.(1)表示并列关系。一般不译,有时可译为“又”“和”。如:“望之蔚然而深秀者”:“蔚然”指茂盛,“深秀”指幽深秀丽,“蔚然”与“深秀”属并列关系,“而”表并列,可不译。“溪深而鱼肥”“泉香而酒冽”:溪很深,鱼很肥;泉水香,酒色清,两个“而”都表并列,可不译。“起坐而喧哗者”:这里的喧哗,并非起而喧哗,也不是坐而喧哗,而是欢乐之中的一种形式。所以这句应译为:有的站起,有的坐下,时站时坐,喧哗声一片。喧哗和起坐是并列的,所以这里的“而”表并列。(2)表示递进关系。可译为“并且”或“而且”。如:“而年又最高”,意为:不但饮酒不多就醉,而且年龄又最大,“而”在这里表递进。“得之心而寓之酒也”,这里的意思也更进一层不但领悟在心里,而且寄托在酒上。所以这里的“而”表递进。(3)表示承接关系。可译为“就”“接着”,或不译。如:“若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝”,意为:早晨,太阳出来了,树木里的雾气就消散了,傍晚,云烟集聚,山谷就昏暗起来。“雾气随日出而消,山谷随云聚而暗”,所以这里的两个“而”表承接。“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,水落而