.琵琶行并序译文元和十年,我被贬官,做了九江郡司马。第二年秋天,我在湓浦口送别朋友。夜晚忽然听见有人在弹奏琵琶,听那声音,铿铿锵锵的,有京师长安的风格。我好奇地问这人的情形,才知道她本来是长安的乐妓,曾向穆、曹二位有名的琵琶师傅学艺过。如今年纪老迈、姿色衰褪,只好下嫁给商人作太太了。于是我吩咐准备酒席,请她痛快地弹奏几只歌曲。歌曲弹完,她忧伤可怜地说起年轻时欢乐的种种事情;如今漂泊沉沦、姿色憔悴,在三江五湖间到处流浪。我被外放当官两年,一直过得安逸自适、逍遥自在,有感于她所说的这一番话,这一晚我才开始感到有被贬谪的那种凄凉味道。因此我就写下了这首诗,唱着赠送给她。共有六百一十六个字,把它命名叫做琵琶行。夜晚,我在浔阳江头送别我的朋友,正是秋风瑟瑟,吹拂着枫叶、荻花的时候。主人、客人下了马,坐上船,想举杯喝酒来话别,欲没有音乐来配合。我们沉闷地喝得有些醉了,对于即将离别、倍觉凄惨;离别时,只见江头上是白茫茫的一片,月色浸在广大的江水中。忽然间,水上传来了声声琵琶的音符,使得主人忘了回转,客人忘了启程。于是,寻着声音,暗暗地问:弹奏的人是谁呢?琵琶声