吟 【唐】 慈母/手中线,游子/身上衣。 临行/密密缝,意恐/ 谁言/寸草心,报得/三春晖,孟郊,唐朝诗人,他自幼丧父,与母亲相依为命,为了考取功名一展抱负,不得不辞别母亲,漂泊他乡。但是他很不得志,直到50岁那年,才当上了江苏溧阳县的一个小官。在此期间,他饱受世态炎凉,因此他非常思念家中年迈的母亲,他清楚地记得进京赶考的前一天晚上,母亲在昏暗的油灯下为他缝制衣服的情景。他深感母爱的伟大,于是写下了这首千百年来脍炙人口的诗篇,写作背景,游 子 吟 【唐】孟郊 慈母/手中线,游子/身上衣。 临行/密密缝,意恐/迟迟归。 谁言/寸草心,报得/三春晖,谁言寸草心,报得三春晖,寸草:指小草,这里指儿女,三春晖:指春天温暖的阳光,这里指母亲对儿女的爱,晖:指阳光,谁言寸草心,报得三春晖,慈母手中线,游子身上衣,临行密密缝,意恐迟迟归,临行 缝,密密,意恐迟迟归,慈母手中线,游子身上衣。 临行密密 ,意恐迟迟归,缝,游子吟 【 唐】孟郊 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖,妈妈,我想对您说: _ _