舒婷-致橡树中英文对照-翻译赏析.doc

上传人:小陈 文档编号:5184164 上传时间:2020-12-08 格式:DOC 页数:2 大小:36KB
下载 相关 举报
舒婷-致橡树中英文对照-翻译赏析.doc_第1页
第1页 / 共2页
舒婷-致橡树中英文对照-翻译赏析.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

.舒婷:致橡树(中英双语) 致橡树是“朦胧派五将”之一舒婷的作品,创作于1977年3月,是文革过后最早发表的爱情诗。在此之前,旧式诗文中常常用青藤缠树、花叶依风等纤柔、妩媚的形象来描绘情爱关系中的女性;而诗人别具一格地选择了“木棉”与“橡树”两个中心意象,向世人展示了新一代女性心目中“伟大的爱情”扎根于同一片土地之上,同甘共苦、冷暖相依。 【原诗】 【Johanna Yueh 修改版】 致橡树 To the Oak Tree 作者:舒婷 By Shu Ting 我如果爱你 If I love you - 绝不像攀援的凌霄花 I will never be a clinging trumpet creeper 借你的高枝炫耀自己 Using your high

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 表格模板

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。