1、毕业论文文献综述 英语 从礼貌策略角度分析商务信函的语言特点 一、前言部分 (说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点) 近年内,随着世界范围内国际贸易的蓬勃发展,礼貌理论的研究成果被运用到外贸函电中也逐渐成为一种趋势。考虑到对外贸易这种商务活动的性质,交易的双方大多是通过商务信函的往来以达到洽谈这个目的,如果商务信函中的语言使用不当,或者一再地违背对方文化中的礼貌原则,那么轻则可能会留给对方傲慢,无理的印象,重则将会导致交易的失败。所以,礼貌问题与礼貌策略的运用已经越来越受到重视,成为商贸活 动洽谈中非常重要的一个影响因素。 根据 Leech 的言外行为理论,信函可分为四类,即
2、竞争类,合作类,和谐类和冲突类。因为面子威胁行为( FTA-face threatening act)经常出现在竞争类与冲突类信函中,所以本论文将以这两类信函为研究对象,以 Brown 和 Levinson “面子保全论”中阐述的“面子”概念为基础,在分析 Brown 和 Levinson 提出的消极与积极礼貌策略的过程中,总结出这两类信函各自的语言特点。从而有助于更好地把握此类函电的写作,以促进贸易双方洽谈的顺利进行。 根据 Brown 和 Levinson 的 “面子保全论”。到底什么是面子呢? “面子保全论”首先设定,参加交际活动的人都是典型人,即具有面子需求的理性人。典型人所具有的“面
3、子”既是每一个社会成员意欲为自己挣得的那种在公众中的“个人形象”( the public self-image),它分为消极面子( negative face)和积极面子( positive face)两类。消极面子是指不希望别人强加于自己,自己的行为不受别人的干涉、阻碍。积极面子是指个人的正面的自我形象或“个性”,包括希望这种自我形象得到别人的 赞同、喜爱。( Brown,Levinson, 1987) 而作为划分商务信函类型的依据, Leech 的言外行为理论将言外行为分为四大类: 1)竞争类( competitive) ,2) 和谐类( convivial), 3)合作类( collab
4、orative), 4)冲突类( conflictive)( Leech, 1983: 104)。本论文将着重分析面子威胁行为时常出现的竞争类与冲突类信函。 竞争类信函指的是含有语言的言外功能与社会目标相互竞争的言外行为的信函,诸如“命令”、“请求”、“要求”、“乞求”等。这 类信函涉及请求双方贸易关系的建立,请求对方发盘,催促对方开立信用证,催促对方发货等。这类行为本质上就是“不礼貌的”,因为,行为的本质就是说话人想要听话人按照他的意志去做某件事,这样就威胁到了听话人的消极面子。所以,为了达到说话目的与礼貌要求之间的协调,说话人更要注意使用正确的语言,以尽可能减少此行为的非礼性。 冲突类信函
5、指的是含有言外功能与社会功能互相冲突的言外行为的信函,例如“威胁”、“指责”、“诅咒”、“责骂”等。这类信函涉及的交易步骤有拒绝对方还盘,指责对方延期发货而造成损失,要求对方索赔等。这类 言外行为本质上是不礼貌的,会直接威胁到听话人的积极面子和消极面子,所以,说话人要尽可能说的婉转,注意用词和语气,使用适当的句式。 二、主题部分 (阐明有关主题的历史背景、现状和发展方向,以及对这些问题的评述) Brown 和 Levinson 的“面子保全论 , 是 Brown 和 Levinson 基于社会学家 Goffman 的面子行为理论建立的。理论的建立动机是为了解释人们生活中对 Grice 提出的合
6、作原则的违反现象。 Grice 于 1975 年提出了合作原则,以解释言语交际中人们是如何互相合作,即遵守质、量, 关联和方式四准则,以便于交际的顺利进行。但在实际交往中,人们在很多情况下并不遵守合作原则,为了解释这种现象, Brown 和 Levinson 提出了他们的礼貌理论,认为人们是出于礼貌才会偏离合作原则。 Brown 和 Levinson 将面子分为积极面子与消极面子,并根据对方与自己的面子需求提出了五种礼貌策略,其中应用最广泛的是积极礼貌策略和消极礼貌策略。积极礼貌策略就是满足听话人的积极面子需求,使听话人所要求的个人形象与说话人在言语行为中体现的个人形象达到一致。因此,积极礼貌
7、是以“接近为基础的”。 Brown 和 Levinson 提出了十五个积极礼貌策略,包括寻求一致,避免不和,假设有共同点,表示伙伴,提高听话人的兴趣,注意听话人的需要和夸张自己对听话人的兴趣、赞同、同情等。 消极礼貌策略主要是说话人意欲部分地满足听话人的消极面子,基本需求是要维护听话人的私人领域和自我决策的权利,因此,它主要是以“回避为基础的”。 Brown 和 Levinson 提出了十种消极礼貌策略,包括说话迂回,模棱两可,尊重对方,避免突出个人,表示悲观,道歉,减小对对方的强加等。(何兆熊, 1999) B & L 的礼貌礼貌 论述详细、清晰,在学术界反响很大。自他们的理论提出后,社会语
8、言学、语用学,人类学、心理学等各个学科的学者从不同角度,又结合他们的理论框架做了大量研究。在此过程中,不少该理论的缺陷逐渐被揭示出来。涉及“面子”的主要批评是针对面子定义的: 很多学者对于他们提出的“面子“这一概念的跨文化普遍性提出质疑。目前对他们的“面子”概念的批评主要集中在消极面子。消极面子指个人希望拥有行动自由、不受他人干涉的想法,这一点似乎来源于西方中对于个人价值观念的重视。 Matsumoto(1988)分析了日本文化中的面子概念, 指出对于日本人来说,最重要的不是个人拥有自由或空间,而是个人在群体中相对于他人的位置,及个人被他人所接受。因此日本文化中的面子和 B & L 理论模式中
9、的面子概念大异其趣。顾曰国( 1990: 242)指出, B & L 的模式不适用于分析汉语中的礼貌现象,因为汉语中的邀请、承诺等言语行为在一般情况下并不认为是威胁面子的。 Blum-Kulka( 1990: 262)也指出,不同文化可能对于面子需求的定义不同。在以色列文化中,真诚、讲真话和礼貌并不矛盾,对于自己和他们的面子的补偿可以通过真诚地讲出一个批评性的、威胁面子 的事实来实施。这一点与 B& L 的理论理论大相径庭。(高航, 1996) 国内外有不少学者将 Brown 和 Levinson 的面子理论运用到商务信函这类文体中,以验证理论的可行性,或是探讨在不同文化中适当的礼貌策略及对比
10、分析等。这其中包括Pilegaard,M 发表的 “Politeness in Written business discourse: A textlinguistic perspective on request”(1997), Cai Xiane 的 “Politeness Strategies in Chinese and English Business Letters”(2003),夏小英的英文商务信函中的礼貌策略研究( 2006),杨娅珍的礼貌策略在竞争类与冲突类外贸函电中的运用( 2008),丁滢的英文商务召回声明的礼貌策略研究( 2008),容宇恩德英汉销售信函的语用礼貌策略对
11、比研究( 2010),彭林霞和黄莉的商务电子邮件与传统商务信函中礼貌策略的对比分析 (2006)等。也有一些分析商务信函语言特点的文章,如魏珺的论礼貌制约下英文商务信函词汇的选择( 2008), 潘丽红的 You-Attitude 礼貌原则下的英文商务信函写作( 2007)等。 国内这些分析外贸信函中礼貌策略的研究,一般把重心放在五种礼貌策略在不同文化中的使用情况,而从礼貌策略的角度分析竞争类与冲突类商务信函的语言特点的文章还不多,本文将着力分析这两类信函,总结出各自的语言与修辞特点。那么积极策略和消极策略在竞争类与冲突类商务信函的写作运用中,呈现出的语言特点是怎样的呢? 在竞争类信函中,为了
12、不威胁到对方的消极面子,多数采用的消极策略是说话迂回、模糊,尊重对方,表示悲观,减小对对方的强加等。积极 策略主要是夸大对对方的兴趣,赞扬同情对方,和注意满足对方的需求等。表现在语言特点上,主要是: 1)使用模糊词汇; 2)使用表达积极意义的动词; 3)使用主动语态和肯定句; 4)使用疑问句式; 5)多用动词名词化做主语。 在冲突类信函中,为了不威胁到对方的积极面子与消极面子,主要使用的消极礼貌策略包括说话模糊,对对方表示同情、悲观,避免突出个人,道歉等。此类信函使用的积极策略较少,主要是注意满足对方的需求。表现在语言特点上,主要是: 1)使用抽象词汇; 2)使用缓冲语; 3)使用被动语态;
13、4)使用虚拟语气; 5)慎用否定。 三、总结部分 (将全文主题进行扼要总结,提出自己的见解并对进一步的发展方向做出预测) 自 1978 年 Brown 和 Levinson 发表了语言使用中的一些普遍原则:礼貌现象一文后,礼貌现象逐渐成为语言学、社会语言学、人类学、心理语言学、语用学等诸多学科的重要研究内容。国内外的研究者们从各个角度对社会交际中的礼貌现象做了大量的实地研究和理论探讨,近几年,把礼貌理论运用到商务信函这一功能性很强的文体中,有非常重要的实用意义。 Brown 和 Levinson 的面子理论,主要是把礼貌当做一种策略性的照顾面子、避免 冲突的行为手段,运用到商务信函的写作上,意
14、义极其显著。它会有助于改善彼此的印象,加快贸易双方交易的顺利达成,并为以后带来新的交易和契机。当然,在于处于不同文化的对方通过商务信函彼此沟通,洽谈交易时,对对方文化中的“面子”概念最好有更清楚的了解。毕竟 B& L 的礼貌理论最初是建立在英美文化中的,如在日本文化,阿拉伯文化中,“面子”概念会有所差异,那么随着得体礼貌策略的运用,所呈现出来的语言特点也会发生相应的变化。 四、参考文献 (根据文中参阅和引用的先后次序按序编排) 1 Brown, P. & Levinson, S.C. Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridg
15、e: Cambridge University Press, 1987. 2 Leech, G. N. Principles of Pragmatics. London: Longman Group Limited, 1983. 3 Mastumoto, Yoshiko. Re-examination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics, 1988, 12(4): 403-426. 4 Gu, Yueguo. Politeness phenomena in mo
16、dern Chinese. Journal of Pragmatics, 1990, 14(2): 237-257. 5 Blum-Kulka, Shoshana. You dont touch lettuce with your fingers: Parental politeness in family discourse. Journal of Pragmatics, 1990. 14(2): 259-288. 6 Tracy, Karen. The many faces of facework. In: Howard Giles and Peter Robinson, eds. Han
17、dbook of Language and Social Psychology. New York: John Wiley Publishers, 1990: 209225. 7 Pilegaard, M. Politeness in written business discourse: A textlinguistic perspective on request. Journal of Pragmatics, 1997, 28: 223-244. 8 Cai Xiane. Politeness Strategies in Chinese and English Business Lett
18、ers. Unpublished M.A.thesis, Southeast Jiaotong University, 2003 9 程同春,程欣, 2007,新编国际商务英语函电 M。东南大学出版社。 10 何兆熊, 2000,新编语用学概要 M。上海外语教育出版社。 11 高航, 1996,礼貌现象研究评介 J,解放军外国语学院学报,第 2 期 12 夏小英, 2006, 英文商务信函中的礼貌策略研究 D, 湖南大学。 13 杨娅珍, 2008,礼貌策略在竞争类与冲突类外贸函电中的运用 J, 浙江教育学院学报,第 1 期。 14 丁滢, 2008, 英文商务召回声明的礼貌策略研究 D, 上海海事大学。 15 容字恩, 2010,英汉销售信函的语用礼貌策略对比研究 J, 广东教育学院学报,第1 期。 16 彭林霞,黄莉, 2006,商务电子邮件与传统商务信函中礼貌策略的对比分析 J, 温州大学学报,第 19 卷第 5 期。 17 魏珺, 2008,论礼貌制约下英文商务信函词汇的选择 J, 山东教育学院学报,第 2期。