精品文档,欢迎下载一天,法国著名作家大仲马得知自己的儿子小仲马寄出的稿子连连碰壁,便对小仲马说:“如果你能在寄稿时,随稿给编辑们附上一封短信,或者只是一句话,说我是大仲马的儿子,或许情况就会好多了。”小仲马却倔强地说:“不,我不想坐在你的肩头上摘苹果,那样摘来的苹果没味道。”年轻的小仲马不但拒绝以父亲的盛名做自己事业的敲门砖,而且还不露声色地给自己取了多个其他姓氏的笔名,以避免那些编辑先生们把他和大名鼎鼎的父亲联系起来。面对那些冷酷无情的一张张退稿笺,小仲马始终没有沮丧,仍然在屡败屡战地坚持创作自己的作品。他的长篇小说茶花女寄出后,终于以其绝妙的构思和精彩的文笔,震撼了一位资深的编辑。这位编辑曾和大仲马有过多年的书信来往,他看到寄稿人的地址同大仲马的地址丝毫不差,怀疑是大仲马另取的笔名,然而作品的风格却和大仲马迥然不同,这又使他一时很难断定。于是,他带着兴奋和疑问,迫不及待地造访大仲马家。结果,令他大吃一惊的是,茶花女这部伟大的作品,作者竟是大仲马的儿子小仲马。“你为何不在稿子上署你的真实姓名呢?”这位编辑疑惑地问小仲马。小仲马说:“我只想拥有真实的高度。”这位编辑听后