广告英语的修辞与翻译技巧【开题报告】.doc

上传人:文初 文档编号:46122 上传时间:2018-05-16 格式:DOC 页数:4 大小:29.50KB
下载 相关 举报
广告英语的修辞与翻译技巧【开题报告】.doc_第1页
第1页 / 共4页
广告英语的修辞与翻译技巧【开题报告】.doc_第2页
第2页 / 共4页
广告英语的修辞与翻译技巧【开题报告】.doc_第3页
第3页 / 共4页
广告英语的修辞与翻译技巧【开题报告】.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、毕业论文开题报告英语广告英语的修辞与翻译技巧一、论文选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)广告的目的在于使消费者购买商品,所以好的广告首先在于要引起消费者注意,唤起他们的兴趣,并让他们记住该广告的主要内容,购买所宣传的商品。从语言学的角度讲,语言的有限性可在适当的修辞手段的“催化”下,实现别具风格的语言的无限性。因此,一句看似简单的广告英语之所以能引人入胜,并不是大量使用修饰词语的结果,而是通过各种修辞手段来润饰。运用修辞能赋予广告语言简洁生动、新颖幽默、富有韵律和节奏感等特点,广告的说服力在某种程度上取决于语言的运用是否得当。现代广告英语中经常使用一些修辞手法以增强

2、鼓动性和说服性。由于英汉差异,在对英语广告进行翻译时,应根据具体语境采用直译法、意译法等等翻译方法从而达到贴切自然的效果。从广告的修辞美进行研究的主要包括李鑫华(2000)、谭卫西(2003)、时秀梅(2006)、朱俊2006从广告的创作特点进行探究的有张基佩(2002)、马建国(2002)、朱剑飞(2006)从翻译广告的立体思维方面进行研究的有丁衡祁(2004)、曹顺发(2002)、冯庆华(1997)从语篇分析的理论与实践方面进行研究的有黄国文(2004)、方蔚林(1998)、曾立(2000)从英汉文化差异与广告的语用翻译的主要包括蒋磊(2002)、盛宁明(2004)从广告英语语体的主要包括

3、侯维瑞(1988)很多英语商品广告的创意都非常成功,扩大了商品和企业的知名度,提高了经济效益。之所以那么成功,少不了修辞和适当的翻译在其的作用。二、研究的基本内容与拟解决的主要问题本论文拟解决的主要问题是广告英语的修辞与翻译技巧。很多英语商品广告的创意都非常成功,扩大了商品和企业的知名度,提高了经济效益。它们所采用的方法是多种多样的,大多数都采用了不同的修辞手段,然而绝大多数都突出了独创性这一特点。本论文的基本内容就是着重从比喻,双关,押韵等修辞方面来简述其对广告的作用。译者要译好一则广告用语,除了应具备这种精神外,还必须真正以严谨务实的态度,使出浑身解数,尽力在最简单语言以及最复杂意义我们完

4、全有理由相信,过分拘泥于原广告用语的翻译无益于创造性的发挥,跨文化交际过程中会大打折扣。所以本论文的翻译技巧主要是从直译法,意译法,音译法和添加法这四个方面来阐述。全文提纲如下TITLETHERHETORICALFEATURESANDTRANSLATINGSKILLSOFADVERTISINGENGLISHTHESISSTATEMENTTHEADVERTISEMENTISAMEANSOFPROMOTINGGOODSNOWADAYS,YOUCANSEEAVARIETYOFADVERTISEMENTSINANYWHERETHEADVERTISEMENTISCHANGINGWITHTHEPASSIN

5、GDAY,ANDTHEWAYSANDMEDIAOFPROPAGANDISMAREALSOENRICHEDOBVIOUSLY,ADVERTISEMENTISTHEOUTCOMESOFPEOPLEWHOARECHARACTERISTICANDEXCELSIORINDESIGNINGADVERTISEMENTSWHILETHEFUNCTIONSOFPERSUASIONANDTEMPTATIONDEPENDONTHECHOICEOFWORDSANDTHEPARTICULARSENTENCESRHETORICPLAYSANIMPORTANTROLEINADVERTINGITWILLMAKETHEADVE

6、RTISEMENTSMORENOVEL,VIVIDANDCONSPICUOUSOUTLINE1INTRODUCTION2THERHETORICALFEATURESOFADVERTISINGENGLISH21ANALOGY211SIMILE212METAPHOR22PUN23RHYME24REPETITION25EXAGGERATION26PERSONIFICATION3TRANSLATINGSKILLSOFADVERTISINGENGLISH31LITERALTRANSLATION32FREETRANSLATION33TRANSLITERATION34ADDITIVETRANSLATION4C

7、ONCLUSION41MAJORFINDINGSOFTHESTUDY42IMPLICATIONFORFURTHERSTUDY广告英语的修辞手法有很多,本文将会在前人的研究基础上,着重从比喻,双关,押韵等方面来阐述,因为这三种比较普及和常见。随着当今世界对广告作用的愈来愈重视,广告语言的翻译也颇受关注,本文的翻译的技巧主要从直译,音译,意译和添加法来说明。三、研究的方法和技术路线笔者主要基于前人的研究基础,通过文献查阅法,举例分析法作为本论文的研究方法。笔者首先利用图书馆的中文数据库以及纸质文献,阅读大量关于前人在此领域的研究成果的文献,接着对文献资料中的论点进行分析、整合、加工,加入笔者本人的

8、观点,以及融合导师的建议与指导,从而完善本文论点及结构。在撰写论文过程中,由于笔者对于广告英语的了解不全,可能论述得不够全面;又由于同类研究作品较多,很多论述角度曾被采用,可能会造成创新与特色的缺乏;再者由于笔者没有亲身实践,只是基于前人的研究资料和他人的经验进行研究,可能造成举例不够新颖独特。笔者希望通过对前人研究成果的查阅,进行分析、比较和整合,能对广告英语有比较系统的认识,提出较为全面的论点,与同类研究作品相比有自己的观点。四、论文详细工作进度和安排2010年09月15日10月01日确定论文题目2010年10月02日2010年11月01日指导老师下达任务书,学生提交开题报告,文献综述20

9、11年2月底前提交论文初稿2011年3月底前初稿、二稿的修改2011年4月底前三稿的修改2011年5月中旬前定稿,提交按要求装订的论文终稿一式三份五、主要参考文献1MILLAR,TOBERTCURRI,TANTHELANGUAGEOFPOETRYMLONDON,19782BURTTHECRITICISMOFPOETRYMLONMAN,19823丁衡祁,翻译广告文字的立体思维J中国翻译,20044赵静,广告英语M外语教学与研究出版社19935欧阳玲珑,浅谈广告英语中的修辞格及其特点J甘肃科技纵横,20076李鑫华,英语修辞格详论M上海上海外语教育出版社,20007时秀梅,广告英语修辞手法初探J鸡

10、西大学学报,20068张基佩,广告创作与翻译J中国科技翻译,20029邓芳,英语广告修辞及其翻译J牡丹江教育学院学报,200710曹顺发,广告用语的翻译J中国科技翻译,200211周晓,现代广告英语M上海外语教育出版社,199812黄国文,语篇分析的理论与实践广告语篇研究M上海上海外语教育出版社,200413游耀金,论广告英语中的修辞J辽宁工程技术大学学报,200514曹明伦,广告语言的基本特点及其翻译M北京中国翻译,200615陈宏薇,李亚丹,新编汉英翻译教程M上海上海外语教育出版社,200416朱俊,广告英语的修辞艺术J徐州工程学院学报,200617王左良,丁往道,英语文体学引论M北京外语教学与研究出版社,200118谭卫西,英汉广告修辞的翻译J中国翻译,2003

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 开题报告

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。