古文翻译----信、达、雅.doc

上传人:小陈 文档编号:5143820 上传时间:2020-12-05 格式:DOC 页数:6 大小:48.50KB
下载 相关 举报
古文翻译----信、达、雅.doc_第1页
第1页 / 共6页
古文翻译----信、达、雅.doc_第2页
第2页 / 共6页
古文翻译----信、达、雅.doc_第3页
第3页 / 共6页
古文翻译----信、达、雅.doc_第4页
第4页 / 共6页
古文翻译----信、达、雅.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

.古文翻译 一、直译和意译 文言文的翻译,是指把用文言写成的文章,译成现代汉语。文言文的翻译,是训练和提高古文阅读能力、检查和考核古汉语水平的重要手段。 文言文的翻译有两种:直译和意译。 所谓直译,是指基本上按照原文的字句来翻译,努力使原文中的每个词都能在译文中得到反映。例如: 原文:今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。(史记陈涉世家) 译文:如果现在真的用我们这群人假GD799说是公子扶苏、将军项燕的队伍,作为全国的倡导,一定会有许多响应的人。 所谓意译,是指不全按照原文字句、只按照原文的大意,笼统地加以翻译。例如,上面那个例句可以译为: 如果我们现在果真发动义举,向老百姓假称我们就是公子扶苏、将军项燕的军队,在全国带个头,那么,一定会有许多人响应我们,跟我们一起干。 一般来说,文言文的翻译应当采用直译,而不采用意译。 二、翻译的标准 近代著名学者严复在翻译天演论时,首次提出了翻译的三项原则和标准,即“信、达、雅”。他说:“译事三难:信、达、

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 表格模板

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。