.新闻文体的翻译Translation of Journalistic Writings新闻文体是英语中常见的实用文体,是一种书面语体,行文比较正式,语法比较规范。 用途:报道消息,告知情况。 内容:政治、经济、军事、外交、科技、文体以及宗教、法律、刑事、家庭等方面。 类型:时事报道、社会新闻、社论、特写、书评、广告等。新闻主要是为了满足人类在社会实践活动中沟通信息需要而产生的。 新闻就是广大群众想知道、应该知道而不知道的重要的新鲜的事实、最新消息、新颖的事物、新鲜报道等。 “新”意味着报道及时,在最短的时间内把最近发生的、最新的真实现象、重要的事实介绍给最广泛的公众。20.1 新闻语言的特点 (Features of Journalistic Language)20. 1. 1 词汇特点英语新闻语言在词语表达上力求简洁明晰,语意清新,用词生动,表达客观,常用谚语、成语和典故以及比喻等修辞手段引人注目,耐人寻味。 新闻文体写作忌用夸张的形容词和副词、激