赋能读后感 - 赋能读书笔记3篇上周见到这本书中文简体版时,发现书名被翻译成了赋能,我顿时又自卑起自己的英文水平来,虽然我当时看的内容不多,但我对书的理解怎么就和赋能没有一毛钱的关系呢。当项目组MM建议我看看时,我心里是抵触的(不愿正视自己的弱点,人之常情)。但又盛情难却,当我拿起书下意识地看出版社时,中信出版社几个字眼让我的心情更是沉到了谷底。书看完后,第一感觉是中信出版社经管类翻译书籍在读者界差评级口碑绝非浪得虚名;第二点是对个人英文水平找回了些信心,靠对自己中文水平的自信,基本判断是这个美军四星将军讲故事或者说缀句成篇的水平真是相当凑活。如果这个文字表达能力代表了美军四星将军的作战水平,我想我朝军队和人民都应该可以松一口气了。想起一句歌词,普通话教我学会不普通,这里美军四星上将的普通话水平很普通,对还没读而正准备这本书的人来说,这本书将是帮忙提升逻辑思考、抽丝剥茧能力的好素材。但大家都知道,一个人的普通话好不好,和他的思维有没有深度没有直接关系,也不是评价他想表达的观点是否有亮点的标准。因此当跳出表达形式来说核心内容时,这本书的很多观点还是值得学习的,