牧童捉小狼文言文翻译【牧童捉小狼阅读答案】 牧童捉小狼 两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。童下视之,气已绝矣。 (节选自清蒲松龄聊斋志异) 【文言学问】 说且。且的义项较多,在句中一般作虚词用。当它作为连词的时候,一般有三个义项:表示并列,可译为又;表示递进,可译为而且;表示让步,可译为尚且。文中的且号且抓应当表示并列,是又叫又抓的意思。 【译文】 两个牧童走进山林里(恰好)走到一个狼窝前,窝里有两只小狼,(两个牧童)谋划着各抓一只。(他们)各自爬上一棵树,两棵树相距几十步远。过了一会儿,老狼回来了,它钻进狼窝一看,小狼不见了,心里特别慌张。一个牧童在树上又是扭小狼的脚,又是揪它的耳朵,有意让它哀号。老狼听到小狼的叫声,仰头观察了(牧童和小