疫情期间研究生口语练习心得体会在b站上看了很多视频,那些口语流利的要么是在国外留学归来,要么就是通过模仿美剧发音来练习一口流利的口语。而老友记是这些口语学习视频中提及最多的美剧,于是正月初一到初十,我按照每天一季的速度,把老友记看完了。于是,第一步,我开始了模仿,也就是看着字幕进行影子练习(shadowing)。但是,舌头不灵,无法跟上角色的语速去发音。我也就泄气了,泄气之后,我分析了一下,自己跟不上说话人语速的原因。一是可能自己的听力不好,二是口语的音变知识掌握得不够。第二步,我开始了学习语音知识,语音知识主要是从b站里开始学的,john huu的口语视频,我觉得还挺有用的,主要讲了口语的省音和吞音,并结合视频来讲解,视频很简短,性价比很高。学习过程中,还发现自己的很多发音有问题(以前不练习口语,根本没有发现这点)。于是,这个阶段,我一直在给自己纠音,掌握口语中的音变规律。总的来说,这个阶段的学习是有效果的,我现在至少懂得美剧中听到的和看到的为什么不一样。然后,我现在读课文的语速也比以前要快要自然。语调问题是我这个阶段发现的最大问题,我现在最大的问题就是用着中