. 英语语篇的结构 随着语篇语言学(text-linguistics)的兴起,人们已将语言研究的中心由句子转为语篇。句子在英汉翻译实践中出现频率最高,但句子是个语法单位,不是理想的语言单位。在实际交往中,语言的基本单位是语篇。一 什么是语篇? 语篇是一个具有完整意义的语义单位。它与句子的关系不是大小关系,而是“实现”关系,即语篇依靠句子来实现。但语篇不是句子的任意堆砌。构成语篇的句子在意义和结构上都是相关的,有照应手段将其联系在一起。任意的句子堆砌不叫语篇。 语篇长短不一。一个句子,短语甚至一个单词都可以构成语篇。如标语、谚语、广告、请柬等常常用一句话构成一个完整的意义单位。例如:1 No parking. 禁止停车2 Forbidden fruit is sweet. (谚语) 禁果最甜;偷欢最乐。3 Mr. and Mrs. John Smith request the pleasure of the company of Mr. Richard Wil