.语用学在翻译中的运用 摘要翻译和语用学都研究语言的理解和表达,语用学中的许多理论可以运用到翻译中。本文分析了语用学中的语境、指示语、合作原则、礼貌原则在翻译中的应用,最后总结了语用学在翻译中的重要作用。 关键词翻译 语用学 语用学理论 中图分类号H319.3 文献标识码A 文章编号1009-5349(2015)12-0054-01 翻译是一种跨文化的交际活动,不仅涉及两种语言的转换,还包含两种文化的交流。语用学是研究语言在特定语境中具体运用的学科,是理解语言、使用语言的学问。翻译与语用学都是研究语言的理解、表达与使用,两者有着共同的研究对象。因此,翻译与语用学之间的切合点引起了广泛关注,越来越多的研究者开始把两者结合起来研究。 一、语用学理论在翻译中研究的发展 国外最早从语用学的视角研究翻译的是哈特姆和梅森,在语篇与翻译一书中从语用学的多个理论方面讨论了翻译。德国学者恩斯特?奥古斯特?格特在他的著作翻译与关联中首先将关联理论应用与翻译研究。利奥?希基汇编的语用学与翻译一书中,有作者从指示语、