每个引进的名词术语都自带文化视角阅读附答-文化视角.docx

上传人:taoz****ayue 文档编号:5720512 上传时间:2021-06-22 格式:DOCX 页数:6 大小:14.49KB
下载 相关 举报
每个引进的名词术语都自带文化视角阅读附答-文化视角.docx_第1页
第1页 / 共6页
每个引进的名词术语都自带文化视角阅读附答-文化视角.docx_第2页
第2页 / 共6页
每个引进的名词术语都自带文化视角阅读附答-文化视角.docx_第3页
第3页 / 共6页
每个引进的名词术语都自带文化视角阅读附答-文化视角.docx_第4页
第4页 / 共6页
每个引进的名词术语都自带文化视角阅读附答-文化视角.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

每个引进的名词术语都自带文化视角阅读附答:文化视角 每个引进的名词术语都自带文化视角 申小龙 一段时间以来,构建中国话语体系引起广泛关注。中国话语有着丰富的内涵和外延,但就话语本身而言,是表达思想、观念、情感、文化的载体。所以,当务之急是先从语言学的角度,把中国话语这个概念弄清晰。 一个世纪前,我们的语言还属于古代范畴。现代化之后引进了许多新的词语,导致我们的语言讨论事实上是用欧洲的术语范畴分析中文,这就会碰到许多无法解决的问题。比如语言学上用的最基本单位:词。这是对英语word的翻译,中文中没有这样一个基本单位,只有“字”。而“字”在现代语法结构中是没有任何价值的。由于根据拼音文字,“字”只是一个书写单位,并不是语法上的基本单位,所以引入了欧洲语言中的“词”。句子也是这样,句子的概念也是从欧洲翻译过来的。古代汉语的“句”是“句读”的句,和我们现在理解的“句子”的“句”是两个概念,是完全不一样的。 由此就给讨论带来了很大困扰。在语言学里,词是语法分析的基本单位,但是一旦引入了欧洲语言中的这个概念之后,它在中文中变得模糊不清,我们说不清晰汉

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。