHEESSENCEOFAPIECEOFNEWSFORITSHIGHLYCONCENT
31、RATEDINFORMATIONHEREISANEXAMPLE1EARTHQUAKETOLLNOW29LEADERDECLARESEMERGENCYMEXICOCITY,JAN22PRESIDENTVICENTEFOXDECLAREDASTATEOFEMERGENCYTODAYINCOLIMA,ACOASTALSTATEHITOVERNIGHTBYAPOWERFULEARTHQUAKETHATROLLEDACROSSCENTRALMEXICOFROMTHEPACIFICOCEAN,KILLINGATLEAST29PEOPLEANDRATTLINGMILLIONSOFMEXICOCITYRESI
32、DENTS段汴霞,2006THISLEADANSWERSTHESPECIFICWHOPRESIDENTVICENTEFOX,WHATDECLAREDEMERGENCY,EARTHQUAKE,WHENJAN22,TODAY,WHERECOLIMAAFTERREADINGIT,PEOPLEHAVEKNOWNTHEBASICEVENTPARAGRAPHSAFTERITFURTHERADDDETAILSANDSITUATIONSABOUTTHEEARTHQUAKE232COMPACTSYNTAXBEINGINFORMATIONCONCENTRATIONREQUIRESTHESENTENCEOFLEAD
33、ISOFHIGHCAPACITYANDCOMPACTSTRUCTURE,FOREXAMPLE2JERUSALEMAPPALESTINIANMILITANTBROKEINTOAJEWISHSETTLEMENTINTHEGAZASTRIPONTUESDAYNIGHTANDOPENEDFIRE,KILLINGTWOISRAELISANDWOUNDINGSEVERALMORE,THEARMYSAID段汴霞,20063WASHINGTON/SEOULREUTERSWITHTENSIONRISINGSHARPLYOVERNORTHKOREASNUCLEARWEAPONSAMBITIONS,THEUNITE
34、DSTATEISSENDING24B1ANDB52BOMBERSTOTHEISLANDOFGUAMINTHEPACIFICTODETERANYAGGRESSIONBYPYONGYANGINCASEOFAWARINIRAQ,DEFENSEOFFICIALSSAIDONTUESDAY段汴霞,2006FROMTHEABOVETHREEEXAMPLES,ITISCLEARTHATINORDERTOHOLDENOUGHINFORMATIONLEADSHOULDBEEXPANDEDONTHEBASISOFSVOSTRUCTURETOANSWERWHENANDWHERE,ADVERBIALMODIFIERS
35、OFTIMEANDPLACEAREINDISPENSABLEEGINTHEGAZASTRIPONTUESDAYNIGHTINEXAMPLE2ADVERBIALSTRUCTURESAREALSONEEDEDWHENANSWERINGHOWORWHY“KILLINGAT5LEAST29PEOPLEANDRATTLINGMILLIONSOFMEXICOCITYRESIDENTS”INEXAMPLE1AND“KILLINGTWOISRAELISANDWOUNDINGSEVERALMORE”INEXAMPLE2AREPARENTHESESINEXAMPLE3“WITHTENSIONRISINGSHARP
36、LYOVERNORTHKOREASNUCLEARWEAPONAMBITIONS”ISTHEREASONWHYTHEUSSENTBOMBERSTOGUAMNOUNMODIFIERSAREALSOEMPLOYEDTOEXPLAINSPECIFICALLYWHOORWHATINEXAMPLE1,“ACOASTALSTATE”ISTHEAPPOSITIONOFCOLIMA,ANDTHEATTRIBUTIVECLAUSE“THATROLLEDACROSS”MODIFIESTHEEARTHQUAKEHENCEONECANSEETHATLEADSBASICSENTENCESTRUCTUREISSVOANDO
37、NTHISBASISADVERBIALANDNOMINALMODIFIERSAREFULLYUSEDTOEXPANDTHESTRUCTURETOCONTAINENOUGHINFORMATION233DATELINEANDNEWSSOURCETHEABOVETHREEEXAMPLESALLHAVEDATELINESINEXAMPLE1“MEXICOCITY,JAN22”MEANSTHISPIECEOFNEWSWASREPORTEDINMEXICOCITYONJANUARY22TOMARKITISBECAUSEDISPATCHESPLACEANDTIMEARECLOSELYRELATEDTOTHE
38、NEWSBACKGROUNDSOMEDATELINESALSOINDICATETHENEWSAGENCIESTHEREBYTHEPLACE,TIMEANDNEWSAGENCYARECALLEDTHREEELEMENTSOFDATELINE周学艺,2007,FOREXAMPLE,MOSCOW,OCT10AP,ISREPORTEDFROMTHEASSOCIATEDPRESSINMOSCOWONOCTOBER10IFTHENEWSSOURCEISFROMMOSCOW,IEFIELDREPORT,THISMESSAGESEEMSTOBEMOREACCURATEANDRELIABLEIFTHENEWSS
39、OURCEISFROMOTHERPLACEANDTHEJOURNALISTREPORTSINMOSCOW,THENEWSREPORTISDISCOUNTEDINEXAMPLE2AND3“THEARMYSAID”AND“DEFENSEOFFICIALSSAID”ARETHENEWSSOURCESNEWSSOURCEISUSUALLYLOCATEDATTHEENDOFTHELEAD,ANDIFITISATTHEFRONT,ITMEANSTHISPIECEOFNEWSISQUITEIMPORTANT段汴霞,2006SOURCEISMARKEDINORDERTOMAKETHEREPORTTRUE,OB
40、JECTIVE,ANDCREDIBLETHEREARETHREEKINDSOFSOURCESTHEFIRSTISTHESPECIFICSOURCEITSPECIFIESTHEEXACTORGANIZATIONANDPERSON,FOREXAMPLE,ACCORDINGTOPLOLEADERYASSERARAFATTHESECONDISTHEIMPLICITSOURCEJOURNALISTSINDIRECTREVEALINGTAKESTWOREASONSINTOCONSIDERATIONONEISTOKEEPSECRETOFTHENEWSPROVIDERSWHOAREUNWILLINGTOREV
41、EALNAMESTHEOTHERISBECAUSETHENEWSPROVIDERSARENOTSOIMPORTANTNEWSSOURCESINEXAMPLE2AND3BELONGTOTHESECONDCATEGORYTHETHIRDISTHESOURCETHATCANNOTTELLITISTRUEORNOTJOURNALISTSUSESOMEKINDSOFPHRASESTOVAGUELYINTRODUCEITDUETOTHEIRCAUTIOUSATTITUDEORTHEUNCERTAINTYINTHISWAYTHEREPORTSEEMSTOBEFAIRLYOBJECTIVE,ANDJOURNA
42、LISTSCOULDSHIRKTHEIRRESPONSIBILITIESINCASETHEREPORTDOESNOTMEETTHETRUTHSUCHPHRASESASITISSAID,ITISLEARNED,REPORTSSAY,RUMORSSAY63TRANSLATIONOFLEADLEADPLAYSANIMPORTANTROLEINNEWSREPORTINGTOGETHERWITHITSCHARACTERISTICSSUMMARIZEDINCHAPTER2,ALLMAKESTRANSLATINGLEADAWORTHYPRACTICETRANSLATINGENGLISHNEWSLEADINV
43、OLVESTWOBASICQUESTIONSFIRSTISTHEDIFFERENCEOFWORDORDERBETWEENENGLISHANDCHINESE,ANDSECONDISTHEDIFFERENCEOFWAYOFEXPRESSION陈明瑶,2001TOACCURATELYCONVEYTHEEFFECTOFTHEORIGINALSINFORMATIONFUNCTION,THETRANSLATORMUSTFULLYUNDERSTANDENGLISHLEADSIDEOGRAPHICFEATUREANDCOMMUNICATIVEFUNCTION,ANDACCORDINGTOTHEDIFFEREN
44、CESBETWEENENGLISHANDCHINESEHANDLETHEQUESTIONOFSENTENCESSTRUCTUREANDFORMWITHOUTLOSINGSIGHTOFTHEORIGINALSSTYLISTICFEATUREINENGLISHVARIOUSCLAUSESAREFREQUENTLYUSEDALONGSENTENCEUSUALLYCONTAINSSEVERALCLAUSES,WHICHISLIKESMALLBRANCHESOFABUNCHOFGRAPESTHECHINESE,ONTHECONTRARY,EXPLAINSCLEARLYTHECONTENTS,RARELY
45、USINGCLAUSEITSWAYOFEXPRESSIONISDIFFERENTFROMENGLISHTHATITISLIKEABAMBOOCONNECTEDBYJOINTSONEBYONEINAPIECEOFENGLISHNEWSLEADTHEMOSTVALUABLEISUSUALLYPLACEDATTHEBEGINNINGTHATISDETERMINEDBYTHENEWSVALUEWHENTRANSLATEENGLISHLEADTOCHINESE,TRANSLATORSSHOULDSELECTTHEAPPROPRIATESENTENCEACCORDINGTOEXPRESSIONHABITS
46、ANDLANGUAGECHARACTERISTICSALONGWITHNEWSVALUEASCOMMUNICATORSANDAUDIENCESAREINDIFFERENTCULTURALBACKGROUND,ITISINEVITABLETOINVOLVECULTURALDIFFERENCESTHEREFOREWHENTRANSLATENEWSLEAD,SOCIALANDCULTURALDIFFERENCEMUSTBEPAID,ORTHECOMMUNICATIONRESULTCANNOTBEACHIEVEDACCURATELY31SEPARATIONANDCOMBINATIONENGLISHLE
47、ADISSIMPLISTICWHILECHINESELEADISDETAILEDHEREARETWOREPORTSOFTHESAMEEVENTINBOTHENGLISHANDCHINESEAPACHINESECOURTSENTENCEDAMANTOLIFEINPRISONWEDNESDAYFORTAKINGUS5,000,000INBRIBESWHILEPOSINGASAREPORTERANDSOMETIMESATOPEDITORFORTHEPEOPLESDAILY(人民日报)日前,假冒人民日报社记者、编辑、副总编辑等身份行骗,在北京、湖北等地骗得钱款379万元的被告人刘永红,受到法律惩罚。北
48、京市第二中级人民法院判决刘永红犯诈骗罪,判处无期徒刑,剥夺政治权利终身,并处没收个人全部财产。谭玮,2008INTHEABOVETWOLEADS,THECHINESEONECONSISTSOFTWOSENTENCES,WHILETHEENGLISHISONLYONESENTENCETHESPECIFICCONTENTSLIKETHESPECIFICDEFRAUDINGLOCATION“北京、湖北等地”DO7NOTOCCURINTHEAPPROPRIATELANGUAGEOFTHEENGLISHLEADOTHERINFORMATIONSUCHAS“北京市第二中级人民法院”REDUCESSIMPL
49、YTO“ACHINESECOURT”INTHEENGLISHVERSION,ANDSPECIFICJUDGMENT,“诈骗罪,判处无期徒刑,剥夺政治权利终身,并处没收个人全部财产”ISALSOSIMPLIFIEDTO“LIFEINPRISON”INTHEENGLISHVERSIONINENGLISHNEWSLEADWRITINGTHEWORDNUMBEROFALEADUSUALLYDOESNOTEXCEED30OR35,SOJOURNALISTSWILLINEVITABLYUSELONGSENTENCESINWHICHCONTENTSARECOMPACTANDMUCHMORENOUNSANDPREPOSITIONSAREUSEDTOCOVERTHEMAININFORMATIONOFNEWSEVENTSINCHINESESHORTSENTENCESAREPREFERRED,INWHICHCONTENTSARELOOSEANDMOREVERBSAREEMPLOYEDFOREXAMPLEAFTERFIVEWEEKSOFLEGALARGUMENTSTHATINCLUDEDTHEUSSUPREMECOURT,THEUSELECTORALCOLLEGEVOTEDONMONDAYFORREPUBLICATIONTEXASGOVERNOR