薛谭学讴翻译 薛谭学讴 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。(选自列子汤问)薛谭学讴翻译:薛谭向秦青学近平唱歌,还没有彻底把握秦青的唱歌技艺,就自以为学尽了,于是告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁用酒食设宴给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌/唱着慷慨雄壮的歌。歌声振动了林木、止住了流淌的云。薛谭于是向秦青赔礼,想要回来连续学.。从今以后,他一生也不敢再说要回去。薛谭学讴读后感:这篇古文告诉人们学近平是永无止境的,千万不行有胜利就骄傲自满的心态,不要浅尝辄止的学.,学.必需虚心、持之以恒。犯错误没关系,知错就改才是最重要的。或许我们也可以引申一下,在躁动的外界环境下,保持自己的定力,专注自己的所长,则“善歌”就离你越近。在曾经的一份工作上,由于当前时期岗位进展有比较大的阻碍因素,同事离职率比较高。在一次例行培训会上,我们可敬的领导、友爱的老师针对这个问题特地给我们讲起这一课,分享他的阅历,分析他的看法。一个人不管走到哪,要做