.钟平老师的机械翻译公式2009-11-15 11:51机械化英语翻译法领航钟平老师基础版听课笔记 简介:本方法主要是运用数学的逻辑思维,将长难句进行划分层次,然后运用所总结的公式进行翻译。如果真正掌握后可以让语法近乎白痴的人在以后不会碰到翻译不了的句子,但切记:词汇是一切的根本。一、英语之基本规则 主干先行(主、谓、宾),废话后置(定、状)二、主干的确定 构成一句话的主要条件是:主语+谓语 1 谓语:a.划出所有动词;b.排除具有下列条件的动词:从句中的、句首状语、前面无助动词的分词、to do形式(谓语+to do除外,因为它整体作谓语)、活用的动词(如动词当名词用) * 单词的活用能通过运用简单词,让写出来的句子收到意想不到的效果。例:Chinese economy is bettering!(中国的经济越来越好) You were,are and will be in my heart.(你永远在我心中)2 主语:a.句首的第一个名词性结构;b.第一个