使至塞上理解性默写 [“使至塞上”翻译理解及鉴赏] .docx

上传人:taoz****ayue 文档编号:5720914 上传时间:2021-06-22 格式:DOCX 页数:4 大小:13KB
下载 相关 举报
使至塞上理解性默写 [“使至塞上”翻译理解及鉴赏] .docx_第1页
第1页 / 共4页
使至塞上理解性默写 [“使至塞上”翻译理解及鉴赏] .docx_第2页
第2页 / 共4页
使至塞上理解性默写 [“使至塞上”翻译理解及鉴赏] .docx_第3页
第3页 / 共4页
使至塞上理解性默写 [“使至塞上”翻译理解及鉴赏] .docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

使至塞上理解性默写 “使至塞上”翻译理解及鉴赏 使至塞上 单车欲问边,属国过居延。 轻车简从出访到边疆, 途中经过属国居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 象蓬草飘出汉塞,象归雁飞入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 大沙漠里孤烟直上,黄河边上落日正圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 走到萧关恰逢候骑,都护正在燕然前线。 主旨:通过描写奇怪壮美的边塞风景,表现诗人内心的孤寂情感。 王维,字摩诘,与孟浩然齐名,是唐代有名的山水田园诗人,后世称其为“诗佛”。苏轼说:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”王维的诗能通过无形的语言,唤起读者的联想和想象,使读者在自己的头脑中形成一幅副漂亮的图画。开元二十五年的春天,王维奉唐玄宗之命,赴西北边塞慰问战胜吐蕃的河西副大使崔希逸,这事实上是被排挤出朝廷。这首诗所写的就是这次出访的情景。 全文 全诗以大漠、秋天为背景,选取了哪些意象来叙事写景?征蓬、归雁、孤烟、长河、落日(组成一幅塞外风光图)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。