英汉翻译技巧大全.doc

上传人:您的****手 文档编号:4612341 上传时间:2020-01-04 格式:DOC 页数:76 大小:172KB
下载 相关 举报
英汉翻译技巧大全.doc_第1页
第1页 / 共76页
英汉翻译技巧大全.doc_第2页
第2页 / 共76页
英汉翻译技巧大全.doc_第3页
第3页 / 共76页
英汉翻译技巧大全.doc_第4页
第4页 / 共76页
英汉翻译技巧大全.doc_第5页
第5页 / 共76页
点击查看更多>>
资源描述

英汉翻译技巧大全定语从句: 定语从句是由一些关系代词或者关系副词引导的从句组成,用来修饰名词中心词。 Person has pieced togethter the workd of hundereds of researcher around theworld to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest date when we can expect hundreds of key breakthrough and discoveries to take place. 皮而森 汇集了.生产出独特的千年历,这种千年历(它)能够. 定语的翻译要特别注意位子上的变化,即:如果是单词修饰名词就放在中心词的前面,这和汉语的词序是一样的;如果定语太长,定语就要放在中心词的后面,这时就要注意断句,重复先行词,例如: 1.I have the same problem as you concerning the learning of English 在学英语的问题上

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 资格考试资料库 > 心理咨询师

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。