英语长难句详解:三长两短一并列01什么是“三长两短一并列”我们先来看两句话: 我是李辉。(I am Li Hui.) 我爱你。(I love you. )这两句话中只有主干成分而没有修饰成分。像这样的句子,中文和英文的语序(单词排列顺序)基本是一致的,都是主-系-表或者主-谓-宾,理解起来非常容易。然而,加上修饰成分后,中文与英文句子之间的语序就会发生变化。来看两个例子: 我是中国的李辉。(I am Li Hui from China.) 我全心全意地爱你。(I love you with all my heart.)从例子中可以看出,修饰成分在中英文中出现的位置是不一样的。而当一个句子中有很多个修饰成分时,该句子就会变得很长,不易理解。例如:After chatting with Laura on this matter for two hours from 2:00 to 4:00 in the afternoon, I returned to my office.这个句子中含有大量的介词短语这种修饰成