1、毕业论文开题报告英语基于礼貌原则分析国际商务交往中负面信息的表达策略一、论文选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)随着中国经济与世界经济融合步伐的加快,中国与国外间的商务贸易洽谈活动与日俱增。信息的传递的正确性和策略性就显得越来越重要,对贸易活动的成功有极其积极的作用。从内容角度分析,商务英语的信息可以分为正面信息、负面信息和中性信息。其中,负面信息的表达一直是商务交流中很棘手的一个问题,能否在不同的商务环境中合理运用,对商务活动的成败至关重要。著名的模糊逻辑理论提出者查德ZADEH先生曾在他的模糊集里这样定义过负面信息“负面信息是在沟通中不利于表达的内容,如果随便表
2、达出来会造成不好的影响,或者是没有确定的事情需要表达。”从中我们可以得知负面信息的表达往往会带来负面影响,而国际商务交流的跨文化性更增加了负面信息的表达难度。如何控制负面信息的表达和总结归纳表达策略显得尤其重要,能否在不同的商务环境中合理运用,对商务活动的成败至关重要。(转引自刘晓娟,2010)在商贸活动中,交际双方都会提出一些利益需求,当不能满足对方要求或不同意对方意见时,难免会存在一些分歧和差异,否定表达也就不可避免。钱冠连先生认为人们在交际中总是自觉或不自觉地采用一定的策略与恰当的对策来实现交际的总体目标,语言交际实际上都归结为策略的运用。而语用原则和策略的运用是接受了社会人文网络社会文
3、化、风俗习惯、行为准则、价值观念、历史事件等对人的干涉,是不能从人文网语阱中自拔的无可奈何的顺应,是各种体系、制度和关系干涉出来的措辞。在商务谈判中,语言策略的应用直接影响到商务交际的成败。为了能够顺利地合作,谈判双方都会采取必要的语言技巧,选择恰当的表达形式来促成交易的进行。(转引自罗燕玲,2005)负面信息的传递具有本质上和交际者的面子相悖的性质,被称为“威胁面子行为”。要面子是世界各民族中普遍存在的一种社会现象。尽可能多了解一些不同文化背景的人为“保全面子”而遵循的行为准则和采用的语言手段对从事国际商务活动的人不无裨益。在国际商务交往中,双方都注重保全面子,一方面使自己免失体面,同时要尽
4、量维护对方的面子,因为注重不失对方失面子,实际上也是保全了自己的面子。(李敬梅,2007)礼貌无意是一种有效的“面子维护”策略。英国语言学家利奇LEECH认为,礼貌原则就是在交谈中说话人要减少表达不礼貌的信念,或者尽量表达礼貌的信念。何兆熊1989就指出“礼貌地使用语言就意味着策略地使用语言。请人办事、表扬别人、邀请别人以及表示异议等等,都需要讲究策略。因此,我们甚至可以把策略看成是一条最高准则。他还指出“如果我们把自身受赞扬,受到别人的赞同,得到别人的同情等等都看作是受惠行为,而把贬损他人,对他人表示分歧、表示厌恶等都看作是使他人受损的行为,那么或许我们只需要一条礼貌准则使自身受惠最小,使他
5、人受惠最大,使自身受损最大,使他人受损最小,便可以解释语言中的礼貌现象了。”礼貌在维护和谐的人际关系中起到积极的作用。在对外商务活动中,礼貌、文雅的语言不仅能显示商务工作者自身的文化素质,而且可以本民族的文风貌,还有助于树立良好的企业形象,促进贸易往来,建立良好的国际商务关系。负面信息传递的拒绝,说服,威胁等信息如果让感到丢面子,生意关系往往会恶化或失败。并且,在国际商务交往中,我们必须正确对待文化习俗的差异性,同时我们也需要相互的文化认同来消除彼此由于文化差异而存在的交流沟通障碍。所以我们要用礼貌的原则维护双方的面子,正确对待文化差异,顺利建立贸易关系。二、研究的基本内容与拟解决的主要问题本
6、论文拟解决的主要问题是研究国际商务交往中负面信息的表达策略,以消除负面信息带来的不利影响。本论文主要研究国际商务交流中负面信息的传递。国际商务交往中不可避免的跨文化,增加了交往的难度。负面信息的表达一直是商务交往中的一个棘手的问题,如何处理负面信息,避免其带来的不利影响,以达到交往顺利进行的目的。本文特以商务交往的两种主要形式谈判和函电为例证,系统的阐述交往过程中面临的拒绝、指责、威胁等负面信息的传递。由于同类研究作品很多,笔者将侧重于对以礼貌原则为指导,运用模糊策略,委婉策略,间接策略三大策略分析研究国际贸易接洽中负面信息的表达。并结合谈判及函电中的例子作具体分析,得出负面信息表达的有效策略
7、,使商务活动顺利进行。在撰写论文过程中,对于笔者对于国内外研究的了解不全,可能论述得不够全面;又由于同类研究作品较多,很多论述角度曾被采用,可能会造成创新与特色的缺乏;另外笔者自身没有参与商务交往方面的工作,缺乏实战经验,只是基于前人的研究资料和他人的经验进行研究,可能造成举例不够新颖独特。笔者希望通过对前人研究成果的查阅,进行分析、比较和整合,能对商务交往中负面信息传递策略有比较系统的认识,提出较为全面的论点,与同类研究作品相比有自己的观点。三、研究的方法和技术路线1研究方法笔者主要基于前人的研究基础,通过文献查阅法,举例分析法作为本论文的研究方法。笔者首先利用图书馆的中文数据库以及纸质文献
8、,阅读大量关于前人在此领域的研究成果的文献,接着对文献资料中的论点进行分析、整合、加工,加入笔者本人的观点,以及融合导师的建议与指导,从而完善本文论点及结构。2技术路线基于礼貌原则分析国际商务交往中负面信息的表达策略介绍背景、意义间接处理策略委婉策略礼貌原则模糊策略TITLEANANALYSISOFTHESTRATEGIESOFNEGATIVEINFORMATIONEXPRESSINGININTERNATIONALBUSINESSCOMMUNICATIONBASEDONTHEPOLITENESSPRINCIPLETHESISSTATEMENTTHEEXPRESSIONOFNEGATIVEINF
9、ORMATIONHASBEENAVERYDIFFICULTPROBLEMINBUSINESSCOMMUNICATIONSUITABLEMETHODSSHOULDBEUSEDTOAVOIDTHEADVERSEEFFECTSCAUSEDBYNEGATIVEINFORMATIONINTRODUCTION11BACKGROUNDINFORMATION12DEFINITIONOFNEGATIVEINFORMATION13THEESSENCEOFNEGATIVEINFORMATIONISFACESAVINGTHEORY2THEMAINPRINCIPLEPOLITENESSPRINCIPLE21POSITI
10、VEPOLITENESS22NEGATIVEPOLITENESS3STRATEGIES31VAGUESTRATEGY311DEFINITIONOFVAGUELANGUAGE312MAINMANIFESTATIONSOFVAGUELANGUAGEINBUSINESS3121HEDGES3122FUZZYSENTENCE32TACTFULSTRATEGY321DEFINITIONOFEUPHEMISM322THEFUNCTIONOFEUPHEMISM33ALTERNATIVESTRATEGY331INDIRECTTREATMENT结论4CONCLUSIONINBUSINESSCOMMUNICATI
11、ON,PARTICULARLYININTERNATIONALBUSINESSACTIVITIES,WECOULDNOTAVOIDTHENEGATIVEINFORMATION,SUCHASREFUSAL,ORDER,THREATANDSOONNEGATIVEINFORMATIONCOULDNOTBEEXPRESSEDSIMPLYUSINGTHERIGHTSTRATEGIESINDIFFERENTBUSINESSENVIRONMENTTOAVOIDTHEADVERSEEFFECTSOFNEGATIVEINFORMATIONISHELPFULTOSMOOTHTHEINTERNATIONALBUSIN
12、ESSACTIVITIES四、论文详细工作进度和安排2010年7月5日7月10日确定论文题目2010年10月2010年11月15日指导老师下达任务书,学生提交开题报告,文献综述,2010年11月底前提交论文初稿2010年12月底前初稿、二稿的修改2011年2月底前三稿、四稿的修改2011年3月底前定稿,提交按要求装订的论文终稿一式四份五、主要参考文献LAKOFFGHEDGESASTUDYINMEANINGCRITERIAANDTHELOGICOFFUZZYCONCEPTSJCHICAGOLINGUISTICSOCIETYPAPERS,197208183228CHANNELLJVAGUELANG
13、UAGEMSHANGHAISHANGHAIFOREIGNLANGUAGEEDUCATIONPRESS,2000刘晓娟商务英语交流中负面信息的表达策略J兰州工业高等专科学校学报,2010016466罗燕玲汉语商务谈判中否定策略的语用分析J西南民族大学学报(人文社科版,200506362364伍铁平模糊语言初探J外国语,1979043944李熙商务信函中的模糊限制语J广西大学梧州分校学报,2006025759陈如馨坏消息商务英语信函中模糊语言的语用分析J西南财经大学,2008陈林华,李福印交际中的模糊限制语J外国语,199405赵伟君中西文化冲突与我国跨文化商务谈判对策J商业研究,20032213
14、8139邱天河语用策略在国际商务谈判中的运用J外语与外语教学,2000044042张慧清商务英语中模糊限制语的语用功能J湖南商学院学报,200703117120东刚商务英语信函中不同信息的组织处理方式分析J外语教学研究,2009陈岚商务写作教材与公司商务信函中模糊限制词的对比研究J湖南大学学报,2002何自然模糊限制语与言语交际J外国语,198552731丛丽君商务英语信函中的委婉语与翻译J文教资料,2006167071何勇斌礼貌原则与经贸英语表达J国际经贸探索,2001017478李敬梅面子保全论与国际商务活动中的面子问题J江苏商论,2007047172王春艳,刘素华英汉委婉语的语用分析J西
15、南民族大学学报人文社科版,2007819698甘长银析商务谈判中的模糊语言J西南民族大学学报人文社科版,200509305307潘岚岚LEECH礼貌原则在英语课堂教学的运用J现代企业教育,2010毕业论文文献综述英语基于礼貌原则分析国际商务交往中负面信息的表达策略一、前言部分(说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点)负面信息,又可称为不利消息或坏消息,是商务交往过程中不利于表达的部分。商务谈判及函电过程中负面信息主要传递的是拒绝,指责,威胁等本质上不礼貌的信息。这些信息威胁了双方的面子,会使交易双方陷入尴尬的境界。著名的模糊逻辑理论提出者查德ZADEH先生曾在他的模糊集里这样定
16、义过负面信息“负面信息是在沟通中不利于表达的内容,如果随便表达出来会造成不好的影响,或者是没有确定的事情需要表达。”从中我们可以得知负面信息的表达往往会带来负面影响,而国际商务交流的跨文化性更增加了负面信息的表达难度。如何控制负面信息的表达和总结归纳表达策略显得尤其重要,能否在不同的商务环境中合理运用,对商务活动的成败至关重要。(刘晓娟,2010)在经济全球化飞速发展的大潮中,国际商务正在逐渐地普遍和流行,中国对外贸易越来越频繁,国内企业同国外接触的机会也越来越多这给我国企业带来了机遇,同时又面临了许多的挑战。在从事国际商务活动时,必须对信息进行多方面的处理。从内容角度分析,商务英语的信息可以
17、分为正面信息、负面信息和中性信息。信息种类的不同以及沟通双方的关系密切程度不同,信息的组织处理方式也有所差异。沟通双方关系越远,信息的组织方式也就越正式;相反,双方关系越密切,其采用的风格就相对越随意。国际商务交往主要以谈判和信函形式展开,不论是商务谈判还是函电往来,负面信息的表达一直是商务活动中很棘手的一个问题。国际商务交往时跨国界发生的活动,不同国家,受其政治制度,风俗习惯,宗教信仰,教育背景的影响,其文化背景有着明显的差异。中西方文化的诸多差异必然会在国际商务经济中反映出来。负面信息的表达不是简单地对信息做出相应的表达就可以,往往简单的传递会带来不利的影响。而国际商务交往的跨文化性又增加
18、了负面信息表达的难度。因此恰当的策略使交往顺利进行。礼貌无疑是信息沟通的桥梁,以礼貌原则为指导展开模糊、委婉、间接策略已达到交往的目的。二、主题部分(阐明有关主题的历史背景、现状和发展方向,以及对这些问题的评述)负面信息的传递具有本质上和交际者的面子相悖的性质,被称为“威胁面子行为”。要面子是世界各民族中普遍存在的一种社会现象。尽可能多了解一些不同文化背景的人为“保全面子”而遵循的行为准则和采用的语言手段对从事国际商务活动的人不无裨益。在国际商务交往中,双方都注重保全面子,一方面使自己免失体面,同时要尽量维护对方的面子,因为注重不失对方失面子,实际上也是保全了自己的面子。(李敬梅,2007)早
19、在50年代,GOFFMAN就提出了面子行为理论。他认为,人们在交往中无时无刻不涉及面子,面子是人类行为准则之一,是个人的自我体现,渗透于人际行为之中。一方面,人的行为受面子的约束另一方面,人们也期待他人给自己留面子。一个人丢不丢面子很大程度上取决于他人,要想自己不丢面子,最保险的办法就是不去伤害他人的面子,因为当自己的面子受到威胁时,人们都会采取行动保全自己的面子,而保全自己的面子势必会伤害另一方的面子。因此,社会交往中应遵守“考虑周到”这一社会规范,照顾别人的面子,以免带来难堪甚至使关系恶化。(转引自何勇斌,2001)讲面子被认为是人类具有道德和伦理意义的行为准则之一,它渗透于人们的交际行为
20、之中,并对人们的交际行为起制约作用。面子保全论FACESAVINGTHEORY,简称FST是由BROWN和LEVINSON1978年提出的。他们认为礼貌就是“典型人”一个具有面子需求的理性人,即在社会集团中欲为自己挣得那种在公众心目中的个人形象,具有正常交际能力的人为满足面子需求所采取的各种理性行为,即通过采取某种语言策略达到给交际各方都留点面子的目的。他们将面子分为积极面子和消极面子。前者指想得到他人认可或赞许的愿望。后者指不被他人干涉阻碍个人行动的需求。在言语交际中,这两种面子都有受到伤害的可能性,因为有些言语行为与交际者的面子需求相悖,在本质上都是威胁面子的行为。如对听话者来说,请求、劝
21、告等会威胁他的消极面子,而批评、不同意等会威胁他的积极面子对说话者而言,道歉、接受赞誉、自相矛盾、忏悔、承认有罪或有错会威胁他的积极面子,而表示感谢、接受听话人的感谢或道歉、请求原谅、接受提供则威胁他的消极面子。对于这些面子威胁行为,为了保持人际关系的融洽与和谐,人们需要使用礼貌策略来减弱威胁面子行为的侵害程度,减少负面信息本身给对方带来的不快,也就是降低了对对方面子的威胁程度,营造一种稍微宽松友好的气氛,促进双方合作愉快。(转引自李敬梅,2007)负面信息的基本表达原则礼貌原则LEECH在语用学原则中提出了礼貌原则POLITENESSPRINCIPLE,简称PP。得体准则TACTMAXIM尽
22、量减少别人吃亏,尽量多使别人得益;慷慨准则GENEROSITYMAXIM尽量少让自己得益,尽量多让自己吃亏;赞誉准则APPROBATIONMAXIM尽量少贬低别人,尽量多赞誉别人;谦虚准则MODESTYMAXIM尽量少赞誉自己,尽量多贬低自己一致准则AGREEMENTMAXIM减少双方的分歧,尽量增加双方的一致性;同情准则SYMPATHYMAXIM尽量减少双方的反感,尽量增加双方的同情。以上六准则互相联系、互相制约。得体与慷慨准则、赞誉与谦虚准则分别是一个问题的两个方面,谈如何对待别人和如何对待自己。一致准则表明不宜直接表达不同的看法,同情准则强调注意表达与对方相同的心情。从而使对方感到被尊重
23、,获得对方好感。有助于实现交际的目的,促进交际成功。在跨文化商务交际中,人们总是试图成功而愉快地进行商务交流,所以在与对方意见不一致时,必须使用礼貌的言语,模糊限制语的使用使得交际双方能够和谐地进行。转引自潘岚岚,2010何兆熊1989就指出“礼貌地使用语言就意味着策略地使用语言。请人办事、表扬别人、邀请别人以及表示异议等等,都需要讲究策略。因此,我们甚至可以把策略看成是一条最高准则。他还指出“如果我们把自身受赞扬,受到别人的赞同,得到别人的同情等等都看作是受惠行为,而把贬损他人,对他人表示分歧、表示厌恶等都看作是使他人受损的行为,那么或许我们只需要一条礼貌准则使自身受惠最小,使他人受惠最大,
24、使自身受损最大,使他人受损最小,便可以解释语言中的礼貌现象了。”因为人的面子需求通常可分为积极面子需求和消极面子需求两类,所以,作为应对,我们可以将礼貌原则分为积极礼貌策略和消极礼貌策略。礼貌在维护和谐的人际关系中起到积极的作用。在对外商务活动中,礼貌、文雅的语言不仅能显示商务工作者自身的文化素质,而且可以本民族的文风貌,还有助于树立良好的企业形象,促进贸易往来,建立良好的国际商务关系。负面信息传递的拒绝,说服,威胁等信息如果让感到丢面子,生意关系往往会恶化或失败。并且,在国际商务交往中,我们必须正确对待文化习俗的差异性,同时我们也需要相互的文化认同来消除彼此由于文化差异而存在的交流沟通障碍。
25、所以我们要用礼貌的策略维护双方的面子,正确对待文化差异,顺利建立贸易关系。表达策略(一)模糊策略模糊策略,即在交际过程中运用一些语言使句子表达更准确。CHANNELL(2000)在VAGUELANGUAGE一书中描述到“VAGUENESSISUSEDASONEWAYOFADHERINGTOTHEPOLITENESSRULESFORAPARTICULARCULTURE,ANDOFNOTTHREATENINGFACE”可以说,在日常交际中,当迫不得已要涉及到令人不快或难以启齿的事物或行为时,为了使面子不受威胁,人们通常会采用较模糊的表达方式。模糊是语言的基本特征之一。它不同于含糊不清,而是出于语言
26、表达的某种策略考虑。在具体语境中,模糊观念有时比明晰观念更富有表现力。跨文化商务交际语言要求具体简洁、清楚正确,而适当使用模糊语言,不仅不会给商务交流带来障碍,反而会显得更严谨、准确、礼貌、得体、充分发挥语言的交际沟通作用,尤其是在传递负面信息时,还可以避免尴尬,化解紧张气氛。她们以一种笼统而综合的形式,含蓄地传达丰富的信息。尽管模糊限制语看似含糊,却更具客观性和精确性。在商务谈判中,考虑到双方的利益和表达目的的需要,谈判者往往把那些不能、不便、不想明说的话,用模糊语言把本意烘托、暗示出来,让对方思而得之。张恒杰等1994这种语言所表达的语义既具有隐晦性,又具有含蓄性。听话人在理解说话人的真实
27、意图时,不得不付出更大的努力,围绕说话人的话题去思考问题,甚至帮助说话人思考问题,因而可以达到占用听话人时间和精力的目的。而且,这种语言表达灵活,说话人有更多的时间思考问题,并可尽量做有利于己方的解释,不会由于直接的表达造成既成事实,难以变通。不过,不管是隐晦,还是含蓄,其语义指向在特定的语境暗示下,通常都是隐而不晦,含而不蓄的,听话人完全可以心领神会做出准确的领悟。王占馥200034(转引自甘长银,2005)模糊语言增强了语言表达的弹性,扩大了语言表达的信息容量,拓宽了语言表达的想象空间,在语言表达中具有特殊的效应。美国计算机科学专家GOGUE认为“描述的不确定性并不是坏事,相反,倒是件好事
28、,它能用较少的代价传递足够的信息,并能对复杂事物做出高效率的判断和处理。也就是说,不确切性有助于提高效率”BROWN等认为说话者要向对方表示礼貌的方法之一是在表达粗鲁或带有威胁性的语言时使用模糊语言。余桂霞,2007(二)委婉策略委婉策略,即使用委婉的语言传递想表达的意思。委婉语是一种社会语言现象,是文化的载体,它的选择和使用皆有其目的,或为了文雅清新,或为了避俗避讳,或为了缓和关系等等。正如李国南(2002)所说的那样“委婉”作为一种辞格,与其说是“手段”,毋宁说是“目的”。委婉语EUPHEMISM一词源于古希腊语。其字面意义为“WORDSOFGOODOMEN”吉利之语或“GOODSPEEC
29、H”优雅的说法。NEAMAN19901将委婉语解释为“SUBSTITUTINGANINOFFENSIVEORPLEASANTTERMFORAMOREEXPLICIT,OFFENSIVEONE,THEREBYVENEERINGTHETRUTHBYUSINGTHISKINDWORDS”用不冒犯人或令人愉快的词语去代替直率的、触怒人的词语,用好听的词语去掩饰事实。(王春艳,2007)语言和语言学词典(198183)给“委婉语”下的定义是“EUPHEMISMISGENERALLYDEFINEDASSUBSTITUTINGANINOFFENSIVEORPLEASANTTERMFORAMOREEXPLIC
30、IT,OFFENSIVEONE,THEREBYVENEERINGTHETRUTHBYUSINGKINDWORDS”(通常,委婉语被认为是用可被接受的或让人感到愉快的措辞,代替更直接、让人不快的说法,以此达到通过说好话来粉饰真相的目的)。委婉语可分为狭义委婉语和广义委婉语。(束定芳,1995)狭义委婉语是指委婉语词典中收集的一些话语性不强的词和短语,具有共时性和约定俗成的特点,与社会习俗有关;广义委婉语是指人们在具体语言交际中利用各种语言手段临时构建的委婉语。在交际当中,委婉语被看作是一种润滑剂,尤其是在传递负面信息时,可以采用暗含委婉的策略间接地表达,婉转地避免或减弱不良情绪的产生。保留双方面
31、子避免正面冲突,制造友好气氛。(三)间接处理策略在处理负面信息是,如不能满足对方要求,可以采取间接处理。即不直接告知其负面信息,(COURTLAND147)而是先提供一些积极或而是先提供一些积极或至少是中性的信息做缓冲,然后在做出一定的解释铺垫之后再把负面信息告知对方,并做出合理解释,最后提出相应的解决方案。以这种方式传递信息的努力可以帮助接受信息方先产生一种积极的情绪,进而对说话方及其所代表公司或组织保持一种积极的态度。在商务英语信函协作中负面信息的处理1以缓冲开始信函的写作(BEGINWITHABUFFER)2对将要做出的拒绝给予一定的解释(EXPLANATIONSFORTHEREFUSA
32、LTOBEMADE)3告知对方拒绝的信息或其他负面信息(STATETHEREFUSAL)4提出建设性的意见或备选方案(OFFERACONSTRUCTIVESUGGESTIONORANALTERNATIVEPLAN)5以积极的方式结束(CLOSEPOSITIVELY)具体来说,就是采取积极地态度,要强化事情的正面性,即事情好的方面而要弱化事情的弱点,即事情不好的方面同时强调已做的、能做的或将要做的,而不要强调未做的、无法做的或将来也不做的。(东刚,2009)三、总结部分(将全文主题进行扼要总结,提出自己的见解并对进一步的发展方向做出预测)总之,既然在商业沟通当中,尤其是在国际商务沟通中,负面信息
33、的交流不可避免,尤其在跨文化中,中西方文化的诸多差异必然影响沟通交流。那我们就要采取合理有效的表达策略既清晰地传达了负面的信息,化被动为主动、化消极为积极,发挥积极的作用,克服其消极的被动的方面,使商务活动更加顺利地进行。四、参考文献(根据文中参阅和引用的先后次序按序编排)LAKOFFGHEDGESASTUDYINMEANINGCRITERIAANDTHELOGICOFFUZZYCONCEPTSJCHICAGOLINGUISTICSOCIETYPAPERS,197208183228CHANNELLJVAGUELANGUAGEMSHANGHAISHANGHAIFOREIGNLANGUAGEEDU
34、CATIONPRESS,2000刘晓娟商务英语交流中负面信息的表达策略J兰州工业高等专科学校学报,2010016466罗燕玲汉语商务谈判中否定策略的语用分析J西南民族大学学报(人文社科版,200506362364伍铁平模糊语言初探J外国语,1979043944李熙商务信函中的模糊限制语J广西大学梧州分校学报,2006025759陈如馨坏消息商务英语信函中模糊语言的语用分析J西南财经大学,2008陈林华,李福印交际中的模糊限制语J外国语,199405赵伟君中西文化冲突与我国跨文化商务谈判对策J商业研究,200322138139邱天河语用策略在国际商务谈判中的运用J外语与外语教学,20000440
35、42张慧清商务英语中模糊限制语的语用功能J湖南商学院学报,200703117120东刚商务英语信函中不同信息的组织处理方式分析J外语教学研究,2009陈岚商务写作教材与公司商务信函中模糊限制词的对比研究J湖南大学学报,2002何自然模糊限制语与言语交际J外国语,198552731丛丽君商务英语信函中的委婉语与翻译J文教资料,2006167071何勇斌礼貌原则与经贸英语表达J国际经贸探索,2001017478李敬梅面子保全论与国际商务活动中的面子问题J江苏商论,2007047172王春艳,刘素华英汉委婉语的语用分析J西南民族大学学报人文社科版,2007819698甘长银析商务谈判中的模糊语言J西
36、南民族大学学报人文社科版,200509305307(20_届)本科毕业设计英语基于礼貌原则分析国际商务交往中负面信息的表达策略STRATEGIESINTHEEXPRESSIONOFNEGATIVEINFORMATIONININTERNATIONALBUSINESSCOMMUNICATIONBASEDONTHEPOLITENESSPRINCIPLEI内容摘要在跨文化交往中,文化的不同会成为交际的障碍,因为它们会阻止或隐藏一个有效交流的思想或情报。尤其在商务活动中,交际双方都会有各自的利益要求。当交际的一方不能满足另一方要求或接受提议时,不可避免的会存在一些差异和冲突。商务交往中的拒绝、抱怨、威胁
37、、要求等负面信息威胁了双方的面子,成为交往的障碍。如果我们不能有效合理的表达负面信息,交际的另一方就很难理解,交际难以再进行,达不到预期的目的。本文以LEECH的礼貌原则,BROWN和LEVINSON的面子威胁理论为基础,分析了国际商务交往过程中负面信息的表达策略。表达策略包括模糊策略,委婉策略和转换策略。通过合理运用模糊语句,委婉说侧,间接处理,乐观对待的手段分析负面信息,以得出不同的商务环境所运用的交往手段,最终达到交往顺利进行的目的。关键词负面信息;表达策略;礼貌原则;商务交往IIABSTRACTINCROSSCULTURALCOMMUNICATION,CULTURALDIFFERENC
38、ESCANBECOMMUNICATIONBARRIERSBECAUSETHEYPREVENTORHIDEANEFFECTIVEEXCHANGEOFIDEASORINFORMATIONESPECIALLYINBUSINESSACTIVITIES,BOTHSIDESOFCOMMUNICATIONHAVESOMEINTERESTDEMANDSWHENONEPARTYCANNOTMEETREQUIREMENTSORDONOTAGREEWITHTHEOTHERSADVICE,INEVITABLYTHEREARESOMEDIFFERENCESANDDIVERGENCENEGATIVEINFORMATION
39、,SUCHASREFUSALS,COMPLIMENTS,THREATS,REQUESTSANDSOON,WILLTHREATENFACEOFBOTHPARTIESANDBECOMEBARRIERSTOCOMMUNICATIONIFWEDONTEXPRESSTHEINFORMATIONINASUITABLEWAY,HEORSHEMAYBEUNABLETOHAVEAGOODUNDERSTANDINGOFTHEOTHERANDCANTCARRYONCOMMUNICATIONFURTHERANDGETINTENDEDPURPOSESBASEDONLEECHS“POLITENESSPRINCIPLE”A
40、SWELLASBROWNANDLEVINSONS“FACETHREATENINGTHEORY”,THEPAPERANALYSESTHEEXPRESSIONSTRATEGIESOFNEGATIVEINFORMATIONININTERNATIONALBUSINESSCOMMUNICATIONTHESESTRATEGIESINCLUDEFUZZYSTRATEGY,EUPHEMISTICSTRATEGYANDTRANSFORMATIONSTRATEGYTHROUGHTHERATIONALUSEOFFUZZYLANGUAGE,EUPHEMISTICLANGUAGE,INDIRECTANDOPTIMIST
41、ICTREATMENTTOANALYZENEGATIVEINFORMATIONSOASTOREACHDIFFERENTMEANSOFCOMMUNICATIONINDIFFERENTBUSINESSENVIRONMENTANDACHIEVETHEPURPOSEOFSMOOTHCOMMUNICATIONFINALLYKEYWORDSNEGATIVEINFORMATIONEXPRESSIONSTRATEGYPOLITENESSPRINCIPLEBUSINESSCOMMUNICATIONIIICONTENTSABSTRACT1INTRODUCTION12NEGATIVEINFORMATIONINBUS
42、INESSCOMMUNICATION23THEORETICALFRAMEWORK331FACETHREATENINGACTSFTAS332THEPOLITENESSPRINCIPLEPP4321POLITENESS4322THEPRINCIPLEOFPOLITENESSPP44STRATEGIESOFPROPERUSEOFNEGATIVEINFORMATIONINBUSINESSCOMMUNICATION541FUZZYSTRATEGY5411HEDGES6412FUZZYSENTENCESTRUCTUREOFFUZZYLANGUAGE74121PASSIVESTRUCTURE74122NEG
43、ATIONSTRUCTURE742EUPHEMISTICSTRATEGY8421GENERALINTRODUCTIONTOEUPHEMISM8422EUPHEMISMINBUSINESS843TRANSFORMATIONSTRATEGY9431INDIRECTTREATMENT9432EXPRESSINGNEGATIVEINFORMATIONINOPTIMISTICWAY1044THEFUNCTIONOFUSINGSUCHSTRATEGIES105CONCLUSION11BIBLIOGRAPHY12ACKNOWLEDGEMENT131INTRODUCTIONWITHTHEDEVELOPMENT
44、OFSOCIETY,THEGLOBALIZATIONISTHEMAINSTREAMOFWORLDDEVELOPMENTITISNOSECRETTHATCHINAHASTHEFASTESTGROWINGECONOMYINTHEWORLDCHINAISCHANGINGANDDEVELOPINGQUICKLYWITHCHINASDEVELOPMENT,MOREANDMORECOUNTRIESAREAGGRESSIVELYENCOURAGINGINTERNATIONALTRADEWITHCHINA,WHICHBRINGSWITHITOPPORTUNITIES,PROBLEMSANDMANYCHALLE
45、NGESINTERNATIONALBUSINESSEXCHANGESARETHECROSSBORDERACTIVITIES,OCCURRINGAMONGDIFFERENTCOUNTRIESWITHCULTURALDIVERSITY,PEOPLEFROMDIFFERENTBACKGROUNDHAVEDIFFERENTLANGUAGE,CUSTOMS,VALUES,MANNERS,PERCEPTIONS,SOCIALSTRUCTURESANDDECISIONMAKINGPRACTICESMANYDIFFERENCESBETWEENCHINESEANDWESTERNCULTUREWILLINEVIT
46、ABLYBEREFLECTEDINTHEECONOMYWHILEENGAGINGININTERNATIONALBUSINESSACTIVITIES,WEMUSTDEALWITHVARIOUSASPECTSOFINFORMATIONFROMTHECONTENTPOINTOFVIEW,BUSINESSINFORMATIONCANBEDIVIDEDINTOPOSITIVEMESSAGES,NEGATIVEINFORMATIONANDNEUTRALINFORMATIONTHEDIFFERENTTYPESOFINFORMATIONNEEDDIFFERENTTREATMENTHERE,WETALKABOU
47、TNEGATIVEONEINTERNATIONALBUSINESSNEGOTIATIONANDCORRESPONDENCEAREMAINFORMSOFINTERNATIONALBUSINESSCOMMUNICATIONWHETHERFORNEGOTIATIONORCORRESPONDENCE,THEEXPRESSIONOFNEGATIVEINFORMATIONHASBEENAVERYDIFFICULTPROBLEMHOWEVER,WECOULDNOTAVOIDTHENEGATIVEINFORMATION,SUCHASREFUSAL,NEGATION,ORDER,THREATANDSOONTHE
48、TRANSMISSIONOFNEGATIVEINFORMATIONGOESAGAINSTCOMMUNICATORSFACEESSENTIALLYTOKEEPFACEISACOMMONSOCIALPHENOMENONINEVERYCOUNTRYINORDERTOSUCCEEDINBUSINESSTRANSACTION,THESUITABLEMETHODSABOUTHOWTOAVOIDTHENEGATIVEEFFECTOFNEGATIVEINFORMATIONSHOULDBETAKEN,SOASTOGUIDEACOMFORTABLEBUSINESSENVIRONMENT,ALLEVIATETHET
49、ENSEATMOSPHERE,ANDACHIEVEAGOODCOMMUNICATIONRESULTMRQIANGUANLIANTHINKSTHATPEOPLEALWAYSUSECERTAINSTRATEGIESANDSUITABLECOUNTERMEASURESINCOMMUNICATIONCONSCIOUSLYORUNCONSCIOUSLYWITHTHEAIMOFACHIEVINGTHEOVERALLGOALVERBALCOMMUNICATIONISACTUALLYBOILSDOWNTOTACTICS(QUOTEDINLUOYANLING,2005)WITHOUTADOUBTTHATCOURTESYISANEFFECTIVESTRATEGYTOMAINTAINFACEUSINGLANGUAGEPOLITELYMEANSUSINGLANGUAGESKILLFULLYBRITISHLINGUISTLEECHPROPOSEDPOLITENESSPRINCIPLEPP,HETHOUGHT“THEPOLITENESSPRINCIPLEISABELIEFWHICHTHESPEAKERISTOREDUCETHEEXPRESSIONOFIMPOLITEORASTHEEXPRESSIONOFCOURTESYINCONVERSATION